Василий Шахов - Тень Уробороса. Эпоха лицедеев
— Конечно! До моего приезда ничего не предпринимать!
Черт, черт, черт! Ну что ему снова не сиделось?! На мгновение я замешкался, выбирая, кому сообщить первой — жене или «эльфам». И все-таки Джоконда перетянула чашу весов. На мое счастье, «Черные эльфы» Бароччи прибыли в Нью-Йорк вместе с Фаиной.
— Выезжаю, — коротко сказала красавица Джо, ничего не уточняя.
Но о женщинах я более не думал, как о женщинах…
9. Предатель из Управления
Мужчина в теплой темно-серой одежде отбросил очередной окурок и посмотрел на часы, а затем — вдаль, на пустырь и осколки древнего бруклинского моста. Все, что осталось после Завершающей…
У него в запасе — еще пятнадцать минут. Остается только ждать.
Ожидание смерти одинаково томительно и для палача, и для жертвы. Разумеется, когда палач — новичок в своем деле…
Человек в перепачканной пылью серой одежде на всякий случай пригляделся через прицел на плазменном «винте». Дорога пуста. От нее жертва побежит пешком: по завалам на пустыре на машине не пробраться. Едва мишень окажется в удобной для выстрела близости, курок будет незамедлительно спущен.
А если хозяева обманули? Если у того парня все-таки есть аннигиляционный ген? Ведь трудно себе представить, чтобы его не было! Помирать-то совсем не хочется!
Да, потому палач и волновался вдвойне: умирать он не хотел…
У стены что-то закопошилось. Громко стукнув, упала облицовка. Противный тонкий взвизг.
Мужчина сильно вздрогнул и оглянулся. Из-под камней лихорадочно выдиралась громадная крыса.
— Сволочь! — процедил он, а затем выпустил в нее заряд.
Пропоротая тонким, концентрированным лучом насквозь, крыса тут же издохла. От ее взъерошенной тушки с грязной слипшейся шерстью пошел пар.
Холодно, дьявол!
* * *Машина петляет по серпантину подземных дорог. Скоро объявят тревогу и начнут перехват.
В мыслях Элинора вертится всего два слова: «она» и «перехват»…
Только бы она сидела и не делала глупостей! А если она не знает, что записка доставлена по адресу? Если захочет сбежать?
Сколько еще ехать? Карты показывают одно, а в реальности все выглядит совершенно иначе…
* * *Клинику оцепили подразделения ВО. А толку-то теперь…
Джоконда исподтишка пристегнула мне на руку ТДМ:
— Возможно, пригодится!
— Как достала? — шепнул я.
— Неважно.
Мы выпрыгнули из машины. Кутаясь в пальто, жена хмуро поглядывала в мою сторону. «Эльфы» шли следом. К тому же за нами увязалась и «подмога»: Джек Ри, Питер Маркус, Рут Грего и даже Стефания Каприччо. Целая демонстрация…
Профессор Фиррилэйн, женщина возраста миссис Сендз (майор, кстати, потребовала все время держать ее в курсе происходящего), ждала нас:
— Быстрее. Мы привели в чувство охранника. Его нужно допросить… наверное… Он утверждает, что пациент отключил его, и сделал это совершенно внезапно… Система охраны и наблюдения была выведена из строя…
— И что, это было замечено не в тот же миг? — уточнил я.
— В тот момент происходила пересменка. Пока наладили систему, пока проверили, все ли пациенты на местах, ушло драгоценное время… Этого… красавца… нашли в палате Элинора, — она говорила ровно, но мне все равно был заметен ее гнев в отношении растяпы-конвойного. — Вот, пожалуйста…
Я увидел сидящего в ординаторской громилу. Он размазывал кровь по усам и бороденке, а медсестра терпеливо пыталась обработать его лицо.
Узрев меня, громила вскочил, опрокинув поднос с инструментарием. Он оказался головы на полторы выше и раза в три шире меня
— Старший сержант военного Сэмюэл Гринсби, господин капитан, сэр! — пролаял он и козырнул.
Следом в помещение вошли все остальные.
— Докладывай, — велел я этому Сэму.
— Он меня… «подчинением»… Я и шелохнуться не мог! Потом пальцами по шее слегка задел, я тут же и выключился! Даже понять ничего не успел! — громовым голосом отчитался Гринсби, показывая, где как над ним поработал Элинор.
Грамотно. И — более того: я знал, что Зил это может. Ч-черт, ну неужели же мы все так ошибались в этом парне?! Я не мог поверить.
В этот момент, растолкав всех, ко мне протиснулся подоспевший из Лаборатории Тьерри Шелл:
— Что тут у вас?!
Рядовой уже в который раз повторил свой рассказ.
— Да что ты за «вэошник», если тебя мальчишка вырубил за не фиг делать?! — взъярился эксперт.
— Логи проверяли? — я быстро повернулся к профессору Фиррилэйн. — Он мог звонить или получить от кого-то звонок…
— Проверяли. Чисто. Он не звонил никуда, сбежал сразу, угнал машину доктора Джеймса. Мы объявили тревогу, ПО начал перехват…
Гринсби сел на место и снова подставил свою окровавленную рожу под спонджики медсестры. Тьерри плюнул под ноги и ушел. Видимо, повторно проверять логи переговоров.
— Ты лжешь! — сказала Фанни, подступая к бородатому Сэму.
У меня предательски зачесалась правая лодыжка, и я, поставив ногу на перекладину между ножками стула, поскреб под брючиной.
Фанни была не одна. Я осязаемо почувствовал, как накалилась атмосфера в ординаторской. Напора пяти «эльфов», Рут, Пита и контрразведчицы Сэм не выдержал.
— Это он! — заголосил он, тыкая пальцем в сторону двери, где продолжал стоять… Джек Ри.
…В ту же секунду в руке Джека оказывается плазменник, а долей мгновения позднее между костей его запястья входит брошенный мною кинжал. Говорил ведь: я не расстаюсь с этим удобным оружием практически никогда. Пусть отец думает что хочет, но, по крайней мере, метать ножи так, чтобы враг не успел выстрелить, он меня научил еще в юности.
Вертящимся в воздухе волчком — урамаваши — Пит пролетает расстояние от бородатого до Джека и выбивает ногой из его пронзенной кисти так и не выстреливший «табельник».
Мне некогда извиняться перед другом за мои прежние подозрения. Это я сделаю потом. Если придется…
— Говори! Быстро! — я просто трясу Сэмюэла за грудки и вульгарно охаживаю кулаком по морде.
Его неуязвимая башка мечется из стороны в сторону. Джеком уже занимаются Чез и Порко.
— Только не здесь! — умоляет перепуганная Фиррилэйн, прыгая между нами. — Это лечебное учреждение, а не казематы.
— Иди к… — просит Стефания, и лицо ее становится столь хищным, что профессор быстренько ретируется.
— Этот… лейтенант… — через кровавые пузыри на губах фыркает и хлюпает Сэм Гринсби, кивая на скулящего от боли Джека, из руки которого Чезаре осторожно выкорчевывает мой кинжал. — Утром… перед моим заступлением… на д… на дежурство… записку дал и… в общем, передать… чтобы… Элу…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Шахов - Тень Уробороса. Эпоха лицедеев, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


