Тернистый путь - Виолетта Орлова

Тернистый путь читать книгу онлайн
Учеба в Троссард-Холле, элитной школе Королевства, куда не принимают без вступительных экзаменов — это ли не абсолютная удача? Возможно. По крайней мере, поначалу Артур думал именно так. Однако вскоре он понял, как глубоко заблуждался. Учителям едва ли можно доверять, на территории Троссард-Холла происходят необъяснимые события, на школьников объявляют охоту… Более того, в самый разгар учебного года все ученики и преподаватели неожиданно исчезают. Артур отправляется на поиски друзей, но не окажется ли его путь слишком сложным? Сможет ли он дойти до конца, сохранив верность своим идеалам? Раскроет ли все загадки, связанные со своим прошлым? Окунитесь с головой в увлекательный, разнообразный и смертельно опасный мир «Естествознателя».
— Диана тоже там? — нетерпеливо спросил Артур. Несмотря на то, что юноша был безумно счастлив видеть Тина, он бы все-таки предпочел, чтобы встречала его именно Диана.
Тин кивнул.
— Конечно, она на уроках, ты ведь знаешь, девчонки повернуты на учебе. Триумфия вообще не вылезает из дворца. Она получила доступ в королевскую библиотеку и теперь сидит там с утра до ночи. Мы даже на уроках с ней не встречаемся, представляешь? — Тин театрально закатил глаза. — Пойдем за мной, учеба скоро закончится, и ты со всеми поговоришь. Кстати, ты ведь был у моих родителей, правда? Как у них дела?
Артур неопределенно пожал плечами, вспомнив неприятный разговор с Дороном.
— У них… Вроде все хорошо. Они очень рады за тебя, Тин. И надеются, что ты войдешь в доверие к королю.
Тин весело хмыкнул.
— Да уж. Папаша, видимо, только и мечтает, чтобы я был уборщиком королевского горшка.
— Тин, я так испугался, когда не застал вас в Троссард-Холле… Я все думал, что-то случилось, — проговорил Артур, внимательно глядя на друга.
Беруанец понимающе кивнул головой, и его длинный чуб кивнул в такт своему обладателю. — Мы тоже переполошились, когда узнали, что творится в столице… У многих тут семьи… Но Дейра очень хорошо придумала с единорогами. Они быстро разогнали повстанцев, а мы, думаю, за заслуги перед городом получим медали за отвагу…
— А чем вы тут занимаетесь? Учеба проходит, как и раньше? — спрашивал Артур, которому было интересно абсолютно все, что казалось жизни его друзей.
— Да, занятия продолжаются так же. За исключением того, что я не вижу больше прекрасную сирену, — с наигранной грустью проговорил Тин. — Она предпочла остаться в озере Троссард-Холла. Сказала, что столичная обстановка повредит ее здоровью, или что-то в этом роде, представляешь? Ее популярность среди учеников мигом снизилась после такого заявления. Все-таки я считаю, это неправильно — оставлять своих в беде. Сейчас, когда город в опасности…
— А правда, что будет война? — спросил Артур.
— Конечно. Все только об этом и говорят. Я не знаю, когда, но все же…
— Неужели школьники будут участвовать?
— Почему нет? В конце концов, сидеть на единороге особого ума не надо. Тем более, что Дейра не хочет никого убивать. Наша цель — не дать никому пройти на дерево, вот и все. С помощью единорогов мы будем отгонять их.
— Я слышал, что из Полидексы идут воины. Они вряд ли остановятся перед убийством, — заметил Артур, но Тин только беспечно махнул рукой. Ребята прошли какое-то время молча, бок о бок, как в старые добрые времена, а затем Тин вдруг серьезно сказал другу:
— На самом деле, если бы все мы являлись естествознателями, как ты, нам было бы в разы спокойнее.
Артур с грустью усмехнулся.
— Я больше не естествознатель.
— Что? — Тин так удивился, что даже на секунду замер на месте.
— Я потерял свою силу. Теперь я ничем не отличаюсь от тебя.
