Кефир, Гаврош и Рикошет. Каникулы с привидениями - Евгений Фронтикович Гаглоев
– А полицию вы вызвали? – спросила горничная Татьяна. – Мои похитители всё ещё разгуливают на свободе!
– Вызвал, но они доберутся не скоро.
– Так мы и правда отрезаны от мира? – задёргалась бабушка Марина.
– Вовсе нет! Связь есть, – помахал телефоном управляющий. – Нужно лишь немного потерпеть.
– И чем займёмся? – спросила Светка. – Танцевать уже надоело.
– Можете залатать дыру в потолке, – угрюмо покосился в её сторону управляющий. – Как такое вообще могло произойти?
– Всё из-за ваших ржавых труб! – заявила Светка.
Все присутствующие подняли головы и уставились на дыру в потолке.
– Зато теперь из номера можно спуститься прямиком в столовую, – заметила Лиза. – Или крикнуть официанту, чтобы нёс завтрак! Сплошные удобства, надо в нашем номере тоже пол проломить.
– Нет! – перепугался управляющий. – Больше ничего проламывать не нужно. В отеле и так сплошной криминал! То горничную заперли в потайной комнате, то привидения повсюду разгуливают!
– О да! – воскликнула Лиза. – Моя видеокамера всегда наготове!
В это время в толпе раздался громкий треск радиопомех. Все поспешно попятились. Трещал прибор, который Гаврош держал в лапах, направляя его на две странные фигуры в длинных белых балахонах. В полумраке таинственные личности сияли зелёным светом.
– Привидения! – восторженно завопил Егор.
– Кто это? – испуганно забормотал управляющий. Казалось, он сейчас хлопнется в обморок.
Смелая Лиза вдруг тоже побелела как полотно.
– Пора прекращать этот маскарад, – сварливо заявил один из призраков. – Все постояльцы здесь, и отель отрезан от внешнего мира!
Кто-то испуганно вскрикнул. Когда светящиеся балахоны были сброшены, крики усилились, а у Илоны и Егора глаза на лоб полезли от удивления. Посреди столовой стояли Финдершлотц и Железная Башка.
– А вот и сумасшедший доктор собственной персоной! – довольно воскликнул Рикошет.
– Никому не двигаться! – злобно приказал доктор Финдершлотц, выставив перед собой блестящую штуку, похожую на пистолет. – А иначе всем не поздоровится!
И он пальнул из блестящей штуки в потолок, пробив ещё одну дыру.
– Нет! – схватился за голову управляющий. – Я разорюсь на ремонте!
– Да! – закивал робот Железная Башка. – Ведите себя прилично. Герр доктор и его бластер шутить не намерены!
– Так это и правда вы выдавали себя за привидений? – воскликнула Илона.
– Конечно мы, кто же ещё? – расхохотался доктор.
– Но что вам здесь нужно? – спросил Егор.
– Сначала мы хотели лишь распугать постояльцев, чтобы не мешали нам искать тайную лабораторию и чертежи Зильберштейна, – сказал доктор Финдершлотц. – Но затем выяснилось, что среди гостей есть человек, который слишком много знает! Тот, кто выдаёт себя за другого человека.
– Что? – Баронесса Васиковски вздрогнула и попятилась в толпу.
– Но кого же вы ищете? – изумлённо спросил Иннокентий Евгеньевич.
– Профессора Зильберштейна! – объявил доктор Финдершлотц. – И он сейчас находится в этом зале!
Толпа гостей снова ахнула.
– К чему искать дневники и чертежи, когда можно схватить самого Зильберштейна? Пусть он нам обо всём расскажет!
– Вы ошибаетесь, – сказала Илона. – Мы видели фотографии профессора. Тут нет никого похожего на него…
– Он изменил свою внешность, глупая девчонка! – оборвал её Финдершлотц. – Там, откуда он прибыл, это проще простого. Мы подслушали ваш разговор с поваром и знаем, что Зильберштейн уже вернулся из будущего. Отсюда все эти помехи и молнии средь бела дня. А все эти устройства и роботы? Он же привёз их с собой из предыдущих путешествий. А прибор, отключающий электронику по всей округе в считаные секунды? Я бы тоже от такого не отказался!
