Вильям Шатнер - Войны Тэк
В Каса-Гранде шел теплый проливной дождь. Лавируя между лужами и глубокими рытвинами, Джейк трусцой бежал вдоль кривой улочки, ведущей к кафе «Голубой сеньор».
На высоте примерно в тысячу футов медленно проплыл туристский аэробус. Его нижняя часть была сделана из пластигласа, и Джейку было хорошо видно, как сидящие в нем туристы повернули головы в его сторону. «Ну вот, теперь я стану частью их воспоминаний о путешествии», – усмехнувшись, подумал он.
Недалеко от парадного входа в небольшое с яркой неоновой вывеской кафе Джейк нырнул в узкий проход. Подойдя к металлической двери, окрашенной в голубой цвет, он постучал условным стуком.
– Кто там? – спросил воксбокс.
– Рамирес, это – я, Джейк.
– Кто?
– Джейк Кардиган, черт побери!
– Голос похож, – последовал ответ.
Прошло еще секунд тридцать, прежде чем дверь наконец открылась. Переступив порог, Джейк очутился в узком коридоре из необожженного кирпича.
– Разве условного стука недостаточно? – сердито спросил он.
– Осторожность не помешает, – произнес появившийся в конце коридора стройный, невысокого роста человек в сером костюме. – Во время нашего разговора по видеофону ты сказал, что о твоей встрече здесь, у меня, никто не должен знать.
– Ладно, ты прав, – махнул рукой Джейк.
Рамирес прищурил левый глаз и внимательно оглядел его.
– А ты очень похож на моего старого друга Джейка Кардигана, – усмехнувшись, сказал он.
– Мне уже об этом говорили, – парировал Джейк.
– Сейчас проверю. – Хозяин кафе протянул руку и легонько постучал по его лбу. – Нет, ты не похож на андроида. – Он постучал еще раз. – Да, ты не андроид, ты не даешь характерного для них эха, – удовлетворенно произнес он.
– Доктор Даненберг уже здесь?
– Да, появилась несколько минут назад, – ответил Рамирес и повел гостя к себе.
Одна из стен кабинета была сделана из пластигласа, прозрачного лишь с одной стороны. Сквозь нее был виден небольшой зал.
– Ты говорил, что твой бизнес процветает, – сказал Джейк, подходя к стене.
– В такую дождливую погоду люди предпочитают сидеть дома.
В зале было с десяток столиков, пять кабинок и сцена. Посетителей было не много – человек семь. Посреди сцены на стуле сидел робот и играл на гитаре популярную мексиканскую мелодию.
– Как тебе мой новый гитарист? – с гордостью спросил хозяин.
– Я думаю, в этом сомбреро он похож на чучело.
– Ну что ты, сомбреро создает национальный колорит для туристов. – Рамирес широко улыбнулся и показал на центральную кабинку. – Твоя подруга, кажется, немного нервничает.
– Она пришла одна?
– Да, я проверил. За ней никто не следил. – Рамирес подошел к серебристого цвета столу и щелкнул выключателем. Экран, установленный на столе, вспыхнул, и на нем появилась часть улицы у главного входа, залитая потоками воды. – Видишь, спрятаться нет никакой возможности.
Джейк внимательно осматривал зал.
– Среди посетителей нет каких-нибудь подозрительных личностей?
– Нет, никто не обратил на нее никакого внимания.
Джейк некоторое время наблюдал, как Хильда Даненберг незаметно изучала находившихся в зале посетителей, все время поглядывая на входную дверь.
– Джейк, а как ты провел время в Холодильнике? – с любопытством спросил Рамирес.
– Развлекался с девочками.
– Я серьезно. Там было ужасно, да?
– Не знаю. Я проспал все четыре года. Извини, но сейчас меня волнуют совершенно другие проблемы. – Он достал из кармана сверток и, развернув его, положил на стол. – Тот, кому принадлежит эта штука, пытался убить меня сегодня днем.
– Боже! – воскликнул Рамирес, взглянув на тесак. – Я почти уверен, что эта штуковина принадлежит Франки Торресу.
– А кому принадлежит сам Торрес?
– Он – свободный художник, – отойдя на несколько шагов от стола, сказал хозяин ресторанчика. – Грязный тип, который берется за любую работу, чаще всего это заказные убийства. Обычно он околачивается в Приграничном районе.
– Как думаешь, кто хочет убрать меня?
– Понятия не имею, – помолчав, сказал Рамирес, – но попробую узнать. Это случилось в Лас-Крусис?
– Да, прямо перед моим отъездом сюда.
– Джейк, тебе не следует останавливаться в третьеразрядных гостиницах.
– Эту гостиницу заказало агентство. Попробуй также узнать, кто сказал Торресу, что я в городе.
– Хорошо. – Рамирес нахмурился. – Похоже, ты вляпался в очень плохую историю.
– Я сам начинаю об этом догадывался, – мрачно буркнул Джейк. – Ладно, пойду поговорю с Хильдой Даненберг. Спасибо за помощь.
– Ты мне тоже помог в свое время, – ответил Рамирес. Он достал из кармана прозрачный носовой платок и протянул его приятелю. – Прежде чем встретиться с дамой, почисти свой костюм.
* * *– Вы можете мне гарантировать безопасность? – Хильда Даненберг сидела, облокотившись о стол и крепко сцепив пальцы рук.
– Я не могу ничего гарантировать, но обещаю, что вы уедете из Каса-Гранде в целости и сохранности.
– Ваша репутация после пребывания в тюрьме сильно подмочена... Почему вы так пристально смотрите на меня?
– Хочу убедиться, что разговариваю не с андроидом, – объяснил Джейк. – Так что не смущайтесь.
– Я уже сказала, почему послала вместо себя андроида, Кардиган, – рассердилась Хильда Даненберг. Она разомкнула пальцы и сплела их по-новому. – Я была... Я все еще не могу избавиться от мысли, что меня хотят убить. Мне просто страшно.
– Если бы вы поделились с нами своими опасениями, а не посылали приманку, мой напарник не оказался бы в больнице.
– Я пришла сюда не для того, чтобы извиняться.
– О'кей. Так кто послал камикадзе?
– Я подозреваю нескольких человек. – Она разомкнула пальцы и положила руки на стол.
– Например?
– Вы знаете Сонни Хокори?
– Еще бы. Мы с ним старые приятели. А вы?
– Только с чужих слов. Он проявляет большой интерес к нашей работе.
– А кого еще?
– Кое-кого из крупных торговцев тэком, которые, вероятно, думают, что я все еще занимаюсь созданием антитэк-системы. – Она немного помолчала. – А еще, хотя не совсем уверена... – Хильда Даненберг опустила голову, и коней фразы Джейк не расслышал.
– Что вы сказали? – переспросил он.
Не поднимая головы, она еле слышно сказала:
– Возможно, меня хочет убить Леон Киттридж.
От неожиданности Джейк приподнялся со стула.
– Леон Киттридж?
Она медленно кивнула.
– У него... у него для этого много причин. – Хильда Даненберг подняла голову и огляделась. – Может быть, мне что-нибудь выпить – например, пива?
Джейк махнул рукой Рамиресу, и жестом заказал две кружки пива.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вильям Шатнер - Войны Тэк, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

