Слёзы Мышиного короля - Сергей Борисович Куликов
— Да-да! Это бунт внутри бунта, план внутри плана. Мы восстанем против Капитана. Ты сделал чуть раньше, а я поступаю так чуть позже. Для всех. Хотя на самом деле…
Он не договорил. Лицо Фредерика побледнело. А Фокс всё нагнетал и нагнетал:
— Знаю, думаешь сейчас о мести Сторма. Но ведь я и олицетворяю эту месть! И она тебя сейчас не настигнет. Так что и потом, возможно, спасешься. Но не забывай: ты всё ещё в моих руках. А не все способы умерщвления, знакомые мне, настолько уж скоры и безболезненны.
И тут Фокс неожиданно подмигнул Фредерику. Тот вздрогнул, побледнел ещё больше и промолвил:
— Хорошо, я согласен. Но… Как вернусь в братство, как буду что-то рассказывать там о тебе?
— Всё очень просто, — пояснил Фокс. — Скажешь, ускользнул от меня. Но вина давила, решил раскаяться. И хочешь назад. Не приближайся только к Капитану. Остальным плевать. Тебя примут, поверь. Со своей стороны, обещаю поддержку «раскаянию». Негласно, понятное дело.
Фокс на миг замолчал, стараясь по лицу Фредерика понять производимое его словами впечатление. А затем продолжил:
— Надо будет нанести твоему кораблю несколько незначительных повреждений, с тем, чтобы выглядело, будто побывал в бою. Но не мечтай обмануть меня! — внезапно оскалился Фокс.
Фредерик вдруг понял, почему его называют «Мышиный король». А тот всё не отставал от своей жертвы:
— В моих силах уничтожить тебя. По первому же приказу. Жизнь твоя в моих руках. Помни это. Иди!
Очень скоро Фокс смотрел, как челнок Фредерика улетает к астероиду-базе. А мысли плотным строем теснились в голове. Разве плохой план вызревал в мозгу?
Фокс не сомневался в преданности Фредерика и других таких же раскольников. Он сам их найдёт, обработает, правильно настроит. И приведет к порядку!
Жажда власти! Именно она станет гарантом верности.
А дальше умы пиратов отравятся раскольничьими речами, и речи эти размножатся в среде вольного братства. Вот тогда можно будет приступать к устранению Капитана Сторма. Новые возможности будоражили воображение.
Фокс сморщил физиономию, отчего она и вправду приобрела отчасти мышиное выражение.
Воображение рисовало картину, что получение власти откроет небывалые перспективы. Станет возможно объединение под единым началом пиратов, разбегающихся по углам, словно мыши. А как только будет достигнута эта цель…
Кто помешает построить самую великую за всю историю человечества империю? Центром станет родной Зандар. Слава героям прошлого, он как раз для того и предназначен. И сподвижники найдутся – из числа истинных зандарцев. Остальные станут… расходным материалом. Если им повезёт.
А что касается текущих проблем… Лиха беда начала!
Глава 33
Последний оплот обороны Капитана Сторма пал. Люди Фокса высадились на терраформированный астероид, который служил когда-то тюрьмой для пленных и адом для рабов.
История, словно змея, схватила свой хвост и образовала кольцо.
Наверху ещё слышались выстрелы, а здесь сражение кончилось. Осталась лишь дверь, за которой находился Капитан Сторм и последние верные ему люди.
Надежда уже не светила недавнему властелину Галактики. Но жизнь ещё оставалась. И пока дверь не преодолели, жила иллюзия, что всё обойдётся.
Фокс и верные люди, включая Фредерика, стояли у двери. Былое могущество загнанного в угол Капитана тенью ещё накрывало атакующих, и они медлили. И вели переговоры по радио.
— Сдавайся, Сторм, всё кончено, — заявил Фокс.
— Попробуй, возьми меня! — ответил Сторм. — Знаю, не все меня предали. Скоро возмездие, скоро мы поменяемся местами.
Фокс вздохнул, проверил заряд энергетического пистолета и проговорил:
— Никто к тебе не придёт, Капитан. Все тебя оставили.
А в памяти всплыла картина сходки главарей, на которой Мышиный король поставил вопрос о смене лидера.
Собрались в тайне на Зандаре, родном мире Фокса. Местом совещания выбрали центр управления Приполярной общины. Биологический соправитель — живой, но срощенный с киберсистемой — в молчании парил в своём саркофаге в центре. Под куполом вились кибернетические модули, которые составляли основу вычислительной мощности центра управления
Остальные стояли вокруг саркофага и смотрели на Фокса и верных ему командиров, не исключая Фредерика.
Прибыли главные сподвижники Сторма, с которыми он начинал свой путь. На призывы Фокса, переданные через Фредерика, откликнулись все: Эрика, Эд, Энн, Бен и даже Кар, который никогда не претендовал на роль лидера отдельного отряда. Роли капитана флагмана пиратского флота ему хватало вполне.
Как оказалось, сподвижники Сторма имели свои представления о том, как и кому должны подчиняться пираты. И под их началом собралось много недовольных нынешним главой «вольного братства». Теперь предстояла решить, насколько новый лидер заслуживает доверия.
— Братья! — начал Фокс и тут же осёкся.
Он поймал недовольный взгляд, который бросила в его сторону Эрика.
— И сёстры! — добавил Фокс.
Эрика одобрительно хмыкнула.
— Спасибо вам, что отозвались на мой призыв. Особенно ценно, что именно вы когда-то стояли за спиной Сторма. А он звал первых членов в вольное братство.
— Да, — отметил Бен. — Были времена… Только началось всё раньше. Ты присоединился к нам позже…
— …при известных обстоятельствах, — добавил Кар.
Он ухмыльнулся, вспомнив детали появления корабля карателей с Земли на экранах пульта управления его посудины. И реакцию Сторма тоже.
— Да-да, — проговорил небинарный Энн, — Всё-то мы помним, дорогой. И то, как ты жрал помои вместе с прочими рабами.
Лицо Фокса перекосилось от гнева, но он сдержался и не ответил. Лишь глянул в широкое лицо Эрики, которая единственная из всех присутствующих никак не отреагировала на слова Энна. Старые счёты! Фокс же здесь был вообще не при чём.
— Что себе позволяешь, скотина? — воскликнул Фредерик.
Он потянулся к оружию. Рядом с ним заволновались три наиболее преданные Фоксу капитана. Те, кто охотились когда-то на самого Фредерика. А теперь оказались с ним заодно.
Фокс взмахнул рукой, подошёл к саркофагу биологического соправителя, положил на него правую руку и сказал:
— Герои прошлого свидетели! Нам нельзя сейчас поминать старые обиды. Разве о том я говорил вам, братья и сёстры, через Фредерика?
— Нет, — ответил Кар. — Фредерик рассказывал о твоей справедливости, верности делу и вообще…
— Кажется, я сам могу сказать за себя! — воскликнул Фредерик.
Он всё-таки выхватил оружие и потряс им над головой со словами:
— Кто, как ни я может свидетельствовать: генерал Фокс Тен — лучший из нас!
— И чем же он лучше? — поинтересовалась Эрика.
Фредерик повернулся к ней и в сердцах бросил:
—
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слёзы Мышиного короля - Сергей Борисович Куликов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Космическая фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

