Том Грэм - Кровь, пули и Blue Stratos
Кэрол засмеялась. При других обстоятельствах это был бы дивный звонкий девичий смех. Но здесь - в наручниках, с завязанными глазами, со вкусом крови во рту и под угрозой предстоящих пыток - Сэм считал его холодным и жестоким.
- Что такого смешного? - спросил он.
- Ты, - сказала Кэрол. - Ты смешной, для фашиста.
Хорошо. Позволь ей считать себя смешным. По любой причине.
- Просто я такой парень, - сказал Сэм. - Я просто пытаюсь делать свою работу.
- Как я делаю свою. Вот только я на стороне хороших ребят. И делаю это не за деньги.
Слева от Сэма раздался грохот ботинок и звук распахнувшейся двери.
- Территория охраняется, - послышался мужской голос, такой же молодой и с грамотным произношением, как и у Кэрол. - Никаких знаков, что были другие вторжения. Похоже, он действительно был один.
Они только закончили обыскивать территорию - это значит, я был без сознания всего несколько минут. Джин, наверное, прямо сейчас в эту минуту орет по радио на команду вооруженной поддержки, чтобы они тащили сюда свои задницы в удвоенном темпе. Просто держись, Сэм!
- Капитан скоро закончит, - сказал мужчина в дверях. - Присмотришь до тех пор за свиньей?
- С преогромным удовольствием, - сказала Кэрол.
Дверь захлопнулась, и ботинки прогрохотали прочь. Сэм слышал, как Кэрол передвигается по сараю. Она открыла кран и наполнила стакан. Звук льющейся воды до невыносимости обострил кошмарную жажду Сэма.
- Ты так делаешь из особой жестокости? - спросил он.
К его удивлению, его сухих губ коснулся стакан. Ему на язык полилась грязная ржавая вода, но он был благодарен и за такую.
- Спасибо, - сказал он, когда стакан убрали.
- Ты не будешь меня благодарить, когда подействует яд, - сказала Кэрол.
- Ты не отравила меня. Ты не могла.
- И почему ты так в этом уверен? - спросила она. - Я более чем готова пристрелить тебя. Почему бы не подсунуть тебе чего-нибудь и не посмотреть, как ты умираешь?
- Я вам нужен живым, по крайней мере, в настоящее время, - сказал Сэм. - Ваш Капитан хочет допросить меня. Он даже может попытаться использовать меня как заложника для принуждения полиции - хотя он теряет время, играя в эти игры. Я полностью в вашей власти, Кэрол. Нет смысла отравлять меня.
- Ты прав, смысла нет, - согласилась Кэрол. - Может быть, позже. Яд или... Что-нибудь более творческое.
- Ты играешь со мной в головоломки, - сказал Сэм. - Делаешь меня уязвимее. Готовишь к допросу.
- Тебе об этом все известно, ты же из полиции, - сказала Кэрол. - Когда мы свергнем правительство, мы перестреляем всех полицейских и разрушим все тюрьмы.
- Кэрол, просто послушай себя. Ты слишком умна, чтобы играть в революционеров с этой шайкой неудачников. Если уж на то пошло, какого черта ты с ними спуталась?
- Я читала газеты и смотрела новости. Я видела, куда катится страна. Я вижу, что все можно изменить - и ФКР это тоже видит. Ты в курсе, сколько людей работает больше пятидесяти часов в неделю, и все еще не могут позволить себе свое собственное жилье?
- Я всего лишь коп, - пожал плечами Сэм. - Ты бы видела мою квартиру. Далеко не "Ритц".
- Обычные люди больше не могут позволить себе так жить. Пока богатые бездельники купаются в роскоши, рабочие борются за выживание.
- Я не думаю, что когда-либо было по-другому, Кэрол. Но это не оправдание для закладывания бомб.
- Правительство отклоняется вправо, - продолжила Кэрол. - Оно знает, что теряет контроль над страной, что простой народ - приличные работающие мужчины и женщины, соль земли, кто составляет суть нашего общества - не станут терпеть деревенские зарплаты и взлетевшую до небес инфляцию. Реакционные силы уже вооружены и собираются подчинить пролетариат грубой силой и бессмысленным гнетом.
- Звучит, будто ты читаешь студенческую листовку, - сказал Сэм.
- Мы не студенты, у нас все серьезно, - чопорно произнесла Кэрол, и Сэм вдруг понял, что она и вправду читает листовку - без сомнения, одну из самодельных рекламок ФКР, или, может, неофициальный манифест, напечатанный где-нибудь в студенческой гостинице каким-нибудь незрелым начинающим Гарибальди с забитой Марксом башкой.
Кэрол продолжила читать. - Искалеченный забастовками и гражданскими беспорядками, борющийся с разрушающейся социо-индустриальной инфраструктурой, столкнувшийся с широкой поддержкой публичным протестам и массовым гражданским неповиновением, генералиссимус фашистской хунты начал реагировать.
- Тед Хит? "Генералиссимус фашистской хунты"?!
Даже при таких ужасных обстоятельствах, Сэм не мог не рассмеяться.
Но Кэрол, не обращая внимания, шла напролом. - Прячась за фасадом так называемых "демократических мандатов", оно уже укрепляется за баррикадами полиции особого назначения, резиновыми дубинками и одобренным государством терроризмом.
- Этот бред, должно быть, здорово звучит в баре студенческого объединения, Кэрол, но в настоящем мире...
- В профсоюзы проникают секретные полицейские. Телефонные линии регулярно прослушиваются. Массовая слежка проникает в структуру общественных прав под носом у доверчивого населения...
- Кэрол, я слишком стар для такого.
- Средства массовой информации выдают свою диету из лжи и извращенного притворства за правду и заполняют головы обнищавших рабочих тягой к упадническим капиталистическим игрушкам, которых они никогда не смогут себе позволить.
- Лет через десять тебе будут нравиться стенд-ап комики, поверь мне, Кэрол.
- Ты часть фашистского механизма, - безапелляционно сказала Кэрол. - И нет, это я не прочитала. Государство разваливается на куски. Правительство все больше и больше прибегает к чрезвычайным мерам, чтобы остаться у власти. Скоро в любой день над зданием Парламента могут полететь свастики, вот увидишь. А ты, мистер человек из Уголовного розыска, ты - часть этого режима. Вы прислужники нацистов. Вы гестапо.
- Но тут появляешься ты и Фракция Красных Рук, чтобы поймать момент и спасти рабочих, - сказал Сэм. - Куда занятнее, чем зубрить английскую литературу, да?
- Ты как мой папа. Ты бы отправил меня обратно в Чичестерскую академию для юных леди, чтобы я одевалась в свои прелестные платьишки и строила глазки подходящим мальчикам.
- Это плохо?
- Ну если ты думаешь, что для императора Нерона правильно было играть на скрипке, пока вокруг полыхал Рим, тогда нет, не плохо, - сказала Кэрол. - Но, видишь ли, Рим полыхает. Наш Рим. И самое время встать на чью-либо сторону. Милые платьишки должны отправиться в огонь, вместе со всеми этими мещанскими школьными учебниками и всем остальным, что привязывает меня к продажной капиталистической системе, прежде всего приведшей наше текущее положение к кризису. Революция не за горами. Ей нужны солдаты, а не дебютантки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том Грэм - Кровь, пули и Blue Stratos, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