— Жалко, — протянул Тин. — Со своими способностями ты бы мог здорово нам помочь. Ты ведь останешься у нас? — вдруг спросил он. Артур удивленно кивнул. Этот вопрос показался ему немного странным, ведь он шел сюда так долго именно за тем, чтобы быть со своими друзьями.
— Это хорошо. Я очень скучал по тебе. С девчонками совсем не так интересно проводить время, они только об учебе и могут говорить. Арч, ты, наверное, хочешь есть? Могу отвести тебя в столовую для студентов… Либо ты можешь поесть прямо здесь, в парке! — с этими словами Тин зачерпнул рукой пригоршню короедов из ближайшего лотка и с удовольствием запихнул их себе в рот. Артур улыбнулся. Его друг по-прежнему постоянно думает о еде.
— Сначала я бы хотел со всеми встретиться, — сказал он.
Тин понимающе кивнул головой.
— Если хочешь, ты можешь посидеть и подождать здесь, — предложил он, указывая на стреловидную беседку у водоема. — А я схожу посмотрю, не закончилась ли учеба.
— Я могу сходить с тобой.
Тин покачал головой:
— У тебя еще нет пропуска во дворец, приятель. Сначала твой приезд должны оформить, бюрократическая волокита, как и везде. Подожди меня здесь, я мигом! — сказав это, светловолосый мальчик во всю прыть кинулся куда-то по зеленым лабиринтам.
Артур задумчиво смотрел Тину вслед. Надо отметить, юноша уже давно представлял себе эту долгожданную встречу с друзьями, он мечтал о ней, пока лежал избитым и измученным на соломе в шатрах Ролли. Мысли об этом поддерживали его и давали ему силы на борьбу. Сейчас же Артур пытался в своей голове сопоставить мечты с реальностью. Вроде все нормально, однако что-то не сходилось, какая-то деталь показалась ему странной. Но какая?
Отчего-то ему сложно было сосредоточиться. Его сильно отвлекали эти раздражающе яркие краски, эти покрытые золотом дорожки… Юноша рассеянно опустил руку в лоток, намереваясь попробовать местные лакомства. Сахарная булочка с изюмом, начиненная сладким вареньем из коры беруанского дерева, оказалась великолепной и просто таяла во рту. Тин сказал ему, что мигом вернется, однако его все не было.
Чтобы хоть как-то занять себя, клипсянин стал прогуливаться вдоль искусственного озера, по которому плавали чудесные лебеди — белоснежные и черные, очевидно, для создания контраста. От безделья Артур стал кидать им булки, и они в одно мгновение поедали их, на удивление оказавшись весьма прожорливыми. Потом Артур сел в беседку, и продолжил ждать, наслаждаясь теплой оюньской погодой. Юноша чувствовал необъяснимое умиротворение, которое овладело всем его существом; Артуру казалось, что все уже разрешилось наилучшим для него образом.
Вдруг он увидел какую-то парочку, которая направлялась к озеру. Незнакомый статный юноша по-хозяйски обнимал девушку за талию, а она весело щебетала, напоминая со стороны прекрасную птичку. Влюбленные не видели Артура, который тихо сидел в беседке, а он при этом мог наблюдать за ними. Сначала юноше показалось, что он не знаком с этой парочкой, но потом, когда они подошли ближе, Артур вдруг узнал в самодовольном юноше Тода! Да, это несомненно был он, красавец Тод, с длинными вьющимися волосами, которые он заботливо собрал в хвост. Своей женоподобной внешностью Тод чем-то походил на Кирима, за тем лишь исключением, что Олень был более смуглым и утонченным. Артур хотел было подойти к ребятам, однако что-то остановило его и помешало встать с места. Сердце юноши учащенно забилось, и немудрено: прекрасной спутницей Тода была… Диана!
Если бы бедняга мог наблюдать себя со стороны, он бы увидел, как с его лицом произошла удивительная метаморфоза: оно болезненно исказилось, словно от удара, губы побледнели, а неподвижный взгляд его потемневших от боли и отчаяния глаз
