`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Дело времени (СИ) - Белецкая Екатерина

Дело времени (СИ) - Белецкая Екатерина

1 ... 21 22 23 24 25 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И надпись мигает. Которая выглядит как третье предложение, — Бонни присела на корточки рядом с диском. — Вот эта, — произнесла она и дотронулась до пульсирующих букв пальцем.

Из диска вдруг вылетела волна зеленого света, на миг озарившая всю комнату, а потом диск пришел в движение. Он крутанулся на своих тонких ножках и замер, но уже развернувшись к тем, кто сейчас стоял перед ним. Сплетение линий в его центре засияло ярче, и из этого сияния соткалась маленькая фигурка — девушка, высотой чуть больше раскрытой ладони.

И одновременно в головах у всех зазвучал голос.

— Команда номер один сформирована. Требуется представление. Назовите должности и представьтесь. Команда номер один сформирована. Требуется представление. Назовите должности…

Все недоуменно переглядывались.

— Вы это слышите? — напряженным голосом спросил Фадан. Все закивали. — В голове?

— В голове, — подтвердил Аквист. — Фадан, что делать?

— Не знаю я!

— Команда номер один сформирована. Требуется представление…

Бакли почесал карандашом переносицу, а потом наудачу произнес:

— Бакли Рут. Врач.

— Принято. Врач, — отозвался голос. — Получите тренировочный браслет.

Из диска, сбоку, выдвинулась тоненькая трубочка. Бакли подставил руку, и трубочка упала ему на ладонь.

— Что ты делаешь?! — звенящим шепотом произнес Фадан. — А если это опасно?

— Ну, это точно не опасней покатушек в нелегальные клубешники, пьяных лечить, — отмахнулся Бакли. — Смотри-ка, тепленькая… А как её открыть? — спросил он у диска.

— Активация браслета возможна только при наличии ответов остальных членов команды.

— Эй, команда, — позвал Бакли. — Не молчите, что ли. Бонни, может, ты?

— Ну… Бонни Бирд, секретарь, — несмело произнесла девушка.

— Принято. Секретарь, координатор, — поправил голос. — Получите тренировочный браслет.

Фадан, видимо, решил, что тянуть смысла нет, и тоже отважился:

— Фадан Киго, историк.

— Принято. Историк, ученый, руководитель группы, — тоже внес свою корректировку голос. — Получите тренировочный браслет.

— Парни, давайте теперь вы, — поторопил Бакли.

— А я не знаю, что говорить, — пожал плечами Аквист. — Фадан, как наша должность вообще может называться?

Фадан задумался.

— Подай-принеси-пошел-вон наша должность называется, — проворчал Шини. — Шини Рой. Пойди-найди.

— Принято, — неожиданно отозвался голос. — Мобильный агент. Получите тренировочный браслет.

У Аквиста глаза полезли на лоб.

— Чего? — спросил он жалобно.

— Ну, сам видишь, — Шини разглядывал трубочку, лежащую у него на ладони. — Давай, друг, только тебя ждём.

— Ох. Аквист Атум, пойди-найди.

— Принято. Мобильный агент. Получите тренировочный браслет.

…Браслеты, которые выпали из одновременно открывшихся трубочек, напоминали тонкие золотистые ниточки, и были совершенно невесомыми. Бонни нацепила свой на запястье и огорченно вздохнула — браслетик можно было рассмотреть, только очень сильно приглядевшись. Остальные последовали её примеру, и как только браслеты оказались у всех на руках, свечение диска тут же погасло, а лапки стали складываться, и вскоре перед ними на полу лежал черный каменный диск и палка со шпеньком.

— Да уж… — протянул Фадан. — Интересно. И что это всё значило?

* * *

— Не понимаю, — рассуждал вслух Фадан часом позже. — Вообще не понимаю, что произошло. И что с этим всем дальше делать?

— А трубочки растаяли, — вставила Бонни. — Жалко как… только я подумала, что из них можно сделать ручки, если как-то вставить стержни, и на тебе.

— Хозяйственная ты какая, — похвалил Бакли. Шини зыркнул на него, но Бакли не обратил на это никакого внимания.

— Так. Фадан, у нас на самом деле масса вопросов, и теперь, уж прости, но твоя очередь объяснять, — Аквист встал. — Голова у тебя болит?

— Я уже забыл про то, что она у меня болела, — проворчал Фадан. — Ну, давай твои вопросы.

— Вопрос первый. Кто именно на тебя напал? Ты их знаешь?

