Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)
Я остался стоять. У меня была репутация, которую требуется поддерживать, а кроме того, глупо поворачиваться спиной к неизвестному врагу. Они выглядели слишком мягкими и податливыми, чтобы причинить мне сколько-нибудь реальный вред, но все же мне не хотелось их недооценить. Беззащитное на Темной Стороне долго не живет, а существа, похоже, уже какое-то время живы. Мерзкая вонь усилилась, когда они внезапно двинулись ко мне. Я подарил им свою лучший холодный взгляд и засунул руку в карман пальто, где я всегда держу несколько полезной и разрушительной штучек. Томми тоже оставался на месте, только позади меня.
- Ты знаешь, что это такое? – спокойно спросил он.
- Отвратительный заказ какой-то большой шишки, - ответил я. – В противном случае - нет.
- И что они хотят с тобой сделать – на твой взгляд?
- Надеюсь, ничего слишком фамильярного. Мое пальто недавно из чистки.
Светящиеся существа выстраивались в ряд передо мной, качаясь и пульсируя, их гниющая плоть медленно просачивалась друг в друга, а затем – как будто по неслышному сигналу – все они все склонили свои капающие головы передо мной.
- Приветствуем тебя, гордый Принц Катастрофы и Апокалипсиса, - сказало ближнее ко мне существо густым булькающим голосом. Звук был, словно кто-то тонет в собственной рвоте, он перекрыл запах и подавил все. - Мы услышали кое-что, в темноте, в глубинах, и пришли, чтобы воздать должное. Мы просим вспомнить нас, когда ты действительно вступишь в наследство.
Какое-то время они болтались передо мной, слегка стукаясь головами и перетекая сквозь друг друга, как будто ждали ответа. Я молчал, и тогда они все развернулись, скользнули назад по покрытому слизью тротуару и исчезли в люке. Последний закрыл за ними крышку люка в место по ним, и синий туман над землей начал рассеиваться, хотя запах гнили все еще держался в воздухе. Возникла пауза, а потом толпа зевак растеклась, когда каждый вспомнил о своих делах, как будто бы ничто необычного не случилось. Нелегко потрясти устои Темной Стороны. Томми громко фыркнул.
- Знаешь, старина, я не стал бы здесь в коллекторе ни за какие деньги. Как ты думаешь, что это было ?
- Не знаю, - сказал я. - Но это становится все ближе и ближе. Имя моей матери где-то рядом.
Томми глубокомысленно рассматривал крышку люка. – Возможно ли, чтобы они знают что-то, чего не знаешь ты?
- Не забивай себе голову. Пойдем.
Мы ушли, оставив позади вонь и синюю мглу. Все, казалось, двигалось лишь чуть быстрее обычного, чуть быстрее нормы, но в мелочах течение жизни демонстрировало бешенство. Как будто каждый ощущал, как утекает его время. Вышибалы, которых не было видно в потоке, движущемся в обе стороны через служебные входы учреждений. Зазывалы, чьей работой была мобилизация потенциальных покупателей. Они на все голоса рекламировали свои товары, соблазняя и одурачивая случайных покупателей, как будто завтра уже не наступит. «Заходите и любуйтесь прекрасными леди! – крикнул какой-то парень в клетчатом костюме, когла мы проходили мимо, - Они мертвы, и они танцуют!» Я не заинтересовался. Было, конечно же, и множество других уличных торговцев, продающих все, что угодно, и по любой цене.
Какой-то особенно вороватый тип в поддельном парашютном комбинезоне от «Armani» продавал объекты из возможных вариантов будущего и другое барахло, полученного от людей, по ошибке заброшенных на Темную Сторону сквозь Кромку Времени и желавших быстро поднять денег. Я притормозил, чтобы посмотреть на содержимое открытого чемодана. Я всегда был большим любителем диковинок.
Я опустился на корточки и углубился в безделушки. Там была видеокассета производства «Бета-макс» с фильмом 1942 года «Cassablanca» - с Рональдом Рейганом, Борисом Карлофф и Джоан Кроуфорд в главных ролях. Был толстый готический роман в мягкой обложке, «Сердца в Атланте» Стефани Кинг. Была плазменная винтовка времен Четвертой мировой войны. (Без батарей.) Золотые карманные часы со сливочным маслом в механизме и кот, который могла исчезнуть когда пожелаете, оставив лишь улыбку. Он сказал, что его зовут Максвелл, но попросил не распространяться об этом.
И это было только то, что я смог опознать я признал. Многие из вещей, приобретенных у путешественников во времени, оказывались на поверку технологиями столь продвинутыми или загадочными, что можно было только гадать, что они такое и для чего. Покупатель должен быть настороже, но это – обычное дело на Темной Стороне.
Было крошечное кресло, установленное на большое латунное колесо, с кривой сигарой в нем; какие-то светящиеся линзы; маленький черный ящик, который начинал зловеще вздрагивать и рычать при попытке его включить. Торговец жаждал избывиться от филисофского камня, превращавшего свинец в золото, но я сталкивался с ним прежде. Камень прекрасно преобразовывал элементы, но меняющийся атомный вес означал, что вы получаете на выходе крайне радиоактивное золото. Человек, присевший рядом со мной, взял склянку, полную мерцающей радужной жидкости.
- Для чего это? - бросил он вызов бодро усмехавшемуся торговцу.
- Это, сквайр, на самом деле сывороткой бессмертия. Один глоток - и вы живете вечно.
- Бросьте! - усомнился покупатель. - И можете это доказать?
- Уверен. Выпейте и живите, пока не узнаете. Слушайте, сквайр, я только продаю товар. И , опережая ваш вопрос, - нет, я не даю гарантий. Я даже не гарантирую, что я буду здесь завтра. Теперь, если Вы не собираетесь покупать, освободите место другим. - Он с надеждой посмотрел на меня. – Что насчет вас, сэр? Вы похожи на человека, который заметит выгоду при встрече.
- Точно, - я допустил. – А еще знаю катализатор Северного сияния, когда встречаю. Один глоток этого делает бессмертным, но я прочитал маленький ярлык, который всегда крепится к склянке. Пустячок, который гласит: «Выпей, и будешь жить вечно. Лягушкой, но вечно».
Покупатель уронял склянку в чемодан и поспешил уйти. Торговец только пожал плечами, ничуть не обеспокоенный. Он знал, что через мгновение появится новый любитель. - Ладно, как насчет этого, сквайр? Реактивный ранец, который носят на спине. Летите, как птица, только без всех этих штук, обычно обременяющих руки. Он скользит, парит, и, нет, в комлекте етн парашюта.
Молодой человек рвался вперед в нетерпении испытать это, и я дал ему место. Торговец тщательно пересчитал аванс, и затем привязал хитрую неповоротливую железяку к спине молодого человека. Какое-то время они вдвоем изучали сложный пульт управления, а потом молодой человек решительно нажал большую красную кнопку в центре. Реактивный ранец рванул в ночь, таща за собой молодого человека с беспомощно болтающимися ногами. В его голосе, долетевшем до нас, звучало отчаяние:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод), относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

