`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Андрей Бубнов - Офицер контактной разведки

Андрей Бубнов - Офицер контактной разведки

1 ... 17 18 19 20 21 ... 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Выспишься, успеешь. Не забыла мои слова?

— Помню.

— Хорошо. Приготовься. Говорить буду я. Ты молчи. Молчи, даже если увидишь или услышишь что-то знакомое, либо наоборот необычное. Ясно?

— Так точно.

— Тогда пошли.

Гравилет опустился прямо возле грузового люка дисколета с бортовым номером 34062. Грозная «Бабуля» и её закутанная в балахон спутница поднялись на борт. Охрана даже не попыталась их остановить. В грузовом отсеке царил полумрак, и по пути следования женщин никого не было, словно дисколет вымер. Изела поняла, что так будет до самой каюты. По правилам транспортировки нелегальных агентов, экипажу не положено видеть секретного сотрудника в лицо. Они поднялись на лифте. Третий уровень так же был пуст. «Бабуля» остановилась возле двенадцатой каюты.

— Это здесь, — прошептала она.

Вошли в каюту.

— Удачи тебе, девочка, — сказала на прощание старая женщина, сказала очень даже ласково. — Удача тебе пригодиться.

Она обняла девушку.

— Привет от отца, — еле слышно, практически в ухо прошептала «Бабуля», отстранилась от лейтенанта и тут же покинула каюту. У Изелы сердце ёкнуло в груди. Она осталась одна, заблокировала дверь и молча повалилась на кровать.

А женщина проследовала в командный отсек. Команда, увидев «Бабулю» вскочила с кресел и застыла по стойке смирно.

— Садитесь, — женщина лишь махнула рукой, — капитан, можно вас на пару слов.

Они вышли в коридор.

— Мой агент в каюте. К вам имеется маленькая просьба, — «Бабуля» достала стандартный периферийный блок памяти для личного коммуникатора. — Здесь указано место высадки моего подопечного. Прочтете только после выхода из гиперпространства.

— Так точно, — капитан спрятал карточку в нагрудном кармане.

— Прекрасно. Счастливого пути, капитан. Не буду задерживать.

Женщина направилась к лифту.

Капитан вернулся в командный отсек. Там стояла гробовая тишина.

— Это и есть знаменитая «Черная вдова»? — поинтересовался первый пилот.

— Это «Бабуля», — процедил капитан. — Что на мониторе?

— «Бабуля» покинула дисколет.

— Хорошо. Закрыть люк.

— Есть.

— Запросить разрешение на старт, — капитан сел в кресло.

— Диспетчерская, — говорил первый пилот, — борт 34062 просит разрешение на старт.

— Борт 34062, - ответил диспетчер, — объявляю двадцатиминутную готовность.

— Вас понял.

Первый пилот повернулся к капитану.

— Двадцать минут.

Капитан нажал кнопку внутренней связи.

— Объявляется двадцатиминутная предстартовая готовность, — его голос прозвучал в каждом отсеке звездолета.

Этот голос вывел псевдо Изелу из оцепенения. Она вскочила с кровати, сбросила балахон. Сердце бешено прыгало в груди. Девушка узнала голос капитана Ликса. Ей хотелось выскочить из каюты и прибежать в командный отсек, но… слова «Бабули» остановили Вейю. Лейтенанта никто не узнает. Теперь она Изела. Двадцати минут не хватит на то, чтобы превратиться в прежнюю Вейю.

Девушка успокоилась, надела полетный комбинезон, села в кресло, пристегнув ремни. В космосе будет достаточно времени, чтобы все обдумать, привести себя в порядок и показаться на глаза команде.

А в это время экипаж звездолета четко, как на показательных занятиях, производил запуск всех систем необходимых для полета. Дисколет постепенно оживал. После завершения стандартной процедуры, капитан доложил диспетчеру о достижении стартовой готовности.

Десять минут до старта.

«Десять минут, — пронеслось в голове девушки. — Отлично».

* * *

Корпус дисколета едва заметно завибрировал.

— Борт 34062, - сообщил диспетчер, — старт разрешаю.

— Вас понял, — ответил капитан. — Планетарные двигатели на двадцать процентов тяги. Стартуем.

— Есть двадцать процентов тяги, — доложил первый пилот. — Отрыв. Высота сто пятьдесят.

— Убрать шасси.

— Шасси убрано. Высота триста сорок. Перегрузки полтора… все системы функционируют нормально.

— Отлично. Продолжаем.

Вейю слегка вжало в кресло. Перегрузки терпимые. В принципе, можно даже стоять, но, согласно штатному расписанию, не положено. Спустя семь минут иллюминатор открылся, в нём появились звезды, а родная планета закрыла собою почти весь обзор.

— Диспетчерская, — сказал капитан Ликс, — говорит борт 34062. Стартовали успешно, легли на расчетную траекторию.

— Вас понял, борт 34062. Передаю вас астродиспетчерской. Счастливого пути.

— Спасибо.

Ликс приказал связаться с астрономическими диспетчерами.

— Борт 34062, вас видим, — ответил астродиспетчер.

— Проверьте наш курс.

— Минуточку.

В командном отсеке воцарилась тишина.

— Борт 34062, курс верный, корректировка не требуется. Включайте маршевые двигатели. Разгон разрешаю. Точка гиперперехода находится в двенадцати световых минутах от вас.

— Принято. Следую заданным курсом.

Ликс сухо и четко передал по внутренней связи самую необходимую информацию:

— Говорит капитан. Тридцать секунд до запуска маршевых двигателей. Разгон произойдет в форсированном режиме. Пассажирам запрещается покидать свои места. Расчетная перегрузка свыше четырех… держитесь.

Спустя указанное время, Вейю сильно вдавило в кресло. Несмотря на предварительную подготовку, было тяжеловато. Обнадеживала лишь одна мысль. Форсированный разгон не может продолжаться больше трех минут. Звездолет как следует разгонится и нырнет в гиперпространство. Три минуты можно перетерпеть.

Но эти минуты почему-то казались вечностью.

21

Госпожа Новикова, утолив голод, наконец, соизволила появиться в Славкиной комнате. Она решила больше не мучить бывших влюбленных. Те сидели в подозрительной близости друг от друга и вполне мило вели непринужденную беседу, прямо как в старые добрые времена. Тогда Шуру немилосердно выгоняли при первой же попытке подслушать пустую болтовню. А теперь ничего этого нет. Сидящие рядом и непринужденно разговаривающие лица, скорее чужие, чем родные. Хотя, не лишено смысла ещё раз отметить, что Лена очень сильно сожалеет о случившемся, но ничего вернуть не может. И если бы не усилия Александры, бывшие возлюбленные, может быть, вовсе не общались.

— Итак, товарищи, — девушка прервала беседу, усевшись на кровати по-турецки, — сегодня я была в Авдеево.

— Зачем? — мило поинтересовалась Елена.

— Славка в курсе, — многозначительно подчеркнула шпионка. — Ваши охранники базируются именно там.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Бубнов - Офицер контактной разведки, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)