— Первый раз в жизни видел, Триединым клянусь! Они открыли запертую дверь, вошли и стали требовать диск. Я испугался, сказал, что диска тут нет. Они сказали, чтобы я не врал, и что они знают — диск тут. Потом… — он осекся. — Потом женщина и гермо начали обыскивать дом, а этот блондинистый стал меня бить. Бил минут пять, наверное. И спрашивал, куда я диск засунул. Потом понял, что диска нет, и, кажется, кинул меня в стену. Дальше я ничего не помню, — Фадан опустил голову. — Только потом, когда ночью уже в кровати проснулся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ладно, — кивнул Аквист. — Давай дальше. Второй вопрос: куда ты нас тащишь?

— Ты не понял еще? — Фадан прищурился. — По Красному Пути.

— Поверил Вайши?

— Нет, не поверил. Точнее, не Вайши. Просто вспомнил кое-что…

— Легенду о семи путях? — вдруг спросила Бонни. — Ой, такая замечательная притча! Я её очень люблю читать, когда читаю белое кому-то новенькому. Вы же знаете, да, мальчики?

Все мальчики, кроме Бакли, дружно кивнули. А Бакли спросил:

— Чего это такое за притча?

— Ну как же! — всплеснула руками Бонни. — Там юноша гермо пришел к жрице и жрецу, и потом ходил искать судьбу и любовь по семи дорогам разного цвета. На каждой он встречает… ну, кого-то встречает. Птицу, рыбу, зверя, человека, ветер, воду, огонь, землю… и со всеми говорит, не видели ли они его любовь.

— И что? — не понял Бакли.

— А то, что любовью и судьбой его оказываются эти самые жрица и жрец, глупый, — засмеялась Бонни. — Он вернулся, просветленный и чистый, и они поженились, и…

— Понятно, — строго прервал её Фадан. — Молодец, девочка. А теперь вы, охламоны. Подробнее.

— Легенда, предположительно появившаяся шесть с половиной тысяч лет назад, восходит к раннему творчеству народа Ошрама-конши, — заученно начал Аквист. — Символизирует разложение белого света посредством призмы на семь цветов, по одной из версий. Или семь земных путей, по второй. Является родовой легендой рода Ошрам, ныне не существующего в прямом колене. Только, Фадан, я чего-то не пойму, с какого бока тут мы, и этот вот Красный путь…

— Поясняю для идиотов. Если принимать эту легенду как красивую сказку, то ни при чем. Но если на секунду представить себе, что эта легенда может нести в себе указание на существование неких физических объектов… — Фадан примолк. — Понимаете?

— Не очень, — признался Шини.

— Идиот! А если эти дороги были не придуманные, а настоящие? — Фадан повернулся к нему. — Может быть, тот юноша, гермо Ош, и вправду ходил по каким-то цветным дорогам? Может такое быть?

— Не может, — возразил Аквист. — Потому что их в природе нет.

— А что тогда такое — Красный путь? Может быть, были и другие? Еще шесть? Были, но не сохранились?

— Фадан, так красного пути-то никакого нету, — напомнил Шини.

— Есть! — торжествующе заявил Фадан. — Есть, и Вайши это очень изящно доказал. Эти выработки красного камня — остатки древнейшей дороги, которая шла через весь континент, до самого севера. До океана, если точнее.

— А чего за земные пути такие? — шепотом спросил Бакли у Аквиста.

— Философия. Чего выберешь для себя, как будешь жить. Добротой, смелостью, разумом, любовью, силой, красотой, страстью, — пояснил Аквист.

— Не отвлекаться, — приказал Фадан. — Так вот. Я думаю, что этот самый Красный путь был сделан из какого-то особо прочного материала. Остальные, видимо, просто от времени развалились. А этот слегка уцелел.

— Фадан, а, Фадан, — позвал Шини. — Скажи, а зачем? Зачем нам по нему тащиться? По-моему, для заказчика и так более чем достаточно…

— Для заказчика? — переспросил Фадан странным голосом. — Нет, Шини. Я вообще не уверен, что мы еще раз свяжемся с этим заказчиком.

— Почему? — опешил Шини.

— Потому что я хочу, чтобы мы прошли этот пусть сами. Да и диск нам кое-что доказал. Мы…

— Мы — что? — не поняла Бонни.

— Мы ему подходим. Он ведь назвал нас командой. Ребята, у нас не будет другого такого шанса в жизни, — Фадан вдруг прижал руки к груди, и все с удивлением поняли, что он сейчас, ни много, ни мало, просит их — словно просит о чуде. — Ну, давайте! Смелее! Ведь никогда больше…

1 ... 21 22 23 24 25 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело времени (СИ) - Белецкая Екатерина, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)