Лорды не дремлют - Мария Самтенко
Кларисса схватила распорядителя отбора за сутулое плечо, чуть развернула — прикасаться к нему было неприятно — и, отдернув руку, схватилась за Мелли, ругаясь и требуя от сестры «вести себя как подобает леди».
— Позвольте напомнить вам, что настоящие леди, — ехидно заявил наблюдающей за этой картиной Грайси, — не поминают Багрового демона и его пятнадцать приспешников на каждом шагу!
— Что… что случилось, леди⁈ — от неожиданности лорд Гарденвуд даже забыл, как кашлять.
— Мокрица! — взвизгнула Мелли, повисая на шее распорядителя отбора. — Огромная мокрица!
— Мелинда обнаружила на стене мокрицу, — холодно сказала Кларисса. — Мы хотели найти коменданта, чтобы он убрал ее, но его не оказалось на месте. Не королю же нам жаловаться?
— Кхм… леди… позвольте, я поставлю вас на землю! — пробормотал Гарденвуд.
— Да, Мелли, слезай, — небрежно сказала дознавательница. — Все в порядке, тут нет никаких мокриц.
Лорда Гарденвуда она решила не считать.
— Сейчас лорд Арический принесет присягу на чаше, — заявил распорядитель отбора, когда леди Мелинда Красс отпустила его изрядно помятый балахон, — и я, кхм-кхм, лично разберусь и с комендантом, и с управляющим, и с этими ужасной мокрицей.
— Мокрица⁈ — топнула ножкой Мелли. — Да это целая сколопендра!
В этом месте Клариссе полагалось посмотреть в крысиное лицо лорда Гарденвуда и улыбнуться с демонстративным сочувствием, но ей совершенно не хотелось сочувствовать мерзкому распорядителю отбора. Отвращение, которое она испытывала, было почти инстинктивным. Вместо этого дознавательница перевела взгляд на «специалиста по замкам»: тот как раз дочитал обеты и протянул лист Гарденвуду.
— Теперь загляните в чашу, — нервно сказал распорядитель отбора, пытаясь одновременно контролировать церемонию и отбиваться от претензий Мелинды насчет мокриц.
Грайси наблюдал за этой чудесной картиной с гадкой улыбкой на тонких губах. По зловредности он все еще давал фору Гарденвуду.
Магарыч наклонился над чашей. Он был серьезен и собран. Дознавательница невольно шагнула вперед, и тогда лорд поднял голову и взглянул на Клариссу.
Он смотрел на нее всего пару мгновений, а потом опустил взгляд в чашу.
В следующую секунду золотые глаза дракона заволокло чернотой.
Глава 16
Кларисса не могла отвести взгляд от лорда Магарыча, но смотреть на него было невыносимо — до головной боли, до звенящего пульса в ушах, до вновь подступающей к горлу тошноты.
На него — и на древнюю чашу, заполненную медленно вращающейся черной водой.
Дознавательница чувствовала, что происходит что-то ужасное, непоправимое и — как странно! — неуловимо знакомое. За спиной кашлянул лорд Гарденвуд… а потом чаша вспыхнула ослепительно-белым, и время застыло.
Секунда.
Глаза лорда Магарыча снова золотые, а не черные, рука прижата к груди, и из-под пальцев рвется желтое наперегонки с белым.
Две.
Мелли сносит на Грайси, потом их обоих укрывает желтая прозрачная сеть, отбрасывая куда-то за пределы видимости.
Три.
Сеть летит к ней, и Кларисса пытается поднять руку, чтобы схватить ее, но…
Слишком медленно!
Четыре.
С головы Гарденвуда слетел капюшон, и узкое лицо под ним кажется Клариссе знакомым. Миг — и распорядителя отбора тоже накрывает сетью, утаскивая куда-то.
Пять.
Чаша разламывается на куски, караулка вокруг нее рассыпается ворохом досок и камней, а Кларисса вдруг понимает, что летит куда-то спиной вперед, и мир за ней схлопывается в темную точку.
Как же. Болит. Голова.
— … исса! Кларисса! Лорд Грайси, она не слышит! Помогите! Пожалуйста!
Голос Мелли звучал испуганно, и Кларисса невольно открыла глаза. Она лежала на королевской лужайке, лицом к голубому небу, а рядом, в королевских кустах, сидела заплаканная Мелинда. Ее светлые кудри растрепались и перепутались с колючими ветками живой изгороди. Клариссе тут же захотелось найти садовника и провести с ним подробную воспитательную беседу.
Лорд Грайси стоял рядом, вполоборота — кажется, сначала он предпринимал безуспешные попытки распутать прическу Мелли так, чтобы не оставить леди без волос, а потом решил посмотреть, что там с Клариссой.
— Да в порядке она была, просто без сознания…а, уже в сознании, — тут же заявил Грайси, — Мелли, вашу сестру кувалдой не убьешь, а тут какой-то банальный взрыв. Это скучно.
Мелинда, впрочем, уже не обращала на зловредного лорда внимания: она тоже увидела Клариссу и принялась жаловаться, что пятнистой ей нравится больше, чем лысой. И что Гарденвуда, судя по голосу, взрывной волной закинуло на ближайший дуб, и нужно срочно снять его, а то рухнет. Но не раньше, чем Мелинда выпутается из кустов.
— Магарыча немного приложило о крепостную стену, — добавил Грайси. — Но тут он сам виноват, надо было сначала на себя защиту накладывать, а потом на Гарденвуда. Чуть-чуть не успел.
— Сходи, узнай, как он, — зашептала Мелли Клариссе, — а я пока попрошу лорда Грайси помочь мне с прической. Вы же не против, лорд? Хи-хи-хи.
Лорд Грайси тут же вскинул брови и заявил, что поможет Мелинде выпутаться из колючих кустов даже без женских чар.
— А то я уже попадал в лапы коварной женщины, и нет, это была не леди Кларисса.
— Вы можете не волноваться, тут же нет сеновала, — обернулась дознавательница.
— Кларисса! — взмолилась Мелли. — Не зли лорда Грайси, у него моя прическа в заложниках!
Грайси сладенько улыбнулся, но опровергать ничего не стал. Кларисса фыркнула и направилась к караулке. До нее с этой стороны вроде было совсем недалеко — только обойти живую изгородь, и…
Караулки больше не было, только груда развалин. Лорд Магарыч сидел, опираясь спиной на замковую стену из желтоватого ракушечника и запрокинув голову. Кровь из носа текла прямо на плащ, покрытое пылью лицо было желто-серым. Лорд не шевелился.
Кларисса вполголоса помянула сначала Грайси с его «немножко приложило», потом Багрового демона, и бросилась к «специалисту по замкам», ощупью перебирая амулеты в связке на шее:
— Лорд Магарыч, как вы себя чувствуете, вы…
Дракон открыл глаза, и Кларисса осеклась, встретив его прямой острый взгляд. Секунду Магарыч рассматривал ее, а потом встал, и, чуть покачнувшись, словно от головокружения, прислонился к стене:
— Со мной все в порядке, леди Кларисса, — он чуть заметно усмехнулся и покачал головой. — Немного не рассчитал. А вы? Вам лучше?
— Мне? — Кларисса не сразу поняла, что вопрос касается заклинания. — Кажется, да.
На самом деле она с трудом понимала, то от нее хотят.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорды не дремлют - Мария Самтенко, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

