`

Мария Снайдер - Ночное зрение

1 2 3 4 5 6 ... 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мой отец был парамедиком. У меня есть необходимые…

— Позже. Сначала ключ.

София попробовала вытянуть пояс трусов из его джинсов.

— Тебе надо расстегнуть штаны, — сказал он будничным тоном.

Она заколебалась перед тем, как нащупать пуговицу.

«Замечательно, София» — выбранила она себя, — «твои движения достаточно точны, чтобы ты могла прокатиться на мотоцикле через весь Рэйнджерс Гэп, однако ты не можешь справиться с какой-то пуговицей».

Прошла целая вечность прежде, чем она вытащила ключ и открыла замок наручников.

Он с облегчением застонал и стал растирать свои затекшие запястья. София осознала, что стоит довольно-таки близко к этому незнакомцу. Он был где-то на шесть дюймов выше ее собственных пяти футов и восьми дюймов, а его мускулистые руки были похожи на руки профессионального игрока в американский футбол. На вид ему можно было дать лет тридцать, а, значит, он приблизительно на пару лет старше нее. Митч утверждал, что он — федеральный агент, однако никаких явных доказательств этого София не видела.

Вспомнив о его ране, она потянулась к рюкзаку за аптечкой и замерла. Ее рюкзак! Она оставила его на взлетной полосе. Быстро перебрав в уме его содержимое, София расслабилась. Там не было ничего, что могло бы ее выдать, но она осталась без аптечки, еды и воды.

Митч похлопал по своим карманам.

— Вот дерьмо! Они забрали мой бумажник, телефон и пистолет. У тебя есть мобильный? — спросил он, застегивая пуговицу на джинсах.

— Здесь связи нет.

— А где есть? Мне нужно сделать звонок. И чем раньше, тем лучше.

Она вздохнула. Другого выхода не было. Ближе всего был ее дом.

— У меня есть стационарный телефон.

— Близко? — с надеждой спросил он.

— Нет. Около двадцати миль по бездорожью.

— А по дороге?

— Пятьдесят.

— Проклятье! Мне придется снова довериться твоему ночному зрению, не так ли?

— Да, — ответила она, затем пристегнула нагрудную защиту и надела шлем.

Митч наморщил свой заостренный нос и почесал рукой щетину на подбородке. Его длинные, черные ресницы были такого же цвета, как и его коротко подстриженные волосы. А его неповрежденный глаз уставился на девушку с явным беспокойством.

— Расслабься, Митч. Я довезу нас целыми и невредимыми. Мы только что ускользнули от смертельной опасности и почти не пострадали, так что до моего дома мы точно доберемся.

— Очень смешно, — невозмутимо заявил он, — второго шлема, как я полагаю, у тебя нет?

— Нет, но если мы перевернемся, то я постараюсь приземлиться на правую сторону, чтобы твой левый бок не пострадал еще больше.

Он криво усмехнулся.

— Уж лучше терпеть твои жалкие попытки пошутить, чем умереть. В конце концов, у тебя хоть приличный мотоцикл. Мое хрупкое мужское эго не выдержало, если бы меня спасла леди на скутере.

С учетом того, что ей пришлось взять пассажира, дорога домой заняла в два раза больше времени, чем обычно. На протяжении всего пути Митч держал ее талию мертвой хваткой. Он бормотал и ругался себе под нос, но все же сумел приноровиться к движению мотоцикла.

Глава 2

Когда они доехали до ее дома, он с трудом слез с мотоцикла, так как у него уже подкашивались ноги. Пятно крови на его рубашке стало еще больше. София сбросила свой шлем и снаряжение в кучу, и, бросив мотоцикл возле навеса, провела его в гостиную.

Внутреннее убранство маленького домика, расположенного в горах, было совершенно обычным — удобные кресла, накрытый пледом диван, на полу лежала искусственная медвежья шкура, а стены были украшены картинами животных.

— Сядь, а не то сейчас упадешь, — сказала София и подвела его к дивану.

— Ты включишь свет или ты забыла уплатить счет за электричество? — нервно спросил он ее.

София закрыла на секунду глаза, собираясь с силами для трудного объяснения. Жаль, что телефона больше нигде не было, а то бы она избежала всего этого.

Волнуясь, она сказала:

— Я не выношу яркий свет.

— Не выносишь свет? Как вампир? — Его замешательство переросло в тревогу.

Она вспыхнула и раздраженно ответила:

— Если бы! Вампиры хотя бы могут в кино сходить!

Митч решил, что девушка, наверное, немного не в себе, и произнес успокаивающе:

— Слушай, все, что мне нужно, так это воспользоваться твоим телефоном.

Она вздохнула. «Не надо было начинать эту вампирскую хрень!».

— Извини. Я, наверное, плохо объясняю. Отвыкла уже. — София снова вдохнула. «Пора солгать, как обычно». Она с радостью рассказала бы правду, но кто же ей поверит? Поэтому она сказала:

— У меня редкая болезнь, называется эритропоэтическая протопорфирия или сокращенно ЭПП. Свет убивает мои красные кровяные тельца, и мне приходится избегать любого яркого света, поэтому я и живу в этой глухомани без телевизора, компьютера и … — «не контактирую с людьми». Но это прозвучало бы жалко.

Несмотря на это, ее рассказ встревожил его еще сильнее. И она удивилась, с чего бы это.

— А что ты делаешь, когда встает солнце? — поинтересовался Митч.

«Прячусь в свой гроб».

— Днем я сплю.

У него было странное… обеспокоенное выражение лица. Может, он пытался найти слова сожаления или поддержки, слова, которые ей были вовсе не нужны. Не давая ему заговорить, она произнесла:

— В комнате для гостей есть телефон и лампа, по соседству с комнатой есть ванная, там тоже есть свет. Ты можешь позвонить и обработать свою рану, чтобы туда не попала инфекция.

— Сначала я позвоню. — Он поднялся на ноги и пошел в гостевую комнату, но потом остановился. — А где мы находимся?

— На севере Шутинг Крик, штат Северная Каролина.

— Северная Каролина! Я и не подозревал, что… — он потер рукой свой распухший висок. Затем он спросил: — Сколько отсюда до Кноксвиля?

— Сто тридцать миль, — ответила София.

— Проклятье! У тебя хоть адрес есть?

— У меня есть координаты GPS. Подойдет?

— Да. Хотел бы я знать, куда они меня привезли, — пробормотал он скорее для себя, чем для нее.

— Твои друзья? — спросила она.

— Да.

София вдруг поняла, что он ничего не знает о коттедже возле аэродрома, и решила объяснить:

— Это заброшенный дом, но я могу написать тебе координаты GPS с топографической карты.

Странно, но это объяснение только усилило его опасения.

— Хорошо. — Он выглядел рассеянным. — А где… где телефон?

В кромешной темноте она взяла его за руку и отвела в комнату для гостей. Первый этаж дома состоял из кухни, гостиной, спальни и ванной. Ее комната и еще одна ванная находились внизу в подвале.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 ... 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Снайдер - Ночное зрение, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)