Бретт Кинг - Радикс
Борджиа мрачно усмехнулся.
— А мертвая жена тебя простила?
Нахлынули воспоминания, делла Ровере крепко сжал в руке висевшее на груди распятие:
— Зло отравило твою душу.
— Глупость помутила твой разум. Возможно, нужен совет твоего старого друга, — и Борджиа махнул рукой. — Иди сюда, Никколо.
Из тени к ним шагнул худощавый мужчина лет тридцати трех. Делла Ровере тотчас узнал круглое совиное лицо. Широко расставленные любопытные глаза, высокие скулы, по-птичьему заостренный кончик носа. И губы, тонкие, и на них постоянно играет улыбка. Его друг детства. Макиавелли.
— Никколо! — воскликнул он. — Почему ты здесь?
Макиавелли поклонился. Рядом с Борджиа он выглядел маленьким, хрупким.
— Имею честь служить секретарем флорентийца.
— Ты посмел работать на Чезаре Борджиа? — воскликнул священник. — Знаю, ты хотел написать о нем книгу. И, мне казалось, движет тобой не восхищение, а ненависть.
— Ты не понимаешь, Рафаэль…
— Зато я хорошо знаю Борджиа. Он тебя совратил. — Скрежеща зубами от злости, делла Ровере спросил: — Ты рассказал ему о смерти Изабеллы?
— Видишь ли, у меня, как и у тебя, просто не было выбора. Да будь на то его воля, он может возвысить человека или уничтожить его.
— Теперь ясно? — Борджиа усмехнулся перед тем, как надеть красную маску. — Он меня понимает.
— Повинуйся ему, Рафаэль. Сам знаешь, какую власть он имеет над людьми.
— Знаю, — ответил делла Ровере и обернулся к герцогу. — Это по твоей злой воле сломался великий мастер Леонардо из Флоренции. Ты назначил его главным инженером. И да Винчи отложил кисти и краски, стал изобретать пузырьки для яда и вращающиеся лопасти, с помощью которых человека можно размолоть, как зерно.
— А Леонардо знает, где находится Радикс? — перебил его Борджиа.
— Он знает много тайн, а вот где я спрятал Радикс, ему неизвестно.
— Тем лучше для него, — заметил герцог. — Передо мной дрожат целые города. Короли и художники падают ниц прямо в грязь. Почему ты меня не боишься?
Гром сотрясал стеклянные витражи. Холодный зимний ливень обрушивался с небес, окутывая собор нимбом серебристых капель.
— Я боюсь тебя. Но гнева Господня боюсь больше, чем силы дьявола.
Борджиа ответил мрачным лающим смехом:
— А ты что, видел мою силу?
— Видел, как ты выворачиваешь копыто лошади голыми руками. Видел, как ты заколол шесть диких быков. Последний пал от одного удара твоего широкого меча.
— Что верно, то верно. Вот этого самого меча, — и Борджиа вынул из ножен свое грозное оружие. Сверкнула молния, слепящим блеском отразившись на его поверхности. Борджиа ухватил Макиавелли за волосы, притянул к себе, прижал лезвие меча к его горлу. — Говори, где найти Радикс, или я отсеку Никколо голову, как тому быку.
В глазах Макиавелли блеснул страх.
— Спаси же своего друга! — вскричал Борджиа, перекрывая шум ливня. — Скажи, где спрятал Радикс!
Делла Ровере снял капюшон. Поднял голову к небу, закрыл глаза. Гром грохотал, как пушечная канонада. Холодные капли дождя бежали по его лицу, превращаясь в ручейки, светлые волосы липли к щеке. Внезапно он метнулся к горгулье, ухватился за нее, поднял ногу и шагнул на узенький скользкий парапет. Ноги его дрожали.
— Самоубийство — смертный грех, — напомнил ему Борджиа. — Или забыл горькие уроки из «Ада» Данте?
— Лучше покончить с собой, чем выдать священную тайну.
— Рафаэль! — взмолился Макиавелли, лезвие меча продолжало царапать кожу. — Прислушайся к голосу разума.
— Это я и делаю, — выдохнул делла Ровере. И повесил фонарь на крыло горгульи. — Прощай, друг мой!
Он осенил крестом обоих мужчин, потом перекрестился сам. А затем, чувствуя, что дрожит всем телом, сошел с парапета и вновь оказался на балконе.
Оттолкнув Макиавелли в сторону, Борджиа набросился на священника. Взмахнув мечом, нанес ему удар прямо по лодыжке. Тело пронзила жуткая боль, но делла Ровере не издал ни звука. А потом опять перегнулся через парапет и полетел вниз. Ветер свистел в ушах. Последнее, что он видел, — это окно собора в виде розы.
Чезаре Борджиа не сводил глаз с отца делла Ровере. Тот лежал на спине, лицо такое спокойное, даже умиротворенное. Кровь сочилась на мокрые камни, вокруг головы образовался алый нимб. Папские стражники, спешившись, столпились вокруг изуродованного тела монаха.
— Позволь узнать, — нарушил молчание Макиавелли. — Зачем ты отрубил ему ногу?
— Просто вспомнил одно высказывание императора Калигулы. «Нанеси удар так, чтобы он чувствовал, что умирает», — ответил Борджиа и провел рукой в перчатке по забрызганной кровью горгулье. — Вот что, Никколо. Никому не говори, что отец Ровере приходил в Нотр-Дам. Никому, ни единой живой душе. — Борджиа ласково погладил Макиавелли по подбородку. А потом вдруг ребром ладони сделал жест, демонстрирующий, как он перережет ему горло. На шее Никколо осталась узкая кровавая полоса.
— Буду нем, как рыба, не сомневайся, — заверил его тот, перегнулся через парапет и отер кровь. — Вот уж никогда не думал, что он сведет счеты с жизнью.
— Да, отчаянный человек. Опозорил дом Борджиа. Иуда, посмевший лишить Ватикан его сокровища.
— А теперь, — вздохнул Макиавелли, — тайна сокровища умерла вместе с ним.
Часть I
СВЯЩЕННАЯ И НЕПРОНИЦАЕМАЯ ТЬМА
Никому не дано знать тайны Бога.
Изречение сикховГлава 1
Аспен, штат Колорадо
Канун Рождества, 17.00
Все должно было произойти именно сегодня. Месяцы тщательной подготовки и планирования вели его к этому дню. Джон Бринстон должен был найти Радикс любой ценой.
Он и представить не мог, что двухгодичные поиски заведут его именно сюда, в эксклюзивную резиденцию в Аспене под названием «Старвуд». В особняк общей площадью пятьдесят шесть тысяч квадратных футов — да он больше, чем Белый дом. Тридцатилетний агент трудился днем и ночью, готовясь к выполнению этого задания, изучал чертежи и параметры видеонаблюдения. Он принадлежал к элитному подразделению одной из самых секретных разведывательных служб на нашей планете. И вором никогда не был.
Однако сегодня выбора у него не осталось.
— Джордан, — сказал он, дотронувшись пальцем до микрофона у горла. — Я внутри.
— Поняла, доктор Бринстон. — Ее голос звучал на удивление спокойно. — Будь осторожен. Конец связи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бретт Кинг - Радикс, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

