Право на месть - Ирина Омельченко
Фото Виолы, насколько я могу судить, частенько появляется на страницах светских новостей. Резкая, властная, она никогда не стеснялась выражать неудобное мнение по разным вопросам. Политика. Новые законы. Культура. Журналисты ее обожают. При том, что в ней нет ни самолюбования, ни попыток попиариться за чужой счет.
С деньгами покойного мужа Виола Майерс может позволить себе иметь любую, самую независимую точку зрения.
На секунду я прикрыл глаза, воскрешая в памяти образ женщины. Такой, какой видел ее много лет назад. Худощавая сухая фигура. Копна каштановых жестких волос. Гладкая кожа лица, шеи и рук, несмотря на возраст. Даже тогда она выглядела прекрасно для своих — сколько? Сейчас ей точно за шестьдесят. Может даже больше.
Стальной характер. Ее никогда не привлекали молодые мальчики. Неужели художник с глазами мученика зацепил и ее? Он и она? С такой разницей в возрасте? Не верю.
Виола Майерс, которую я знал, всегда была крайне рациональной особой. Но люди иногда меняются. Так ведь, Ван?
— Она была знакома с Данте Доу?
— Да, была. — Роуз помялась и продолжила. — Я сама их познакомила. О чем потом сильно пожалела.
— Почему? — Удивленно вскинул бровь.
— У Виолы были на ДиДи какие-то далеко идущие планы. — Губы Роуз брезгливо скривились. — Ее адвокаты справлялись о нем, и ее секретарь заходил несколько раз. Но я не знала, что и сама Виола бывала в студии. — Серебряная вилка звякнула, задевая бокал. Он покачнулся, но устоял. — ДиДи собирался уйти… к ней… — Тихий всхлип. — Он предупредил меня… что съедет… скоро…
Значит мотив у Роуз был. Такие женщины склонны к драмам: «Так не доставайся же ты никому!». Но исполнение. Не думаю, что это она.
Молодой жиголо и бабка-мульти-миллионерша. Наверное, у меня на лице написано все, что я думаю об этом.
— Спасибо, Роуз. — Я накрыл ладонь женщины своей, и этот жест поддержки глубоко тронул ее. В васильковых глазах дрогнули слезы. — Вы очень помогли.
— Ах, детектив! — Она схватила мою руку и начала трясти ее. — Спасибо вам! Вы даже не представляете, как я вам всем благодарна! — «Всем» — это, наверное, Доку. И тут же без перехода. — ДиДи пишет картину!
— Да? — Ни минуты не сомневаюсь.
— Он сказал, это — прощальная работа. Он обещал подарить ее мне! Мне, а не ей! В благодарность за последние несколько дней. Это так трогательно и ужасно! — Теперь в васильковых глазах горел фанатичный огонь. И ликование.
Я аккуратно освободил руку. Вежливо попрощался и покинул ресторан, предоставив женщине самой платить по счету. В конце концов, я выпил только бокал вина.
Идя на встречу с Роуз Финниганн меня переполняла неловкость и какая-то уязвленная гордость. Я собирался честно заплатить, но, пообщавшись, передумал. Эта женщина не замечала ничего, кроме себя. И она вполне может позволить себе обед в ресторане.
«Не метай бисер перед свиньями, Ван», — подумал и тут же выкинул Роуз Финниганн из головы. Теперь меня куда больше волновала Виола Майерс.
018 Глава шестая
Ван Хэвен
— Офис Виолы Майерс. Слушаю вас. — Я ни разу не видел молодого человека лично, но уже ненавидел его всей душой. Гладко выбритый, холеный, вышколенный. Белая рубашка и костюм. Он стоял между Виолой и прочими хомосапиенс как незыблемая скала, отсекая всех нежелательных и подозрительных. В список «нежелательных и подозрительных», очевидно внесли и меня.
— Мне необходимо поговорить с Виолой Майерс. — В сотый раз повторял я, но секретарь, очевидно, оставался глух к мольбам просящих.
— Вы можете оставить сообщение. Я передам. — И так по кругу. В прошлые попытки на этом моменте я отключался. В этот раз уже добрался до собственного офиса и, то ли родные стены придавали решительности, то ли мое, и без того не самое хваленое терпение, наконец лопнуло, но я продолжал оставаться на связи. — Какую информацию вы бы хотели передать миссис Майерс?
— У меня информация частного порядка. По… делу Данте Доу.
— Я слушаю вас. Вы из полиции, сэр? — Показалось, или в голосе секретаря появилось любопытство? Эмоции — это хорошо. Эмоции — это признак человека, а не бездушной машины, повторяющей раз за разом: «Извините» и «Будьте любезны». «Оставайтесь на связи. Ваш звонок очень важен для нас. Мы обязательно вам перезвоним!», — фразы, которые расшифровываются не иначе как посыл в пешее эротическое.
— Нет, я частный детектив. Могу я?..
— Сожалею, в данный момент миссис Майерс не на связи, но я передам, что вы звонили. — Сомневаюсь. Я во все глаза уставился на экран визора, где секретарь постоянно отвлекался то на посетителей, то на сообщения. Ах, если бы я обладал ментальной силой подчинять окружающих своей воле! Хотя бы как Док убаюкивать голосом, привлекать внимание. Но чего нет, того нет. — Простите. Так что передать миссис Майерс?
Молодого человека по ту сторону экрана можно было бы назвать привлекательным: темно-русые волосы, гладко выбритые щеки, вежливая улыбка. Если бы не застарелый шрам, рассекающий верхнюю губу рваными краями, отчего лицо принимало отталкивающее выражение. Кто-то снова отвлек его, и я повысил голос, пытаясь отвоевать его внимание обратно.
— Мне необходимо встретится с миссис Майерс лично.
— Сожалею, сейчас миссис Майерс никого не принимает. Не могли бы вы…
Я скрипнул зубами и произнес то, чего говорить явно не следовало.
— У меня на руках список тех, кто был в студии Данте Доу в день его гибели. — Повисла тишина. Изображение в визоре дрогнуло и пропало. Лицо со шрамом на секунду исчезло с экрана, а затем появилось снова, все так же улыбаясь приветливо.
— Простите, не могли бы вы повторить?
— У меня на руках список… — начал и напрягся.
Ведется ли запись нашего разговора? Или еще хуже, кто-то любопытный вроде Купера может перехватить сигнал и подключиться к трансляции? А если полиция? Нет-нет-нет.
Почувствовал, как замедляется сердце. Два удара я невольно балансировал на грани вхождения в транс, как если бы кто-то стоял за спиной и представлял угрозу. Повернулся, но нет, в офисе я один. Это все нервы.
Я — не Соло. И не Док. На нервах совершаю, обычно, необдуманные поступки. Вот и сейчас ляпнул то, чего не следовало.
— Ваша хозяйка возможно помнит меня… — «Зачем, Ван?», — орало чутье, но было уже поздно. — Детектив Ван Хэвен. Мы были знакомы. Давно. — Еще одна совершенно лишняя информация, но, кажется, без нее этот Эверест не преодолеть. — Миссис Майерс есть в списке.
— Ясно. Я передам миссис Майерс, что вы звонили, сэр. — Меня повысили до «сэра», приятно. Секретарь даже замялся ненадолго, прежде чем сбросить видео-звонок. — Этот номер. Могу я использовать его для
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Право на месть - Ирина Омельченко, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


