Янтарная гавань - Виолетта Орлова
Как прекрасно было ощущать это утро, особенно после затяжного пребывания в зловонном, темном и мрачном Раторберге! Слишком уж разительным был контраст. Этот город из грубо сколоченных ящиков, беспризорных детей, невероятной вони, раскиданного мусора, беспросветного тумана и пожелтевших водорослей навсегда отпечатался в сознании Артура, как нечто безотрадное. Раторберг был поистине несчастливым местом, ибо надолго разделил юношу с его верными друзьями. Где же они теперь? По силам ли ему отыскать своих близких?
Глядя на яркое солнце на безоблачном небе, Артур с грустью задумался о том, видит ли сейчас Диана такой же прекрасный круглый диск над головой. Жива ли еще та, к которой устремлялись все помыслы его сердца? Руководитель провел рукой по хмурившемуся лбу, словно отводя от себя таким нехитрым образом заботы и волнения. Затем, вздохнув, он подошел к раторбержцам, которые в растерянности стояли на носу «Победителя», явно не зная, что следует предпринять дальше.
Подростки вели между собой какую-то оживленную беседу, однако, когда Артур приблизился к ним, их голоса почтительно смолкли. Лапка, будучи все же главной среди своих, с огромным уважением произнесла:
– Мы очень признательны вам, пришельцы, за спасение! За эту помощь мы готовы доставить вас в любое место, куда пожелаете, пусть даже если оно находится на другом конце света!
Артур ласково улыбнулся девушке.
– Так далеко нам, к счастью, не надо. Но если бы вы добросили нас до Тимпатру, я был бы весьма рад.
Гладкое бронзовое лицо мэра чуть нахмурилось.
– Тим-па-тру, – медленно повторила она, как-то странно проворачивая во рту языком, словно обсасывая леденец.
– На самом деле нам нужен остров Черепаха, – поспешно встрял в разговор Инк. Девушка тут же встрепенулась и вдруг, к удивлению Артура, залилась ярким румянцем.
– Как будет тебе угодно, Жемчужный гурами, – чуть дыша, тихо пролепетала она, заставив, в свою очередь, этой высокопарной репликой до самых кончиков ушей покраснеть Инка. Затем девушка медленно отошла от них и начала отдавать команды юным матросам.
– Гура-ами? – насмешливо протянул Артур. – Ваши прозвища меняются, как перчатки. Вроде только вчера вечером вы были вождем…
Инк покраснел еще больше и, чтобы скрыть неловкость, резко отвернулся от насмешника.
– Если бы ты не бросал учебу в Троссард-Холле, то, вероятно, узнал бы, что это такая белая рыба с очень красивым жемчужным окрасом, – пробурчал он нравоучительно, чем вызвал у Артура еще один язвительный смешок.
– С таким образованным спутником, как ты, пожалуй, никакая учеба не нужна. Так как мне теперь тебя величать? Гурами или все-таки остановимся на Жемчужном вожде?
Инк лишь досадливо махнул рукой и стал прохаживаться по палубе, напустив на себя задумчивый и важный вид. Наверное, юноша все же перестарался, поскольку Артур опять тихо рассмеялся, но в этот раз уже ничего не сказал.
Итак, плавание на «Победителе» началось. В целом раторбержцы оказались неплохими моряками, недаром они часто выходили в море и разбойничали, обирая чужие суда. Они вполне справлялись с управлением, и хоть Артур с Инком постоянно предлагали свою помощь, им каждый раз настойчиво отказывали. Лапка и слышать не желала о том, чтобы прославленные чужеземные вожди утруждали себя такой унизительной работой. Поэтому для ребят путешествие на «Победителе» вполне могло сойти за приятный морской круиз, который омрачался лишь мыслями о судьбах бедных товарищей.
Была еще одна деталь, которая не очень устраивала Артура – питание. Сушеные крысы вызывали в нем глухую волну отвращения, так же как, впрочем, и короеды. Но судовой кок, по всей видимости, думал иначе и всякий раз с особым трепетом подавал к столу это незамысловатое блюдо.
Прошло два дня беззаботного плавания, а потом показалась долгожданная земля. Юные мореплаватели чрезвычайно оживились; им хотелось скорее пополнить запасы пресной воды, которая тратилась в неимоверном количестве. Лапка поведала друзьям о своих планах: раторбержцы хотели какое-то время переждать на острове Черепаха, а потом отправиться в Гераклион. У кого-то оставались там дальние родственники, другие же просто хотели начать новую жизнь на земле. Серок, сильно смущаясь и краснея, изъявил желание учиться.
Здесь надо пояснить, что Грызун, будучи властолюбивым и крайне ленивым королем, запрещал любые разговоры об учебе и получении образования, однако это вовсе не означало, что подданные придерживались того же мнения. Так или иначе, путешественники, оживленные скорым возвращением на землю к людям, принялись развлекаться тем, что разглядывали извилистый и скалистый берег острова Черепаха. «Победитель» упорно держал курс в его сторону, и раторбержцы уже смели надеяться на то, что вскоре они прибудут в местный порт. Артур, снедаемый ужасным нетерпением, весь день без устали прогуливался взад и вперед по палубе. Хотя что, собственно, он так торопится? Ведь ему даже неизвестно, зашел ли «Коготь» в спокойную «черепашью» гавань или нет.
Но надежда встретить друзей наполняла его сердце мучительным трепетом и потаенной радостью. Юноша уже во всех красках представлял долгожданную встречу с Дианой, затем фантазия услужливо подсовывала ему варианты освобождения друзей от власти жестокого Грызуна, и (что, впрочем, простительно в силу его юного возраста) Артур ощущал себя в настоящий момент почти всемогущим и способным на любой подвиг. Время от времени он украдкой бросал взгляд на остров, манивший его со столь невероятной силой. Каково же было его удивление, когда он вдруг увидел, что остров Черепаха остался у них за спиной, в то время как судно вновь устремилось в синюю даль злосчастного и уже так надоевшего ему Осанаканского моря!
Сначала руководитель подумал, что ошибся, и даже несколько раз моргнул, пытаясь прогнать наваждение, но видение и не думало исчезать. Судно действительно развернулось на девяносто градусов от острова и теперь двигалось совершенно в другую сторону!
– Чтоб тебя! – про себя выругался Артур и поспешил к капитану, который стоял у штурвала с самым безмятежным и спокойным видом.
– Что происходит, Серок? У нас поменялся курс? – поинтересовался он нетерпеливо. Тот послушно взглянул на приборы. – Нет, судя по компасу и.… – мальчик сбился, ибо и сам уже увидел, что остров остался за их спиной. Тут же подошла Лапка, которая следила за каждым шагом чужеземцев.
– Как ты мог ошибиться, Серок? – гневно проговорила мэр, своей грозной репликой неимоверно смутив юного капитана. Пришлось разворачивать корабль, на что ушло еще какое-то время. Теперь долгожданный остров опять замаячил у путников перед глазами. С этого самого момента Артур стал внимательно следить за действиями как капитана, так и других членов команды. Несчастливый опыт с Килем подсказывал юноше, что надо все время быть начеку.
Впрочем, руководитель не сомневался
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарная гавань - Виолетта Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Морские приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


