Кефир, Гаврош и Рикошет. Тайна пушистого грабителя - Евгений Фронтикович Гаглоев
– Втор-ржение! – заорал попугай Сяо Вэнь и забил крыльями.
Старик резко обернулся, и его сморщенное лицо исказилось от злости.
– Еноты? А вы откуда взялись? – воскликнул он. – Кто такие и кто вас прислал?
– Мы те, кто остановит тебя, старый злодей! – воскликнул Рикошет, бесстрашно выступив вперёд.
– Остано́вите меня? Вы, жалкие комки шерсти? – Ву Пинь издевательски расхохотался. – Ну что ж, попробуйте!
Он выхватил из-за пазухи настоящие боевые нунчаки и принялся раскручивать их вокруг себя, словно истинный ниндзя.
Попугай Император Сяо Вэнь закружил под потолком, а старик кинулся на енотов, размахивая нунчаками. Кефир ловко увернулся от удара, а Рикошет высоко подпрыгнул и стукнул Ву Пиня задними лапами. Старик покачнулся, но устоял. Нунчаки просвистели над макушкой Гавроша, едва не задев его.
– С этим нужно что-то делать! – возмутился Гаврош. – Дедулька-то совсем дикий!
– Может, вызовем санитаров с сачком для психов? – предложил Кефир. – Знаю, это не наш метод. Но ничего другого не остаётся!
Ву Пинь тем временем продолжал жонглировать нунчаками и наступать на рассерженного Гавроша. Кефир, не дожидаясь продолжения, выхватил из ранца свой красный зонтик.
– С ума сошёл? – напустился на него Рикошет.
– Я не собираюсь ждать, пока дедулька выколотит из нас пыль! – ответил ему Кефир и прицелился под ноги Ву Пиню.
Грохнул выстрел. Но старый китаец вдруг проворно взмыл в воздух и перевернулся через голову. А затем раскидал енотов нунчаками в разные стороны. Попугай Сяо Вэнь взволнованно наблюдал за происходящим с верхней полки стеллажа, громко вскрикивая и роняя перья.
Стало ясно, что просто так с дедом не справиться. Рикошет вытащил из ранца гранату-липучку и решительно выдернул чеку. Кефир и Гаврош тут же ринулись в разные стороны.
Рикошет швырнул гранату под ноги старику, а сам метнулся к стене. Раздался громкий хлопок. Липкая масса, похожая на жвачку, выстрелила во все стороны и мгновенно облепила китайца.
Ву Пинь задёргался, как муха, залетевшая в липкую паутину, потом свалился на пол и моментально к нему приклеился. Как он ни старался вырваться, у него ничего не получалось.
– Попался, попрыгун! – Подбежавший Рикошет похлопал его по лысине. – Будешь знать, как обижать маленьких!
– Отпустите меня! – злобно прорычал Ву Пинь. – Вы, грязные, свалявшиеся половики!
– На себя посмотри! – обиделся Кефир. – Кто из нас валяется на грязном полу?
– Болтуны нечёсаные!
– У него совсем нет воспитания! – Рикошет скрестил лапы на груди. – Кефир, ты слышал, как он тебя обозвал?
– Меня?! – изумился Кефир. – Ну это выйдет ему боком!
– Посмотрите на его глаза, – вдруг удивлённо проговорил Гаврош.
Еноты тут же умолкли и присмотрелись. Оказалось, что зрачки у старика Ву Пиня узкие, словно игольные ушки. Точно такие же зрачки они совсем недавно видели у Рыбьего Глаза. Да и взгляд был какой-то стеклянный, ничего не выражающий.
– Да он тоже загипнотизирован! – в ужасе пролепетал Рикошет. – Ничего себе новости!
– Но если это действительно так… – Кефир задумчиво почесал макушку. – Если гипнотизёр – не он, тогда кто?
– Кто-то из ближайшего окружения. Кто ещё работает в этом магазине? – нахмурился Рикошет.
