Плата за ритуал - Светлана Алимова
— Верно. Такова моя служба Калунне, — объяснил Джеральд, — но это — тайна, которую я должен хранить.
— А вы приходили со мной поиграть, потому что у меня нет собаки? Вы такой добрый!
— Нет. Ты околдовала его чарами призыва. Джеральд не мог не приходить к тебе, потому что ты — ведьма, и у тебя была над ним колдовская власть, — прохладно заметила Беата, — теперь понимаешь, почему я запрещаю это?
Джеральд бросил на нее укоризненный взгляд.
— Будь с ней помягче. Лили, я был не прочь немного поиграть с тобой в собачьем облике, но так-то у меня и свои дела есть. И лучше бы ты больше не призывала меня колдовством, если только не находишься в опасности или не заблудилась в лесу.
Лили покраснела.
— Я не хотела вас заколдовывать, я же не злая ведьма! Думала, вы сами приходите! И колбасой вас кормила! Вы не обиделись?
— Нет, просто больше так не делай. И никому не говори обо мне.
Лили энергично закивала.
— Конечно!
— Дане с Эвой в том числе.
— Но они мои подруги!
Джеральд вздохнул.
— Лили, пожалуйста. Никому — значит никому.
Она помялась, но все же кивнула.
— Хорошо. Господин Джеральд?
— Что?
— Извините. Я вам торт испеку за то, что заколдовала.
Губы Джеральда дрогнули в улыбке.
— Лучше сделай бутербродов с колбасой. Я ее люблю.
Лили хихикнула, кивнула и убежала в дом.
Беата зевнула.
— Ты закончил? Пойдем, я хочу знать, что там с подносом из белого железа.
Джеральд усмехнулся и последовал за ней.
— Тебе стоит быть подобрее к своим ученицам.
— Мне их навязали. Я соглашалась на захват мира для Калунны, а не на роль сельской учительницы.
— Что поделаешь, если такова ее воля? Мы должны исполнять наш долг, — возразил Джеральд. — Так вот, о подносе. Я прижал Кларка Томпсона, пригрозив ему большими проблемами, и он признался, что получил письмо от богатого коллекционера с предложением продать поднос из белого железа за огромную сумму денег. У Кларка Томпсона сейчас проблемы, он наделал долгов и собирался быстро их покрыть, а там пусть полиция отбирает поднос у нового владельца и пытается выцарапать деньги из его кредиторов. Но увы: поднос опять исчез. Кларк Томпсон чуть с ума не сошел, не обнаружив его в своем «надежном месте».
— На нем точно наложены какие-то чары, — проворчала Беата, — столько народу пытается им завладеть, а он ускользает из рук как угорь. А что там за коллекционер объявился? Откуда он узнал о подносе?
— Письмо было не подписано, и личность коллекционера — загадка. Но если бы не он, Кларк Томпсон не решился бы на воровство, а отдал поднос полиции. Я продолжу поиски и принесу тебе его.
Беата хмыкнула и остановилась возле верескового круга, высаженного возле своего дома. Коснулась пальцами сиреневых цветов, погладила их и внезапно поцеловала Джеральда в щеку.
— Благословляю тебя именем Калунны. Пусть проклятье этого подноса тебя не коснется, и ты принесешь его мне. Настоящий, а не подделку. У тебя все получится.
В воздухе разлился нежный аромат вереска.
Они оба замерли, наслаждаясь им и ласковой поддержкой своей богини.
— Я добуду поднос любой ценой, — Джеральд обнял Беату и поцеловал, — спасибо. Идем домой.
* * *
Ритуал в церкви Морланда проходил как обычно: ведьмы поболтали, обнажились и принялись напевать, передавая друг другу чашу с водой. Однако в самый неожиданный момент дверь церкви скрипнула и распахнулась.
— Кто здесь? Ох, господи! — отец Вирджил застыл, разглядывая ночных гостий. — Что тут происходит?
— Ой, черт, я забыла повесить чары для отвода глаз! — выругалась Валери. — Извините, девочки. Ладно, пускай ослепнет, извращенец.
Адалинда громко завизжала и прикрыла грудь руками.
— Аааа, не смотри на меня, я же голая! И я замужем, не пялься на меня, мерзавец!
Отец Вирджил поспешил отвернуться.
— Дамы, клянусь, я вовсе не извращенец! И ничего не успел разглядеть! Но почему вы все голые? Это же церковь, а не баня!
— А почему вы еще не спите? — изумилась Беата. — Сейчас два часа ночи.
— Не спалось, а потом я увидел свет в церкви и решил проверить, что здесь происходит. Госпожа Хоффман, что вы тут делаете в таком виде? Ох, Голди, и ты здесь. А Александр знает, чем ты занимаешься по ночам?
Та скривилась, а затем приняла изящную позу, гордо демонстрируя небольшую аккуратную грудь, длинные ноги и широкие бедра.
— Александр любит это тело и готов на все за право его ласкать. Теперь вам ясно, почему он предпочел меня, а не вашу унылую веру с постоянным воздержанием?
Отец Вирджил бросил на нее короткий взгляд.
— Молодость мимолетна, а мужская страсть и того короче. Я никогда не сомневался в твоем очаровании, но не стоит ли задуматься о будущем?
— Зануда, — припечатала Валери, — а сам продолжает пялиться на нас исподтишка. Вот кобель! А еще священник.
Отец Вирджил покраснел и отвел глаза.
— Юная леди, пожалуйста, не используйте подобных выражений. Это грубо и совсем вас не красит.
— А что ты хочешь, мы — самое прекрасное зрелище в его убогой жизни, — презрительно заметила Голди. — Небось рукоблудить на нас будет.
— Фу! Я мужу пожалуюсь! Он побьет этого типа за приставания, — скуксилась Адалинда. — Это отвратительно!
— Девочки, перестаньте, — вздохнула Беата, прикидывая, как выкрутиться из ситуации.
Ритуал был прерван, и его придется начать сначала, но прежде нужно как-то избавиться от священника.
— Дамы, простите, но без очков я вас почти не вижу, — миролюбиво ответил отец Вирджил, — я узнал госпожу Хоффман и Голди исключительно по голосам.
— Врет, — тут же догадалась Валери. Она вскинула руку и щелкнула пальцами, творя заклинание. — А ну-ка взгляни на ту из нас, у кого самая большая грудь!
Отец Вирджил резко повернулся и уставился на Беату.
— Ах ты мерзавец! Мои же больше! — возмущенно ахнула Адалинда, опуская руки. — Крот слепой! Немедленно посмотри сюда!
Валери и Голди расхохотались, а Беата закатила глаза.
— Да-да, твои больше, Ада. Отец Вирджил, дайте нам десять минут, мы оденемся и уйдем. Завтра я принесу вам булочки и извинения.
— Буду ждать вас, дорогая, — отец Вирджил неожиданно усмехнулся. — Стесняюсь спросить: а совратить меня с истинной веры вы даже не попытаетесь? Я выгляжу настолько непоколебимым?
— Я — замужняя женщина. Мой муж обидится, если я это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плата за ритуал - Светлана Алимова, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

