Карма богов (СИ) - Ди Семина
Глава 12. Все дороги ведут в Россию
— Добрый вечер, мистер Моррисон! — охранник, улыбнулся и нажал кнопку видеофиксатора, запечатлел снимок машины и лица водителя через открытое окно, потом машина проехала скан и остановилась на свободном парковочном месте.
На входе в здание ещё несколько проверок, они казались довольно символическими, но только казались, все устройства, и бумаги просматривались, телефоны, планшеты, фотоаппараты и флешки — всё изымалось и отправлялось в камеру хранения, Моррисон к этому уже привык и оставлял важные вещи в машине, но на этот раз он забыл выложить телефон, пришлось сдать его охранникам, предварительно очистив память и включив блокировку.
На минус пятом этаже сразу из лифта попал в секцию биохимического контроля, получил новый медкомплект, переоделся и прошёл в стеклянный отсек, где лежал Артур Уайт. В комнате всё оставалось без изменений, человек спал под действием наркотиков, датчики функционировали в нормальном режиме.
— Что же мне делать, времени почти нет, и вариантов нет, как тебя отсюда вытащить.
В капсулу вошла молодая женщина, тоже в стерильном комплекте, лицо скрывала маска, но глаза были очень выразительные, она проверила капельницу и приборы.
— Вы хотите, чтобы он очнулся? Или мне добавить дозу снотворного, я боюсь, что он так долго не протянет, силы в его организме истощены, анализы крови на пределе возможного? Я хоть и работаю в таком месте, но я врач.
— Вы собрали все образцы, доктор Стоун?
— Более чем достаточно, но ничего нет, обычный человек, никаких отклонений по нашей части, я бы порекомендовала другое исследование, надо изучить мозг, возможно, у него отличные от наших мозговые функции.
— Вы не врач, а учёный, дай я вам полномочия, и вы его препарируете как лягушку. Есть сведения, что этого человека подставили, понимаете. Кто-то сделал его копию и совершает странные мистические действия. А вы его уж до смерти довели, хоть немного сожалеете о содеянном? Хотя ему всё равно не дадут шансов. Максимум, что мы можем сделать для него, нарядить в бродягу и выкинуть под мостом. Так что, у нас в таком огромном комплексе нет оборудования для проверки функций мозга?
— Есть, но не всё, мы тут биохимией занимаемся, у меня есть связи в аналогичном учреждении, там изучают особенных людей, у них оборудования и специалистов достаточное количество, и они уже извещены о нашем пациенте. Вы же понимаете, что мы тут не можем всех исследовать. И сами вы хороши, притащили невинного человека, и считай, что убили.
— У меня такая работа, а вам можно было и быстрее эти исследования проводить, не ожидая, пока парень дойдёт до истощения.
— А у меня такая работа. И оборудования недостаточно! — женщина повысила голос.
— Почему я об этом узнаю только сейчас, в смысле о недостаточных исследовательских возможностях бункера? — двойник Моррисон разозлился, скорее из-за вынужденной задержки и этой самоуверенной дамочки.
— Ну так узнали же, когда его доставили, вы сами сказали, что мы находимся ближе всех к месту захвата, до другого специализированного центра вы бы его и не довезли, он сбежал бы от вас, как только очухался. Завтра к вечеру его жизненные показатели приведём в норму и документы подготовим, а пока приглашаю в мой кабинет, там есть кипа бумаг, которые вы должны заполнить по этому делу. Ну и кофе у меня отменный, — вспомнив о том, что Моррисон должен подписать исследовательский отчёт, и от этого зависит, переведут ли её в другое место, она решила пойти на мировую.
— Кофе! Отлично, с утра ничего не ел, может, у вас и печенье найдётся.
Они вышли из капсулы, Моррисон пропустил женщину вперёд, хорошо, что лицо скрывает маска, он даже не мечтал о такой удаче, официальный перевод Арта в другое место, а в дороге гораздо легче перехватить груз.
Перед дверью своего кабинета доктор Стоун резко повернулась к спецагенту и с улыбкой остановила его:
— Вы подождите пару минут, я целыми неделями под землёй и кабинет мне уже как дом, немного приберу вещи, так что, всего несколько минут, — и скрылась за дверью.
Моррисон даже обрадовался, прошёл прямо по коридору, в этом отсеке строгий карантин заканчивался, можно снять маску и шапочку, в туалете на этом этаже комфортабельная душевая со всеми принадлежностями, он вернулся к кабинету, постучал и негромко сказал в приоткрытую дверь:
— Вы не спешите, я решил воспользоваться душем, через полчаса подойду на кофе.
— Отлично, приходите, сварю кофе и бутербродов сделаю.
На этом этаже бункер казался похожим на фешенебельную гостиницу, но без связи с внешним миром. Двойник Моррисон решил «собрать» своё новое тело, так чтобы не забыть, как выглядит реальный спецагент секретной службы, если завтра в дорогу и среди людей можно растерять элементы образа. Внимательно рассмотрел руки и лицо в зеркале, решил добавить «естественности» образу и принял душ. Завтра такой возможности не представиться, слишком много суеты по транспортировке предстоит, ещё и в гостиницу надо заскочить, сделать несколько звонков и проверить почту агента.
— Как на свидание собираемся, — сказал он своему отражению в зеркале.
В кабинете, больше похожем на жилую комнату в студенческом общежитии, ждал ароматный кофе, на столе тарелка с четырьмя бутербродами.
— Я не спрашиваю, какой кофе вы пьёте, нам ещё до полуночи работать, так что чёрный и крепкий, прошу вас, располагайтесь. Меня, кстати, зовут Анна, а ваше настоящее имя?
— Алекс, Алекс Моррисон, это моё настоящее имя, сам с детства не любил обращение только по фамилии. А теперь только фамилия. За наше знакомство, Анна!
Они чокнулись чашками с кофе и рассмеялись. Моррисон даже не подозревал, что так проголодался, в этом теле приходится тратить много грубой энергии, они молча съели свои бутерброды, но Анна очень внимательно на него посмотрела, долго и не моргая.
— Что-то не так, мне полагался только один бутерброд?
— Нет, мне показалось, у вас глаза как-то необычно светятся в полумраке.
— Вам показалось, это линзы так свет отразили.
— Да, от искусственного освещения у меня уже галлюцинации, я говорила, что неделями не выхожу отсюда, новые проекты, и отказаться не имею права. Сегодня, например, показалось, что в стеклянном кубе, где находится наш пациент или объект, кто-то был, но только я подошла и открыла дверь — всё исчезло, но туда имеем доступ только мы с вами и ещё один
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карма богов (СИ) - Ди Семина, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


