`

Саймон Грин - Нехоженые тропки

1 ... 26 27 28 29 30 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прямо перед главным входом находился Швейцар, солидный и неподвижный, задачей и развлечением которого было не впускать недостойных. Он был защищен от любого вида нападения всеми известными и неизвестными Силами, был достаточно силен, чтобы порвать пополам быка, и, предположительно, бессмертен. Конечно, он все так же был и в мое время, огромный как жизнь и в два раза более — неприятный. Швейцар был сноб из снобов, и он этим наслаждался. В этом времени он был приземистым, коренастым человеком в фиолетовой римской тоге, с обнаженными мускулистыми руками, твердо сложенными поперек внушительную грудь. Я наполовину ожидал, что на нем будет лента с надписью «Прохода нет». Он стоял, гордо выпрямившись, с задранным носом, но его глаза ничего не пропускали. Он уже заметил нас.

— Я могу его застрелить, — предложила Сьюзи.

— Даже не думай, — сказал я быстро. — Швейцар серьезно защищен. И, кроме того, мы уже знаем, что ты его не убила, потому что я уже встречал его там, в Настоящем, во время последнего дела.

— Ненавижу окольные пути, — сказала Сьюзи. — Давай все равно его застрелим и посмотрим, что из этого выйдет.

— Давай не будем, — очень твердо возразил я. — Это — то место, где тебя посадят на кол лишь за то, что ты опоздала в нарушение своих членских обязанностей. На этот раз наша обычная тактика грубой силы и наглости не поможет. Нам необходимо уговорить его дать нам дорогу.

— Вперед, Томми, — сказала Сьюзи. — Твоя очередь.

— Так и знал, что ты это скажешь, — ответил Томми.

Мы подошли к двери, и Швейцар немедленно шагнул навстречу, преграждая нам путь, одна мясистая рука предупреждающе вытянута.

— Отлично, это конец вашего похода. Вам троим здесь не рады. Никогда. Я все еще помню проблемы, которые вы создали во время своего последнего прихода, каких-то двести лет назад.

— Значит, вот куда мы отправимся после, — пробормотал Томми.

— Заткнись, — тонко намекнул я ему.

— Наверное, мы произвели на человека слишком сильное впечатление, — сказала Сьюзи.

— Как всегда, Сьюзи, — заметил я великодушно. И улыбнулся Швейцару. — Послушай, я знаю, что мы не члены Клуба, но нам нужно заскочить на секунду и, может быть, задать несколько вопросов. И тогда мы уйдем из твоей жизни. Правда, здорово?

— Только члены Клуба — значит только члены Клуба, — проворчал Швейцар. — Уходите. Или я буду вынужден применить силу.

Сьюзи потянулась к дробовику.

— Нет! — быстро сказал я. — Когда я сказал, что Швейцар защищен, я имел в виду всеми членами Клуба. И это означает, что он может привлечь могущество волшебников, эльфов и, отчасти, божественные силы, чтобы остановить нас.

— А-а, — сказала Сьюзи. — Поэтому стрельба в него не сработает?

— Нет.

— Я прихватила вот эти специальные гранаты…

— Нет! — я обернулся к Томми. — Давай. Промой ему мозги.

С доверительной улыбкой Томми Забвение шагнул вперед. Швейцар настороженно разглядывал его.

— Мы не отсюда, старичок, — легко сказал Томми. — Ты, наверное, это уже заметил. Мы, на самом деле, не из этого места и не из этого времени. Мы из будущего. Приблизительно за тысячу шестьсот лет до этого времени, чтобы быть точным. И будущем мы с друзьями — члены этого Клуба.

— Что? — спросил Швейцар. Он явно ожидал услышать что угодно, но не это.

— Мы — члены Клуба, откуда и из какого времени мы бы ни пришли. Что означает, говоря технически, мы — члены здесь и сейчас. Член однажды — всегда член, не так ли?

Швейцар нахмурился, размышляя об этом. Размышления, точно, не были его сильной стороной. Лицо его прояснилось, когда в голову пришла мысль.

— Если вы — Член, — медленно произнес он, — вам известно секретное рукопожатие.

Томми поднял бровь. — Нет никакого секретного рукопожатия, дорогой друг. Но есть секретный пароль, который я записал на этом листке бумаги.

Он показал Швейцару свою пустую руку. Швейцар внимательно посмотрел на нее, двигая губами, как если бы читал, затем неохотно кивнул и посторонился, чтобы нас пропустить. Он нахмурился еще сильнее, как будто от головной боли. Дубовая дверь дуба распахнулась перед нами, и я прошел в вестибюль. Как только дверь благополучно закрылась за нами, я посмотрел на Томми.

— Ты заставил его видеть то, чего не было.

— Конечно, — сказал Томми. — Это — мой талант, быть убедительным. Кроме того, в какой-нибудь альтернативной реальности мы, наверняка, — члены Клуба. Или, по крайней мере, я.

Я фыркнул. — Я по-прежнему ничего не сделал.

— Сделаешь, сделаешь, — успокоила меня Сьюзи. — Это место просто обязано кишеть типами, которых ты терпеть не можешь больше всего. Уверена, ты найдешь достойную кандидатуру, чтобы опустить каким-нибудь совершенно ужасным и мстительным способом.

Я фыркнул снова, не убежденный, и оглядел фойе. Здесь все так же сохранилась часть старого римского великолепия, которое я помнил со своего последнего посещения, — с мерцающими плиточными стенами и мраморными колоннами, но вместо толстого коврового покрытия на полу были затоптанные стебли тростника, разбросанные кучами там и сям, а высокий потолок был покрыт жирными друидскими рисунками, похоже, намазанными вайдой (краситель синего цвета). Освещение состояло лишь из гигантских масляных ламп, и ароматный воздух был горячим, неподвижным и слегка затхлым. Было ощущение, что Клуб пришел в упадок по сравнению с днями его истинной славы в римские времена и сейчас вынужден развивать собственный стиль. Римляне, безусловно, никогда бы не допустили такой эклектики.

Грязь на полу, похоже, не убиралась несколько дней, а на стенах были следы копоти и сажи над масляными лампами. Пятна вокруг были от самых разных субстанций.

Слуга, или, вероятнее — раб, с учетом железного ошейника, нерешительно вышел вперед, чтобы нас приветствовать. Что-то в нас его явно обеспокоило, потому что он замер, не доходя, и на пределе возможности завопил — «Охрана!». В одной из стен распахнулась панель, открывая потайную нишу, из темных глубин которой появилась отвратительная старая карга появилась, плюясь и кудахча. Она точно была какой-то ведьмой, беспрестанно бормотавшей заклинания, которые облачками выстреливали из ее когтистых рук. У нее была кривая фигурой в тряпках и лохмотьях, с тяжелой железной цепью, уходившей в нишу от рабского воротника вокруг ее худого горла. Она качнулась к нам, распахнутые глаза полны безумия и разрушительного гнева. Я почувствовал собирающуюся вокруг нее силу, пока она бормотала древние слова глубоким гортанным голосом, и знал, что, как только она обратит ее на нас, мы будем в глубоком дерьме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саймон Грин - Нехоженые тропки, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)