`

Венедикт Ли - Гроза над Миром

1 ... 213 214 215 216 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Tonges, tonged, tongen, tongej, tongeg, tongev, konev – заговорил, сказал, говорю, скажет, говорил, если б сказал, если б знал.

Практически от каждого существительного можно перейти к соответствующему глаголу и наоборот. Tongo, tong – язык, говорить; faro, far – огонь, гореть; ocho, och – глаз, смотреть; ulo, ul – инструмент, использовать/применять; kono, kon – знание, знать; letro, letr – письмо, писать. Afero – дело, afere – делать, afered – сделанный, aferedo – то, что сделано, свершено.

Ударение всегда падает на предпоследний слог за исключением повелительной формы глагола. Она задается окончанием будущего времени с ударением на нем. tOnges, fAres, Ocho, tongEj – говори.

Порядок слов в предложении – жесткий, что роднит Tongo с земными языками, вроде китайского.

Существительное1 – Глагол – Существительное2.

(прямое действие)

Mama eduke bebo – Мать воспитывает ребенка; Lo vikted ro – Я победил его; La saves auta – Я спаслась. Aferedo aninverse – Сделанного не вернуть.

Существительное1 – Глагол-im – Существительное2.

(обратное действиe)

Bebo edukimeg patro – Ребенок воспитывался отцом. Lo viktimed sorto – Я побежден судьбой.

Существительное – Глагол1 – Глагол2.

(прямое действие)

Lo pove tongej – Я могу сказать. Ra anvileg orel – Она не хотела слушать.

Эти конструкции могут соединяться между собой, а также быть неполными, тогда недостающие компоненты определяются по контексту. Очень типичная конструкция языка: заголовок: комментарий. Tojvo: vohomi kon ro – Тойво: все его знают. Moni: votemo ansafo kvanto – Деньги: вечно их не хватает. Lettago letro: cho homo porteg eno? – Вчерашнее письмо: кто его принес? Li hato: rio se pudo – Наш дом: река рядом.

Подлежащему может предшествовать любое количество определяющих его существительных, переводимых, как прилагательные. Bono homo – добрый человек; gajo bono homo – веселый добрый человек; grando gajo bono homo – большой веселый добрый человек.

Подлежащему может предшествовать любое количество определяющих его глаголов, переводимых, как причастия. Sates richi – зажравшиеся богачи.

Сказуемому может предшествовать любое количество определяющих его существительных, переводимых, как наречия. Rapido leg – быстро иду.

Сказуемому может предшествовать любое количество определяющих его глаголов, переводимых, как деепричастия. Sufre tonges – страдая сказал.

Вопросительная форма предложения задается интонацией при разговоре и знаком ? в конце предложения при письме. Риторические вопросы (безответные) и приказные (требующие обязательного ответа) на письме выделяются знаком !. Li legej? – мы идем? Ta ame lo? – ты меня любишь?

При построении вопроса широко употребляется слово cho – нечто неизвестное, требующее уточнения, что, где, когда, который… и глагол che – вопрошаю.

Cho homo? – кто это?

Cho eno? – что это?

Cho akted eno? – кто это сделал?

Cho ge? – камо грядеши? (куда прешься?)

Cho leg? – кто идет?

Cho javes? – что случилось?

Cho javej? – что же будет?

Cho kao? – почему?

Cho ta namo? – как тебя зовут?

Cho temo? – когда?

Cho kvanto? – сколько?

Cho lo stane? – где я?

Cho lo strango sorto! – Какая странная у меня судьба!

Che namo! – Назовись!

Таблица местоимений:

– La ame to… – Lo ame ta… Обоюдное признание в любви, причем из краткого диалога ясно, что первой призналась девушка. Tai e toi – эквивалент обращения «леди и джентльмены».

Соотношения и предлоги:

Числительные: uno, duo, tro, teto, pento, seko, semo,okto, najo, deko.

11 = dekouno; 20 = duodeko; 32 = trodekoduo; 99 = najodeconajo; 100 = sento; 1000 = milo; 1000 000 = mego; 1000 000 000 = gigo; 321 = senti: tro duo uno; 3 142 = mili: tro uno teto duo; 7 123 555 = megi: semo uno duo tro pento pento pento.

Новые понятия можно образовывать соединением существительных. При этом окончание первого из них может отбрасываться или сохраняться, исходя из удобства произношения. Mezo – середина, nocho – ночь, meznocho – полночь. Кроме этого, используются словообразовательные частицы – приставки и окончания к существительным.

Перевод остальных слов Тонго, упомянутых в этой книге.

Внимательный анализ словарного запаса Тонго подтверждает очевидное: этот язык создан искусственно. Кто-то задался целью выделить таким способом некую общность людей среди остального человечества. Кроме того, грамматика Тонго в силу своей уникальной простоты и логичности, позволяет переиначивать в соответствии с нею слова практически любого языка, пополняя, таким образом, Тонго «местными говорами». Ra hazbendo se prudento zhenyo – Ее муж – предусмотрительный человек. В этой фразе смешаны слова английские, китайские и Тонго.

Научная лексика Тонго – это просто грандиозная десятичная классификационная таблица с добавлением фонетического правила, позволяющего произносить эти жуткие номера дисциплин, понятий, терминов и насчитывает в себе свыше двухсот тысяч классификационных единиц. Нам, простым смертным, она не интересна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 213 214 215 216 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Венедикт Ли - Гроза над Миром, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)