И доктор Финдершлотц двинулся сквозь толпу, помахивая бластером и пристально разглядывая каждого постояльца.
– Сдавайся, Зильберштейн! – добавил Железная Башка. – Мы знаем, что ты здесь!
Внезапно доктор Финдершлотц схватил бабушку Марину за руку и рывком подтащил к себе.
– Бабушка! – испугалась Илона.
– Теперь это не бабушка, а наша заложница, – объявил Финдершлотц. – Ну? Где ты? Мы пытались расспросить горничную, но ей ничего не известно. Потом хотели схватить повара, но он уже выболтал всё этим детишкам! Зильберштейн, выходи!
– Вы с ума сошли? Отпустите меня немедленно! – возмутилась бабушка Марина.
– Э нет! Если профессор сейчас не объявится…
– Довольно, – вышел из толпы Иван Алексеевич. – Я – профессор Зильберштейн.
В столовой воцарилась мёртвая тишина.
– Но как? – потрясённо выдохнула Илона.
– Вы?! – вскинул брови Егор. – Так это вы изобрели машину времени?
– Я много лет работал над созданием этого устройства, – пояснил профессор. – И мои опыты принесли колоссальные успехи. Первые путешествия прошли очень удачно. Я побывал в прошлом и будущем, видел удивительные вещи. Вернувшись, использовал полученные знания для создания роботов и других устройств, которыми напичкан этот дом. Но на меня начали охоту очень опасные люди… Доктор Финдершлотц и ему подобные. И тогда я понял, что мои изобретения могут принести человечеству множество бед, если попадут не в те руки. Я свернул все работы, зашифровал и спрятал свои записи…
– Они нам нужны! – воскликнул доктор Финдершлотц. – Показывай, где спрятана машина времени, иначе мы этой бабульке…
– Не надо, – быстро сказал Иван Алексеевич. – Я всё вам покажу. Идите за мной.
И он направился в холл. Преступники поспешили за ним, а постояльцы толпой двинулись за преступниками. Ведь каждому интересно посмотреть на настоящую машину времени.
– Устройство стоит прямо на виду, – вздохнул Иван Алексеевич. – Только никто не знает о его истинном предназначении…
И он показал на огромный часовой механизм с совами.
Имя: Иван Алексеевич Зильберштейн.
Особые приметы: особых примет нет, разве что выглядит гораздо моложе своих лет.
Способности: гениальный изобретатель, талантливый учёный, загадочный и скрытный человек, путешественник во времени.
Основные факты: когда-то Иван Алексеевич работал в одном исследовательском институте с доктором Финдершлотцем. Когда тот стал преступником, Иван Алексеевич испугался за свои разработки и изобретения, и, как оказалось, не напрасно. Финдершлотц вознамерился завладеть всеми его секретами, а особенно технологией создания машины времени. Профессору Зильберштейну пришлось скрыть свои изобретения и бежать самому. Но не на другой край земли, а в будущее! Он периодически возвращается оттуда, чтобы предотвращать различные преступления.
Глава 18
Совы – не то, чем кажутся
Все присутствующие потрясённо смотрели на часовой механизм. Неожиданно сквозь толпу протолкалась горничная со шваброй в руках.
– Профессор, это и правда вы?! – восторженно воскликнула она. – А я вас и не признала!
– С твоим-то слабым зрением, Татьяна, это немудрено, – мягко улыбнулся профессор.
– А ну, хватит любезничать! – махнул бластером доктор Финдершлотц. – Показывай, как действует устройство!
– Чтобы его запустить, нужен ключ, – сказал Зильберштейн.
– Какой ещё ключ?
– Бриллиант «Слеза Ананке». Без него эта машина не будет работать.
– Бриллиант? – воскликнул


