Стивен Браст - Ястреб
"Но это же совершенно…"
"Цвета Дома Дракона, босс, и золотой полуплащ."
"А вот это уже другое дело."
Да уж, дилемма. Убийцы — а я не сомневался, что они убийцы, потому что я не идиот — прямо перед домом, где живет мой сын. Я могу обойти их с тыла и поохотиться на охотников, но это значит — устроить бойню прямо у себя перед дверью, и не в переносном смысле. Да, там Коти, и она конечно же в состоянии о себе позаботиться. Но убийство не проходит незамеченным. Иногда даже здесь, в Южной Адриланке. А еще там драконлорд, имперский гвардеец, при исполнении. То есть джареги меня не могут убить — здесь и сейчас; но и я не могу разобраться с ними, по той же причине. Так что вывод однозначный: как бы мне ни хотелось их прикончить, похоже, лучшее, что я могу сейчас сделать — просто пройти мимо.
Но если они следят за моим домом (проклятье, не за моим, а за домом моей бывшей жены), это значит, я не смогу навещать их, не подвергая себя опасности.
"Босс, ты никогда не мог навещать их, не подвергая себя опасности."
"Ага, знаю."
"А откуда гвардеец?"
"Норатар. В смысле, наследница Драконов, не мальчик. Ставлю шесть дохлых текл, это она организовала там пост золотых плащей, чтобы Коти и мальчик были в безопасности."
Я хихикнул, представив себе, что сказала Коти по поводу такой защиты. О да, я охотно подслушал бы этот разговор. Правда, он наверняка был телепатическим. Жаль, что нельзя подслушать чужую мысленную связь.
Пока я прятался, изучал и прикидывал. А правая рука моя сама собой легла на рукоять Леди Телдры — о ней чуть позже. Я расслабился, опустил руку и задумался.
Да, иногда я думаю. Может, это и не самая сильная моя сторона, но я стараюсь время от времени дать себе шанс.
Вот не месте той пары убийц, при имперском гвардейце прямо там, где, как я полагаю, должна появиться цель — что бы я сделал? Ну, это легко: найти другую точку и соответственно другой "флажок", как говорят у меня на исторической родине. И где же? Ну, в идеале, где-нибудь, где нет имперских гвардейцев. Да, но что, если мне очень, вот очень нужно достать этого типа, а подходящего "флажка" на примете нет? Возможно — да, возможно — я бы попробовал организовать все так, чтобы гвардеец отвлекся на некоторое время, достаточное, чтобы попытаться нанести удар. Сложно, запутанно, дорого и рисковано. Однако возможно.
Нет, сам бы я так делать не стал, но возможно, эти двое рискнут. В конце концов, их двое, а работу эту обычно делает один — убийцы вообще обычно работают в одиночестве. То, что за мной послали двоих, безусловно, делало мне честь. Однако, как сказал один товарищ на Звезде Палача — хотя это и делает мне честь, но я бы предпочел пропустить церемонию.
"Что скажешь, Лойош?"
"Ты и сам знаешь, что я скажу, босс. Уходи, сейчас же."
"Угу. Убеди меня."
"Если бы я мог тебя убедить, ты не стал бы спрашивать. Так что давай, кончай уже."
На это ответить было нечего. Лойош приземлился мне на правое плечо, Ротса — на левое, а я развернулся и ушел туда, откуда пришел. Через несколько сот футов свернул в переулок и задними дворами добрался почти до Каменного моста, который ведет обратно в город. Впрочем, мост я пересекать не стал, а свернул на север, на улицу, чье название так и не узнал. Через несколько минут справа обнаружилось обветшавшее здание с параллельными вертикальными полосами над дверью, что среди выходцев с Востока обозначало - "здесь сдаются комнаты на ночь".
"Да на улице паразитов меньше, чем там, внутри, — заметил Лойош. — И безопаснее, пожалуй."
Я не ответил.
Заплатил за комнату толстой неряшливой бабе, что сидела в кресле рядом с дверью. Она в ответ хрюкнула нечто, долженствующее обозначать номер.
— А что, на дверях правда есть номера? — поинтересовался я.
Она поморщилась и открыла рот пошире. Зубов во рту не хватало.
— Вверх по лестнице, вторая дверь направо. Если ты с багажом, тащи сам, — добавила она, хотя это было совершенно излишне, ибо, во-первых, она видела, что багажа при мне нет, а во-вторых, если бы даже и был, ей бы я его не доверил.
Здешних "номеров" шлюхи низшей категории избегают из брезгливости.
Она сердито взирала на меня — полагаю, так, по привычке; но когда я шевельнулся, из-под плаща показалась рукоять шпаги, и взгляд ее сразу утратил всякое раздражение. О да, если мне снова понадобится заговорить с ней, она будет само радушие.
Комната ничем не обманула ожиданий. Проверил кровать. Спал я и в худших местах. Скажем, на голой земле. Еще там был пустой кувшин для воды, из чего следовало, что где-то рядом есть колонка, так что и правда могло быть хуже. Окно было достаточно просторным, чтобы протиснулись Лойош и Ротса, однако закрыть его было нечем, как и перекрыть падавший снаружи свет. Ну разве что вогнать гвоздь в стену прямо над ним и повесить плащ. Может, и правда заглянуть к кузнецу? Еще там имелись стул, маленький столик и таз. Стул казался достаточно прочным, так что я сел и расслабился на полчасика, размышляя о гвоздях и прочих материях.
"Босс, тут и правда полно насекомых."
Я вздохнул и поднялся.
Говорите, я не могу колдовать, потому что при мне амулет, который не позволяет обнаружить меня с помощью магии? Так, да не так. Не совсем так. Я добыл из кармана кое-какие листья, положил в жестяной таз и поджег. Колдовать я сейчас не могу, но никто не запрещал мне пользоваться знаниями, которые пока еще сохранились в моей голове, и знания эти позволяли изгнать из комнаты большую часть нежеланной живности. Теперь осталось разве что погулять снаружи пару часиков, пока листья…
"Босс! Кто-то в коридоре."
Я замер, не успев коснуться дверной ручки.
По коридору то и дело кто-то перемещался, входил и выходил, но Лойош на такие мелочи не отвлекался бы.
"Проверь окно."
Он нырнул на подоконник, высунул голову.
"Хреново, босс: там еще двое."
"Двое? Двое снаружи, и еще один внутри? Трое? Да что тут вообще творится-то?.."
"Перед дверью может быть и больше одного, босс. Точно сказать не могу."
Я осмотрелся — где бы тут спрятатьтся. Да, знаю, негде, но вдруг. Случаются же чудеса. Даже и со мной. Можно выпрыгнуть из окна — там двое, и если мне повезет, Лойош и Ротса смогут их отвлечь, пока я оправляюсь после такого прыжка, чтобы, в общем, не дать мне умереть. Но это если повезет — а главное, я совсем не был уверен, что вообще протиснусь сквозь это окно. Можно подождать и попробовать разобраться с тем или теми, кто сейчас готовится вынести мою дверь… ну и тут опять же должно повезти. Будь там, за дверью, я — я бы просто ее взорвал и ворвался внутрь до того, как осядет пыль. Черт. Будь это фарс, я спрятался бы под кроватью. А будь это крутой боевик, я бы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Браст - Ястреб, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

