`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов

Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов

1 ... 33 34 35 36 37 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
который будет вести записи при проверке каравана.

— Пусть едет, — махнул рукой Фрэнк, — Так что мой приказ насчёт неё остаётся в силе. Понял?

— Да — вздохнул я. Не то, чтобы мне было неприятно выполнять этот приказ. В последнее время так даже наоборот. Но я искренне не понимал, какой вообще смысл в том, чтобы всюду таскать её за собой? Чтобы я не лез в какие-либо неприятности, как говорил Фрэнк? Звучит как полный бред. Я подхватил винчестер и кивком позвал Элизабет за собой. Она, недовольно фыркнув, всё же последовала за мной.

* * *

— А зачем мы вообще едем встречать этот караван? — где-то в середине пути ко въезду в город решила спросить она, всё же нарушив своё демонстративно-обиженное молчание, — Там же есть свои маги и охранники? Ну и пускай они сами и отвезли бы золото в банк

Перед поездкой она переоделась она в обтягивающие штаны, куртку и широкополую шляпу и напоминала теперь ковбоя. Маленького, миниатюрного и очень симпатичного, надо сказать, ковбоя. Она даже кобуру с револьвером надела. Я поймал кэб, рассчитывая, что с нами поедет ещё и Фрэнк, но он поехал верхом с целым отрядом. Я же, как уже говорил, с лошадьми не дружил, и не рискнул ехать верхом, хоть мне и предлагали, как сказал один из полицейских, самую спокойную из них, и предпочёл кэб, а Элизабет, не смотря на всё её недовольство мной, составила мне компанию.

— Странный вопрос, — я взглянул на неё с недоумением. Неужели действительно не знает таких очевидных вещей, — Ты не разу не видела золотых караванов и не участвовала в процедуре приёмки, что ли? Они же тут регулярно появляются.

— Не-а, — беспечно отозвалась она, — Я всего полгода как здесь. За это время был один караван, но там и без меня справились с приёмкой.

— Тогда понятно. Ну, тогда слушай. На самом деле мы едем встречать не один караван, а как минимум штук пять.

— Ого!

— Ага. Золотопиритовый пояс простирается в этом штате миль на двести, и золото в итоге везут из Флуванна, Гучленда, Камберленда, Бэкингема, Фокье и ещё ряда округов. Тут недалеко уже, милях в двадцати отсюда, перевалочный пункт, в котором они сливаются в один караван, и оттуда уже двигаются вместе. А встречаем мы их на въезде в город из соображений безопасности. Ты же сама знаешь, что здесь опасные места и водится полным-полно всякой нечисти. А там, где золото, нечисть проявляется особенно часто. Людские пороки как магнитом её тянут. Вот мы с Фрэнком и займёмся проверкой, на предмет, не везут ли они с собой что-то, представляющее угрозу для города. Да и одержимые могут быть в сопровождении. Маги тоже люди и могут ошибаться и чего-то не заметить. Мы же всё проверим, примем золото, часть сопровождения отправим обратно, сами же доставим золото в банк, а потом, через пару дней, после каких-то банковских процедур, на железнодорожный вокзал. Как-то так, в общем, — на самом-то деле я и сам весьма смутно представлял, что там в банках делают с золотом в эти дни.

— Ничего себе! Так ты тоже будешь участвовать в проверке? Как настоящий маг? — она пододвинулась ближе ко мне, и её нога теперь периодически касалась моей, невольно отвлекая и сбивая меня с мысли.

— Что, значит, как настоящий маг? Я и есть настоящий маг. Хоть и слабо обученный пока, — чуть пижоня, заявил я. Что уж скрывать, внимание симпатичной девушки льстило. Я чуть расслабился. Было ещё довольно светло, хоть уже и наступил вечер, мы были в черте города, никаких неприятностей я сейчас не ожидал, поэтому истошный визг какой-то твари, раздавшийся вдруг откуда-то сверху, стал для меня неожиданным. Мы как раз проезжали мимо какого-то дерева, которых было очень мало в черте города, когда сверху раздался дикий крик и что-то тяжёлое рухнуло на крышу кэба. Лошади неистово заржали, попытались встать на дыбы, и с огромной скоростью рванули вперёд.

Я выхватил револьвер и не раздумывая сделал пару выстрелов в крышу. Не знаю, попал или нет, но визг усилился и через пару секунд большая часть крыши кэба улетела куда-то в сторону, а на нас сверху уставилась огненными глазами какая-то уродливая тварь, напоминающая с виду помесь крокодила и то ли льва, то ли собаки, размером с быка. С её открытой вытянутой вперёд зубастой пасти на нас закапала чёрная слюна. Она принюхалась, и обратила свой взор на девушку.

— Ой, мамочки! — взвизгнула рядом Элизабет, судорожно пытаясь выхватить револьвер, который по закону подлости выхватываться не желал. Тварь тем временем окончательно выбрала её объектом нападения и, распахнув ещё шире свою жуткую пасть, наклонилась к ней. Я отпихнул девушку в сторону, и разрядил весь барабан в открытую пасть, так что на нас упало уже дохлое тело, чуть придавив своей тушей. Кэб остановился. Побелевший от ужаса кэбмен с явной опаской открыл нам дверь, и я с огромным облегчением с трудом выпихнул тушу на дорогу.

— С-спасибо… — выдавила из себя Элизабет, с ужасом рассматривая валяющееся на земле тело твари.

— Не за что, — отозвался я, задумчиво изучая тело твари на предмет трофеев. Кости и некоторые другие части тела подобных существ весьма ценились в магических лавках, но, боюсь, не в этом случае. Раз тварь удалось убить хоть и усиленными рунами, но не серебряными пулями, то она явно одного из самых низких рангов и особо ценного с неё ничего не взять. Только зря время потрачу. Я уже совсем было решил оставить валяться тело здесь, как вдруг сообразил, что её надо бы показать Фрэнку. Это для безлюдных мест встреча с подобной тварью ничего особенного не представляла, а для города — это настоящее происшествие, которое требует особого внимания. Блин… — я присмотрелся к здоровенной туше, — И как мне её доставить?

— Вот ведь дела… — с тяжёлым вздохом пробормотал кэбмен, тоскливо осматривая то, что осталось от кэба.

— Эй, приятель! — окликнул я его. Тот нехотя обернулся, — Управление оплатит тебе ремонт кэба, не переживай.

— Вот спасибо, сэр! — обрадовался тот.

— А если ты придумаешь, как мне перевезти эту тушу, — кивнул я на тварь, — То от меня получишь ещё двадцатку.

— Так что тут думать-то… — почесал затылок тот, — Давайте загрузим её в мой кэб. Всё одно людей мне в нём пока не возить. А вы поймайте себе новый.

— Дьявол! — мысленно выругался я, — Вот нахрена я только выкидывал её оттуда⁉ Но делать нечего… Мы попытались с ним вдвоём запихнуть тушу обратно, но она была уж слишком тяжёлой. Повезло, что рядом с нами начали

1 ... 33 34 35 36 37 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)