– Он! – Гаврош ткнул лапой в попугая Сяо Вэня.
Еноты одновременно повернули головы к белому попугаю, сидевшему на верхней полке стеллажа.
– Догадались наконец, – неожиданно произнёс Император Сяо Вэнь хриплым каркающим голосом. – А я надеялся, что вы и правда такие же глупые, какими выглядите!
Глава 18. Разоблачение К. В.
– Это ты? – изумлённо воскликнул Рикошет. – Ты стоишь за всем этим?
– Гадкий комок перьев! – разозлился Кефир. – И как мы сразу не догадались?
– А кто же ещё? – расхохотался Император Сяо Вэнь, выпучив огромные глаза. – Навыки гипноза – очень полезная вещь. Представляете, совершенно ничего не нужно делать самому. Сначала я подчинил себе старикашку, который стал послушно исполнять все мои приказы, а затем местного бродячего кота. Оба работали на меня, хотя даже не догадывались об этом! А теперь и вы поработаете! А ну, смотрите мне в глаза! Слушайте мой голос.
Он спикировал на пол и выпрямился перед потрясёнными енотами. Ростом попугай оказался почти с Кефира.
– Сейчас вы услышите то, что никогда не слышали. Мой голос успокаивает вас, проникает в ваш разум, – вкрадчиво начал говорить Император Сяо Вэнь, вращая в разные стороны своими глазищами. – Ваши веки тяжелеют… Ваш мозг хочет подчиняться… Слушать мои приказы…
– Ничего подобного! Он хочет совсем не этого! – заявил Кефир и прицелился в попугая из бластера, замаскированного под красный зонтик. – Если тут у кого мозги и набекрень, то уж точно не у меня!
– Верно! – согласно закивали Рикошет и Гаврош.
– Как же так? – растерялся попугай Сяо Вэнь. – Это невозможно… Никто не может противиться моей воле!
– Нас готовили в лучшей академии разведчиков планеты Цистерния! – с гордостью заявил Рикошет. – А туда кого попало не берут, к твоему сведению! Конечно, во время учёбы нелегко приходилось. Но зато нас научили не поддаваться гипнозу всяких облезлых попугаев!
– Ах так! – разозлился Император Сяо Вэнь, грозно распушив перья.
– Скажи-ка лучше, кто скрывается под инициалами К. В.? – спросил у него Гаврош.
Попугай помрачнел.
– Так вам и про К. В. известно? – процедил он. – Это уже просто беспредел какой-то! Не стоило вам совать свой нос во всё это, еноты. Теперь пеняйте на себя!
Он расправил широкие крылья. Раздался громкий металлический щелчок, и из-под перьев Императора Сяо Вэня вдруг выдвинулись острые стальные лезвия.
Еноты открыли рты и вытаращили глаза. К такому повороту событий они готовы не были.
– Запас моей храбрости стремительно иссякает, – признался приятелям Кефир. – Ещё немного, и я начну визжать, как девчонка.
– Только не это, – испугался Рикошет. – Побереги наши барабанные перепонки.
Попугай Сяо Вэнь злобно усмехнулся, а затем завертелся волчком и, взмахнув крыльями, ринулся на енотов. Кефир, Гаврош и Рикошет не сговариваясь бросились врассыпную.
– Зачем тебе формула топлива и схемы, сумасшедшая птичка? – выкрикнул Кефир и поспешно растянулся на полу.
Острые лезвия Императора Сяо Вэня просвистели у него над головой и с размаху ударили по одной из китайских коробок.
– Такие изобретения всегда можно выгодно продать на галактическом чёрном рынке, – ответил попугай. – Подобные технологии никогда не падают в цене.
– Но зачем попугаю деньги? – удивился Гаврош и тут же откатился в сторону, снова ускользнув от лезвий.
– Вы так ничего и не поняли? –


