Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми
— Матушка наложит морок! — нашлась я.
Вергилий думал, кажется, он взвешивал все "за" и "против" моего предложения. Но в конце интерес посмотреть на людей в естественной обстановке и послушать, о чем они говорят, видимо, перевесил опасения.
— Давайте попробуем. Хотя я не уверен, что это хорошая идея.
Первое, что сделала матушка, когда император обозначил свои намерения, это заявила громко, так, чтоб было слышно всем.
— Ни за что! Это настоящее безумие! Подвергать императора и его невесту такой опасности! — а сама незаметно завела нас поглубже в сад, где и наложила морок. А для себя сделала копии нас, которые развеются, если к ним прикоснуться. Но другого варианта все равно не было.
— Пошли отсюда! Вы чего это удумали? Подслушивать? — погнала нас Гленда из сада.
За матушкой по пятам следовали наши копии. А мы отправились на ярмарку.
Была середина ярмарочной недели, самое интересное разобрали в первые дни, и сейчас здесь было то, что осталось. А гулянья с фейерверком должны были произойти в последний день. Поэтому народ как-то нехотя шатался меж рядами, вяло интересуясь, что почем. И когда продавцы увидели новые лица, то нам наперебой стали предлагать все, что можно было купить, от пирожков до породистого жеребца.
Но нас интересовало не это, мы хотели просто посмотреть и послушать, что на уме у людей. На нашем пути попалась таверна, небольшая, но судя по аромату, уютная. Мы заняли последний пустующий столик и заказали “как всем”.
— Деньги вперед! — оповестила нас подавальщица. На мой недоуменный взгляд пояснила, — Вас здесь, проходимцев, видимо невидимо, сейчас поедите и уйдете, а кто платить будет? Нет уж, сначала деньги, потом еда!
Вергилий хотел что-то возразить девице, но я наступила ему на ногу, и от неожиданности он просто вытаращил глаза, а я достала из кармана пару монет и отдала их девице. На нашем столе тут же появилось по большой кружке местного напитка, а еще минут через десять по миске с горячим мясным рагу. На редкость вкусным кстати, хотя я не уверенна в происхождении мяса, но предпочту не знать, чем знать после того, как уже поела. Хорошо, что Вергилий не задавался таким вопросом и просто уплетал с удовольствием поданное.
Глава 26
Конечно, это хорошо, что императору понравились простые блюда, что нам тут подали. Но мы-то пришли сюда именно за тем, чтоб узнать народные настроения, а не трапезничать, о чем я ему и сказала. Есть он правда не перестал, но стал это делать тише и не говорить после каждой ложки, как же это удивительно вкусно.
Хотя, почему ему так понравилось, я не поняла, во дворце еда была на порядок вкуснее и необычнее, хотя может своей простотой его и покорило рагу…
Я снова поняла, что не блещу особым умом, когда решила повнимательнее прислушаться к разговорам. Мне, конечно, стоило это сделать, как все нормальные люди, но я решила, что легкое заклятье "острого уха" не повредит. А оно повредило, слух мой обострился до того, что все голоса смешались в один непрекращающийся гул. От неожиданности у меня аж слезы потекли из глаз. Но ничего, я справилась с собой и даже начала слышать, о чем говорят люди. Как вдруг наш прекрасный император решил меня спросить, и дабы я расслышала его вопрос, он наклонился к моему уху и громко спросил, буду ли я есть рагу?
Кажется у меня лопнула барабанная перепонка, ну оглохла я на одно ухо точно. Вергилий же, не показывая своим видом, что его что-то не устраивает, после моего отказа умял и мою тарелку рагу, после чего потащил меня из таверны.
— Пойдем, нам пора, мы должны вернуться через час, иначе Гленда нас в лягушек превратит.
— Не превратит! — с трудом прокричала я, заклятье хорошего слуха уже спало, но на одно ухо я все еще плохо слышала.
— Пойдем, я узнал все, что хотел! — а вот эта новость меня поразила.
Когда это он успел узнать все, что хотел, а самое главное, как? Он же все время сидел и ел, не останавливаясь!
Мы вышли из таверны и направились в еще пару интересных лавочек, прежде чем отправиться в мою резиденцию. По дороге император рассказал все, что ему удалось подслушать.
— Ты представляешь, они меня свергнуть хотят!
— Кто? — не сразу поняла я, а потом вспомнила пару пьяных мужиков, что сидели в дальнем углу. Но они были слишком пьяны и просто несли бред, за который можно было бы и головы лишиться.
— Мужики, но я не уверен, они были пьяны. А вообще, народ недоволен, что у меня нет жены и наследника. Поговаривают, что близится переворот и смена власти, если в ближайшие пару лет я не решу эту проблему. Но больше всего их пугает перспектива объявления бастарда, что решит посягнуть на мой трон…
— А вот здесь пожалуй люди правы, но знаешь, даже наличие наследника не убережет тебя от переворота, если будет на то причина. Здесь просто отсутствие жены и детей является дополнительным поводом.
Подслушанное произвело на мужчину удручающее впечатление. Он стал какой-то задумчивый и не обращал внимания на то, что я ему показывала. Кстати, пока мы гуляли, я поняла, что он не такой, каким казался мне все это время. Или даже не казался, а учитывая малое количество нашего совместного общения, я просто априори считала его таким же, как все другие правители. А мне довелось встретиться как-то с одним очень неприятным типом. Наглый, высокомерный, заносчивый, считающий, что ему все должны…
В общем, при общении с Вергилием я поняла, что он не плохой, и сам он не причем. Тем сложнее было задать так давно мучивший меня вопрос.
— А вы полностью доверяете Келлиану?
— Дорогая Анабелла, он мне как брат, я не могу подозревать его, мы вместе выросли…
— А он не пытался предлагать вам в жены свою сестру? Вы вроде говорили, что она ”милая девочка”?
— Он как-то заикнулся, но я думал, что это так… Я ведь знаю ее с младенчества, она мне, как младшая сестра. Я не смог бы на ней жениться при всем желании, это было бы как-то… Неправильно что-ли… Кстати, вы не хотели бы с ней познакомиться?
— Я не очень люблю знакомиться с посторонними людьми, тем более с девушками… — ляпнула я.
Вергилий смотрел
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми, относящееся к жанру Детективная фантастика / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


