`

Герцог на счастье - Ива Лебедева

1 ... 34 35 36 37 38 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
равно долетел, больно ударив по ногам.

— Кто это? — Я машинально отряхнула рукава и подол, глядя, как неизвестный экипаж лихо развернулся и затормозил перед парадным крыльцом.

— Карета королевская, — растерянно пробормотал Джонас, снимая шляпу и хлопая ею о колено. — Королевской службы. Перед такой открываются любые ворота. На такой приезжают за государственными преступниками или…

У меня сердце провалилось в живот и принялось там трепыхаться. Кеннет! Опять?!

Я совсем не аристократично рванула с места, путаясь в юбках и прогоняя из головы картинку петли, захлестывающей шею мужа. Да сколько можно?!

Но когда мы с Джонасом добежали до дома, там не было ни стражников, ни следователей, ни еще каких-то врагов.

В холле обнаружился только Кеннет, склонившийся в учтивом поклоне перед довольно молодой женщиной в глухом черном платье и с густой вуалью, спускающейся на лицо с простой, но элегантной шляпки.

Дама сняла перчатку, протянув руку для поцелуя. Такая нежная белая кожа могла принадлежать моей ровеснице или кому-то слегка постарше. Лицо можно оштукатурить до неузнаваемости, но руки выдадут сразу и с головой. Даже если ты в жизни не держала в своих пальчиках ничего тяжелее иглы для вышивания или цветочного стебелька.

Глава 33

Я не стала спорить, когда муж одними глазами, но очень выразительно просемафорил: «Скройся с глаз немедленно». И шустро отступила за драпировку, мягко обрамлявшую вход из холла в столовую. Еще и Джонаса за собой утащила. Так что дама, даже если заметила, что кто-то пришел, разглядеть нас не успела.

Она, кстати, и не пыталась. В этой тонкой фигуре, словно нарисованной пером и черной тушью на акварельном эскизе, было столько уверенности и достоинства, будто она королева вселенной.

Королева? Да не может же быть!

Я оглянулась на Джонаса. Но он сам ничего не понимал. И явно тяготился неловким положением — ему не нравилось прятаться за шторой в компании жены хозяина. Так что я не стала его держать, подтолкнула в сторону столовой. Но сама, естественно, никуда не ушла. Еще чего!

Увы. Подслушать и подсмотреть не удалось. Кеннет предложил даме руку и увел куда-то в сторону библиотеки. Они переговаривались вполголоса, так тихо, что я ничего не смогла разобрать.

И даже следом побежать, чтобы прижаться ухом к двери, не вышло. Во-первых, очень «вовремя» с занятий заявилась Селестина. Во-вторых, она пришла не одна.

Впрочем, этого гостя мы ждали. Гаспар навещал нас каждый день с регулярностью и методичностью метронома. Он щупал горло Кеннета, просвечивал его своими чудными очками, что-то втолковывал пациенту и почти все время бухтел. Но беззлобно.

Вот и сейчас он на ходу кивнул Ховарду и попытался пройти в библиотеку. Мажордом тормознул его в последний момент, у самой двери. И что-то сказал, отчего Де Бар затормозил на полном скаку.

Потоптался немного и согласно кивнул. Безропотно пошел туда, куда указали, — в нашу сторону. Пришлось отступать в столовую. Конечно, Ховард ни слова не скажет, если застанет меня за подслушиванием. А вот Селестина, которая с большим интересом следила за другом дяди, точно не промолчит.

Так что гостей мы встретили, чинно сидя за столом. Ховард тут же спросил, не подать ли чаю, и я благосклонно кивнула, сделав вид, будто сижу тут давно. Беседую. С бывшим женихом. Имею право, если собственный муж с какой-то молодой бабой закрылся в библиотеке!

Смех смехом, а ведь я даже не удосужилась спросить мужа, какие у него были планы до покушения на короля и ареста. Может, он вообще состоял в отношениях, просто не афишировал перед племянницей и тем более ее подругой. М-да, неловко вышло… получается, я третья лишняя.

Так, Поля. Давай не будем придумывать себе проблемы. Для начала все узнаем в подробностях. Потом решим, что дальше. В конце концов, ты не Оливия, не побежишь бросаться со скалы от несчастной любви. Да, Кеннет шикарный мужик. Мне хорошо с ним в постели. А ему со мной — тут не обманешь. Но на самом деле это ничего не значит, тебе ли не знать.

А если рассиропилась маленько — бери себя в руки. Ничего страшного не случилось, не вешают — уже хорошо. Подумаешь, другая баба…

М-да. Кого я обманываю?

Не то чтобы я прямо влюбилась на старости лет… если только чуть-чуть. И я смогу это контролировать. Смогу же? Ну вот. Просто реально внезапно попался подходящий мужик. И нет ни малейшего желания отдавать его какой-то левой выдре.

А значит, что?

Значит, мы еще посмотрим, с кем он останется. Приковывать цепью за ногу к кровати я его не буду. Но и просто так не отступлюсь. Решено.

Пока я грузилась всеми этими мыслями, незваная гостья покинула дом. Я крякнуть не успела, только и увидела, как в проеме, соединяющем столовую с холлом, мелькнуло черное платье. И через полминуты снаружи раздался цокот копыт. Карета отъехала.

А мой собственный муж соизволил явиться в столовую к чаю. Прямо вовремя возник, уселся на свое место и несколько напряженно улыбнулся.

— Как прогулялась? Вижу, ты прислушалась к моему совету и взяла с собой в сопровождающие Джонаса.

Джонас чуть не подавился чаем. Но сумел справиться с собой. Селестина с интересом прищурилась. Ховард сделал вид, что его тут нет вовсе, а чайник сам порхает между гостями, подливая в тонкостенные чашечки янтарный ароматный напиток.

— Отлично погуляла, дорогой. А у тебя как дела?

Про гостью за столом спрашивать не стала. Только посмотрела на мужа очень выразительно. Он, впрочем, не впечатлился. Зато эти переглядки заметил Гаспар и, недолго думая, выдал:

— Век бы таких дел не иметь, чтоб ее величество была здорова.

— Ее величество?! Была здесь?! — нет, это спросила не я, а Селестина. Спасибо ей за это. Боюсь, я сама в этот момент не справилась бы с неожиданно вспыхнувшими во мне эмоциями Оливии. Вот уж радость… но моя предшественница дико ревновала господина ректора к королеве! Хар-рошие новости.

Перед глазами сама собой возникла картинка. Какой-то бал или другое мероприятие. И в центре зала кружит в танце потрясающе красивая пара — мужчина в черном и хрупкая девушка в лавандовом.

Герцог Оттон Гемс и княжна из пограничья, Анетта Эвлонская, за руку которой бились лучшие мужчины этого королевства. Бились-бились… готовы были бросить к ее ногам свои руки, сердца и владения. Но в итоге прекрасная юная княжна стала второй женой весьма пожилого вдового короля. По своей или по чужой воле, неизвестно.

А один из главных претендентов, герцог Оттон Гемс, смирился с поражением и

1 ... 34 35 36 37 38 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герцог на счастье - Ива Лебедева, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)