Звено цепи - Маргарита Гуминенко
— Чушь! — Шалыганов решительно махнул рукой и счастливо удержался на ногах. — Они трахаются от страха… Нет, не так! Они сексом глушат страх! Сами ведь сказали… — Он пощёлкал пальцами. — Как этот фильм называется? Там одна тёлка говорит: "Это как похороны: у всех на уме только секс". Ну, у нормального человека на похоронах что на уме? — Он постучал себя по лбу. — Секс разве? А у американцев — секс!
— Это плюс для их нации, — заметил Никитин, всё ещё сохранявший серьёзное выражение на лице, несмотря на то, что большинство за столом откровенно улыбались теме спора.
— О, да! — Горячо согласился Шалыганов. — Нация, которая начинает трахаться от страха — неистребима! Но! — Он обвёл присутствующих за столом взглядом своих налитых кровью глаз. — Такая нация — это страшная нация!
То, что часть слушателей уже откровенно покатывается со смеху, господина Шалыганова не смущало.
— Чего хорошего можно ждать от нации, которая на похоронах думает о сексе, в момент траура думает о сексе, от страха думает о сексе, при любом катаклизме думает о сексе? Они думают так: "Хорошо, что не я! А раз не я — значит, успею ещё разок трахнуться!"
— Господин Шалыганов! — вмешался один из более пожилых гостей. — Держитесь в рамках! Здесь дамы!
Оратор отмахнулся.
— Дамы поймут! Их, кстати, это тоже касается! Я считаю, что добра от такого народа, который чуть что — бросается в постель, ждать бессмысленно! Всему своё время: время собирать… что там… камни, время бросаться… то есть, разбрасываться, время скорбеть, и время заниматься сексом!
— Да сядь уже! — тихо потребовал сосед Шалыганова, невысокий, остроносый Марк Лисовской. Это он привёл новосибирского гостя на банкет и уже сто раз пожалел об этом. — Сядь! — прошипел он, дёрнув оратора за рукав и заставив упасть наконец на стул. — Хватит с тебя.
— А знаете, во всём этом пьяном бреде есть рациональное зерно, — заметил один из присутствующих, который с самого начала беседы не вмешивался, но очень внимательно слушал. Обращался он к своему соседу, такому же спокойному и внимательному. — Страх — это основа всего. Нужно только уметь им пользоваться. Я должен познакомиться поближе с этим Шалыгановым.
Собеседник подумал, пожал плечами, но потом кивнул.
— Попробуйте, господин Морин, но учтите: у этого парня здесь покровитель, который наверняка его уже предупредил, что с вами не следует связываться.
— Это ты о Лисовском? По-моему, он уже сам не рад, что притащил с собой это чучело, — бросил тот, которого назвали Мориным.
Марк Лисовской действительно сидел как на иголках, и на его выдающейся, остроносой физиономии, застыло выражение скуки пополам с брезгливостью. Но он внимательно следил за тем, что происходит. Некоторые считали, что у Лисовского патологически развитое чувство ответственности, и это чувство должно было рано или поздно подсказать ему, что пора уводить Шалыганова с пирушки. Иначе он от слов перейдёт к пляскам на столе или дуэли на саксофонах.
— Старина Марк нам не помешает, — добавил господин Морин и похлопал соседа по колену. — Он же не будет ходить по пятам за своим буйным другом. У него своих дел достаточно. Нет, он нам не помешает…
* * *
По взгляду на высокую, коротко стриженную блондинку, стоявшую поодаль, у одного из декоративных каминов, можно было сразу определить, что она к числу гостей не относится. На ней были строгие чёрные брюки, белая рубашка с острым воротничком, маленький галстук и жилетка "под мужскую". Всё это давало понять, что она тут — служащая, либо заведения, либо одного из гостей. И действительно, едва она поймала выразительный взгляд Лисовского, как тут же кивнула и вышла из зала. Она направлялась на улицу, чтобы пригнать со стоянки машину, но на верхней ступеньке лестницы на неё чуть не налетел парень лет тридцати, тоже одетый не для вечеринки: в чёрном кожаном пиджаке поверх легкомысленной футболки.
— Смотри, куда идёшь! — выговорила ему блондинка, но вместо того, чтобы пройти мимо, уставилась со странным интересом.
Парень тут же забыл, куда шёл сам, вынул руки из карманов чёрных джинсов и доверительно спросил:
— А что это ты на меня так смотришь?
— Так, одного знакомого напомнил, — ответила девица, окинув взглядом его лицо и шею, на которой, над широким вырезом футболки, блестела серебряная цепь.
— Надеюсь, воспоминания приятные? — тут же ухмыльнулся этот тип.
Она поморщилась.
— Его убили.
— Оу? Серьёзно?
— Ага! Пырнули ножом вот сюда. — Она жёстко ткнула его пальцем в живот, рассчитывая таким маневром заставить отступить с дороги. Палец наткнулся на упругий "мышечный корсет", а обладатель этого "корсета" не сдвинулся с верхней ступеньки ни на миллиметр.
— Да ладно! — протянул он. — Слушай, я тут за шефом пришёл, надо его домой отвезти.
— Какое совпадение! Я тоже.
— А кто твой шеф?
— А твой?
Он наконец сдвинулся с места и поманил её за собой, к раскрытым настежь дверям зала.
— Вон тот, который стоит у эстрады.
— Никитин? Импозантный мужик. Холостой?
— У него жена, — разочаровал собеседник. — Он её любит, хотя она не может жить без аппарата искусственной вентиляции лёгких.
Девица сочувственно кивнула — и он тут же спросил:
— А твой шеф?
— Угадай с трёх раз. Если не угадаешь — ищи самого буйного.
— Ты чё?! Серьёзно? Этот "сибирский пельмень"?
— Для пельменя он слишком костлявый, — фыркнула она. — Но всё равно, весит много, чтобы тащить волоком. Так что мне пора. Пока он ещё на ногах держится. — Сказано всё это было с мрачной решимостью.
— Стой! — Он ухватил её за запястье. — Что делаешь вечером?
— Укладываю шефа в постель.
— Может, помочь?
Она критически оглядела его с ног до головы.
— Вообще-то, он предпочитает девочек.
— Так я тоже! — доверительно сообщил парень, снова приблизившись.
— Тебе никто не говорил, что у тебя внешность потенциальной жертвы? — серьёзно поинтересовалась она.
— Почему? — удивился он.
— Убить хочется.
Обойдя нового знакомого, девица направилась вниз по лестнице. Он тут же повернулся, перевесившись через перила:
— Меня Славой зовут, а тебя?
— Инесса, — бросила она.
— Инна, значит?
— Инесса! — повторила она значительно и прибавила шагу.
— Инесса! — повторил парень задумчиво и почесал затылок. Потом опомнился и направился в зал, чтобы доложить шефу, что можно сваливать с этого весёлого праздника.
Глава вторая. Кто есть кто
— Когда вы наконец закроете этого типа?!
— Мы работаем над этим.
Произнеся этот уклончивый ответ, полковник Баринцев подумал: "Интересно, я тоже всегда ору и еду на тех, кто младше меня по званию?"
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Звено цепи - Маргарита Гуминенко, относящееся к жанру Детективная фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


