`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

1 ... 14 15 16 17 18 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

За главными новостями последовало сообщение местных репортеров о новом корпусе гэрао, строившемся в Цзюйгу. Похоже, увлечение средств массовой информации биовебом и его воздействием еще не закончилось. Вероятно, интерес вызывало что-то, связанное с самими некси биовеба: ведь это были в основном женщины, и в подавляющем большинстве — молодые. Чэнь смутно припомнил, что технология биовеба началась в Малайзии, где девушки подписывались на работу в качестве некси на два года, чтобы оплатить собственное приданое... На миг отвлекшись от зеркала, где ничего не происходило, Чэнь взглянул на ряды появившихся на экране недвижных форм: каждая некси безмятежно плавала в неглубокой ванночке с питательной жидкостью, заключенная в объятия синоптических проводов, которые неслышно и незаметно осуществляли передачу информации.

Полузакрыв глаза, он мог представить, что эти девушки лежат на краю моря, их омывают волны, и они окутаны коконами водорослей. Образы были органическими и тревожащими. Чэнь вырос в мире, где использовались технологии с острыми краями: пластик, металл, сталь, а не мягкая и смертная плоть. От картинки в телевизоре подступила тошнота, инспектор уже стал жалеть, что съел пирожное. Не успел он опустить глаза на лежащее на коленях зеркало, как увидел, что отражение Тана выходит из хижины, держа в руках что-то маленькое и, по всей видимости, хрупкое. Чэнь прищурился, напряженно всматриваясь в зеркало и пытаясь разглядеть непонятный предмет. Это было нечто вроде стеклянной банки. Тан осторожно положил ее на заднее сиденье, сел в машину и уехал. Чэнь поднялся со своего места, довольный тем, что не придется сидеть и расправляться с еще одним чайником, и быстро зашагал в сгущающихся сумерках к району Гарден.

7

Сенешаль Чжу Ирж постучал в дверь салона для демонов и стал ждать. Высоко над головой громоздились несущиеся по небу тучи, окутывая тонущие в них металлические конструкции зданий. Под порывом ветра сверкнула молния. Чжу Ирж с наслаждением поежился. Через некоторое время дверь открыла молодая женщина. Она долго и оценивающе оглядывала Чжу Иржа, который одарил ее своей самой чарующей улыбкой. Девица улыбнулась в ответ, открыв черные лакированные, изящно заостренные зубы, глаза у нее были темные и прозрачные, как масло, а кожа покрыта слоем лотосовой пудры. Кончик хвоста под шелковым одеянием Чжу Иржа содрогнулся от восхищения.

— Чем могу помочь? — еле слышно произнесла девица хрипловатым голосом.

С деланной скромностью глядя себе под ноги, Чжу Ирж пробормотал:

— Мне хотелось бы провести здесь вечер. Можно у вас найти что-нибудь интересненькое?

Непроницаемый взгляд девицы скользнул по дорогому шелковому одеянию Чжу Иржа, по парчовому жилету и позолоченным зубам, а также по свешивающемуся с мочки одного уха рубину.

— Это заведение небогатое и вряд ли достойно вашего внимания. Тем не менее...

— Так я и знал, что можно, — перебил ее Чжу Ирж и проворно шагнул за дверь.

Войдя, он оказался в коридоре, украшенном металлическими панелями и пропахшем мускусными благовониями. Девица подплыла ближе, обволакивая приятным ароматом духов. От нее пахло амброй и кровью. Чжу Ирж промурлыкал ей в ухо:

— Ты такая милая, и, если бы не мои весьма особенные предпочтения, я попросил бы тебя провести время со мной, но...

Девица с чуть слышным шипением отстранилась.

— Чего же тогда вам угодно, ваша милость? — с холодком осведомилась она.

— Чего-нибудь, что было бы ближе к жизни, чем ты или я, увы. Чего-нибудь оригинального.

— Что мы могли бы испытать вместе? — проговорила Девица, снова приблизившись к нему.

Чжу Ирж засмеялся:

— Может, чуть позже. Сначала хотелось бы удовлетворить некоторые желания.

Девица встала на цыпочки, и он ощутил, как она куснула его за ухо. В голове все поплыло. Руки замкнулись вокруг ее талии: тело прохладное, бесчувственное и упругое. Он с отвращением представил себе мягкую плоть и теплую кровь, глаза, которые так мало видят. Может, кто-то и сходит с ума от призраков и людей, но он-то не из таких. Сама мысль переспать с тем, кто совсем недавно был смертным, казалась далеко не привлекательной, по крайней мере, остается надежда, что ему на самом деле не придется проходить через все это, и тогда он, возможно, вернется к той юной даме... Перед глазами невольно всплыл образ Первого лорда банков. Чжу Ирж сурово напомнил себе, что нужно выполнить задание.

— Тебе нравятся такие существа? — прошептал он. — Человеческие призраки?

Девица презрительно фыркнула.

— Это наверху, — буркнула она и, взяв его за руку, повела вверх по узкой извилистой лестнице.

Чжу Ирж видел, как отражается в металлических панелях на стенах его собственное лицо: с расплывшимися чертами оно превратилось в тень с ярко горящими глазами. Раздавался какой-то шелест и шепот, уже практически недоступный слуху. Чжу Ирж улыбнулся. Девица остановилась перед железной дверью.

— Прошу сюда. — Она тряхнула замысловатой, покрытой лаком прической. — Развлекайтесь.

Чжу Ирж шагнул за порог и оказался в узкой комнатушке, стены которой были обиты бархатом, что создавало ощущение духоты. В середине комнаты стоял диван, в остальном помещение было пустым. Озадаченный Чжу Ирж стал озираться вокруг. Краем глаза он заметил неестественное сотрясение воздуха. Чжу Ирж направился через комнату, якобы к дивану, потом повернулся и резко выбросил руку в сторону. Когтистая рука замкнулась на хрупком запястье. Что-то вскрикнуло и стало корчиться.

— Не дергайся, — раздраженно проговорил Чжу Ирж. — Я не сделаю тебе ничего плохого.

Призрак громко взвыл. Чжу Ирж не мог толком рассмотреть ее, она как бы сливалась с тенями и висящей в воздухе пылью.

— Не дергайся, — снова прошипел Чжу Ирж.

Призрак затих и обмяк в его руках, став еще чуть вещественнее. Чжу Ирж увидел маленькую, тоненькую большеглазую девочку. В возрасте людей он не очень разбирался казалось, они проживают такую короткую жизнь, как стрекозы, и эта девочка, конечно, была очень юной.

— Послушай, я не сделаю тебе ничего плохого, обещаю, — повторил Чжу Ирж. — Я хочу лишь поговорить.

— Поговорить? — заколебался призрак. — О чем? Слова она произносила с каким-то странным акцентом и говорила на гуйлинь запинаясь — верный знак того, что совсем недавно она была живой. Новички далеко не сразу могли усвоить язык потустороннего мира, у них оставалось слишком мало мозгов для этого. Присмотревшись лучше, Чжу Ирж сделал вывод, что у нее в какой-то степени осталась хунь, личность, а вот по, животворящий дух, полностью отсутствовал. Он нахмурился. Не сказать чтобы он хорошо разбирался в духовной анатомии людей, но у него создалось впечатление, что здесь что-то не так.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)