`

Усмиритель душ. Том 1 - Priest P大

1 ... 22 23 24 25 26 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
брови, щёлкнул пальцами, и в следующий миг верёвка слетела на пол. Ли Цянь изо всех сил старалась не впадать в панику. Она поймала на себе пристальный взгляд Чжао Юньланя, её тело неестественно подалось вперёд, и зазвучал нарочито дерзкий голос:

– Раз убийца схвачен, что ещё вы хотите услышать? Я уже рассказала всё, что знаю. Который сейчас час? Я хочу домой.

Линь Цзин прекрасно подходил на роль плохого полицейского. Он ударил кулаком по столу и процедил:

– Сказали говорить, значит, говори. И по делу. Или ты преступника покрывать вздумала? Зачем? Что тебя с ним связывает?

Чжао Юньлань, как по сценарию, опустил руку на плечо коллеге и добродушно произнёс:

– Мы проверили твои слова. Тридцать первого августа в двадцать два двадцать ты встретила Лу Жомэй неподалёку от входа в университет и увидела за ней тень. В этом деле почти всё ясно, но лично у меня всё же осталась парочка вопросов. Например, когда ты начала видеть подобные тени? После того как воспользовалась Часами перерождения? – Ли Цянь осторожно взглянула на Линь Цзина и, решив не лезть на рожон, опустила глаза и кивнула. Начальник управления легонько постучал по столу длинными пальцами. – Говорят, основание этих Часов высечено из Камня трёх жизней, а обратная сторона циферблата украшена чешуёй змееголова из реки Забвения. Артефакт способен воскрешать мёртвых, но делает это за счёт живых. Воспользоваться этими часами – всё равно что опустить руку в Жёлтый источник…[35] – Плечи девушки задрожали. Она не отрываясь следила за пальцами Чжао Юньланя. Тот откинулся на спинку стула и сощурился. Из-за густых ресниц и глубоко посаженных глаз взгляд казался затуманенным. – Ты хорошая внучка. Каждый второй разглагольствует про заботу о старших, но сколько и впрямь пожертвуют жизнью, попади к ним в руки Часы перерождения?

– Это один из великих артефактов преисподней, – вмешался Палач. – Он нарушает баланс между миром живых и миром мёртвых, поэтому простым смертным ни в коем случае нельзя прибегать к его чарам.

Ли Цянь не смела даже взглянуть на него. Девушка сцепила пальцы в замок и с трудом произнесла:

– Я не знала, что это такое… Просто слышала, что эта старинная вещица обладает волшебной силой… У бабушки случился инсульт, пока я была в университете. Когда её обнаружили, ничего было уже не исправить. А я увидела её… – она не закончила мысль – до того трудно ей было говорить. – Родители всегда считали меня обузой, – продолжила Ли Цянь после короткой паузы. – Бабушка вырастила меня, стала мне поддержкой и опорой. Всё, что у меня есть, – это благодаря ей. Понимаете? Когда это случилось, я даже не плакала, просто поверить не могла, что её больше нет. Как она могла умереть? Почему люди вообще умирают?

– И ты обратилась к Часам перерождения.

– Я сама себе казалась сумасшедшей, но мне так хотелось поверить в чудо… И они ответили мне. Чего мне бояться? Я молода.

Может, мне предначертано прожить сто лет, и половина этого срока – уже немало! Впереди целая жизнь, отчего бы не поделиться ею с бабушкой? Если смертным нельзя пользоваться этими Часами, как они оказались у меня в руках? Почему исполнили моё желание?

На несколько секунд в комнате повисла тишина, а потом заговорил Палач:

– Потому что в тот момент ты отчаянно желала вернуть бабушку к жизни. Порой одного желания достаточно, и всё же это не делает твой поступок правильным.

Глаза Ли Цянь покраснели, и она быстро перевела упрямый взгляд в сторону, словно скрывая обиду.

– Да, я простая смертная, – глухо произнесла девушка. – Судьба меня не балует. Единственный близкий человек умер. Родители меня ненавидят. На мои старания всем плевать. Из кожи вон лезу, чтобы оплатить учёбу, но не могу найти приличную работу в Лунчэне. Со стороны я выгляжу жалко? Наверное, и впрямь не стоило пытаться спасти бабушку. Надо было просто умереть вместе с ней. – Она почти перешла на шёпот. – Я как черепаха, которая еле-еле ковыляет по земле. Кто-нибудь пройдёт, пнёт легонько, и вот я уже лежу вверх тормашками и барахтаюсь без толку. Никто не помогает мне встать, все лишь равнодушно наблюдают за моими мучениями, а когда мне наконец удаётся перевернуться, я получаю очередной пинок, который разом перечёркивает все усилия. Забавно, да?

В девушке вовсю бурлили обида и негодование, как бы она ни пыталась их унять. Лицо Го Чанчэна вспыхнуло. Он не мог похвастаться ни умом, ни трудолюбием, но в отличие от Ли Цянь устроился на хорошую работу. Стажёр встал и учтиво, даже немного заискивающе сказал:

– Я… Я налью тебе воды.

Студентку захлёстывали эмоции, так что она не обратила на него никакого внимания.

– Часы перерождения откликнулись на твой зов, и бабушку удалось спасти, но её состояние оставляло желать лучшего. За ней ухаживала ты?

– А кто же ещё, – равнодушно подтвердила Ли Цянь. – Чтобы не потерять лицо, родители перевезли её в город, но больше ничем не помогали. Они сказали, что уже и так пошли на жертву…

– Получается, ты совмещала учёбу с работой и ещё в одиночку заботилась о бабушке. Да уж, тяжело тебе пришлось.

Линь Цзин удивлённо взглянул на начальника. Он думал, что цель разыгранного ими спектакля – уличить девчонку во лжи и вытащить из неё информацию, но теперь уже не понимал, чего пытается добиться Чжао Юньлань.

Го Чанчэн подал Ли Цянь тёплой воды. Девушка постаралась успокоиться и взяла стакан, но дрожь в руках выдавала её истинные чувства.

– Раньше бабушка поднималась в полпятого, чтобы приготовить мне завтрак. Но с каждым днём ей становилось всё хуже, болезнь отнимала её у меня, – сказала Ли Цянь чуть погодя. – Однажды у неё выкипело молоко, а она даже не заметила. Пламя погасло, но газ продолжал идти. Только чудом всё обошлось. После этого случая я запретила бабушке готовить, но она не послушалась: на следующий день опять встала к плите. Вот и пришлось с тех пор просыпаться пораньше вместе с ней. После завтрака я уходила по делам: учёба, работа, стажировка. Но, что бы ни случилось, в обед всегда садилась на автобус и возвращалась домой, чтобы приготовить для неё еду, накормить и дать лекарства. На эти дела уходило около часа. Сама поесть я не успевала и уезжала обратно голодной. Вечером всё тоже крутилось вокруг неё. Я пыталась заниматься, но она постоянно что-то бубнила, отвлекала меня – приходилось ждать, пока она уснёт, чтобы наконец сесть за учёбу. Обычно это случалось часам к десяти, когда сил уже почти не

1 ... 22 23 24 25 26 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Усмиритель душ. Том 1 - Priest P大, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)