Полукровка из Дома Ужаса - Майк Омер
– Нет. Я оставила ее между зеркалами, и ее силы иссякли. – Я сделала еще глоток. – Но каким-то образом она их вернула.
Роан убрал пальцы, но продолжал меня разглядывать. Он сидел так близко, словно боялся, что Сиофра в любую секунду ворвется в комнату.
– Думаешь, она смогла найти выход?
Я снова стиснула кружку.
– Не знаю. Я имею представление о магии отражений, но не понимаю мир между отражениями. – Я закрыла глаза, вспоминая свои ощущения, когда находилась там, и откашлялась, пытаясь представить четкую картину. – Тот мир такой… Помню, мне было очень плохо. Как в пустоте. Как в вакууме. Похоже на вакуум… Он бывает черным или белым?
– Продолжай. – Роан выгнул бровь. – Это очень яркое и точное описание.
Я закатила глаза:
– Послушай, большую часть времени я просто прыгаю сквозь него. Мне некогда записывать и изучать, что там вокруг. Когда мне не хватает магии, я двигаюсь гораздо медленнее, как… сквозь жидкую пустоту. Сквозь патоку.
– Патоку?
Это все равно что описывать цвета слепому.
– Ты когда-нибудь спускался ночью по лестнице и думал, что дошел до самого низа, а потом оказывалось, что там еще одна ступенька?
– Нет.
Ну разумеется.
– Вот на что это похоже. Пространство, которое не замечаешь. Никогда не обращаешь на него внимания, когда идешь по каждой ступеньке. Ты не думаешь о пространстве между ними, правда? Но когда пропускаешь одну, то вдруг замечаешь его. Промежуток между ступеньками.
Роан задумчиво посмотрел на меня, встал, подошел к одному из книжных шкафов под витражным окном и провел пальцем по корешкам. Я допила остатки сидра; в голове приятно шумело, и у меня возникло подозрение, что в напитке было больше скотча, чем сидра. Я взглянула на палочку корицы и кружок сушеного яблока, пропитавшийся сидром, достала их из кружки и откусила, наслаждаясь сладостью и резким привкусом скотча. Представила, как Роан готовит для меня сидр и заботливо добавляет ломтик сушеного яблока, и расплылась в улыбке.
Он взял с полки большой том и дунул на него. Над головой поднялся клуб пыли. Роан вернулся и опустился в кресло напротив. Я рассмотрела огромную книгу у него на коленях, выцветшие буквы, четкие линии алфавита фейри на обложке.
– Что это?
Корешок хрустнул, когда Роан открыл книгу и перевернул пожелтевшую страницу, снова подняв пыль.
– Эта книга посвящена магии перемещения между мирами. В основном там говорится о порталах – таких, как между Лондоном и Триновантумом. Но есть несколько страниц о магии отражения… – Он осторожно листал том, рассматривал руны фейри, время от времени водил пальцем по странице и что-то бормотал, пока наконец палец не замер. – Вот здесь. Про опасности для путешественников застрять между мирами. Путешественники входили в портал и выходили с другой стороны только через сотни лет.
Роан повернул книгу ко мне. Я медленно просмотрела руны. Нериус учил меня читать на языке фейри, но я плохо его освоила.
– У путешественников не было слов… – медленно произнесла я, пытаясь осмыслить прочитанное. – У них не было слов… – Подняла глаза на Роана. – Они не смогли описать то, что увидели.
– Правильно. Не смогли описать пустое пространство. Сейчас… вот, – он перевернул еще одну страницу. – Здесь объясняется, как помочь путешественнику, который застрял между двумя местами. Я читал это много лет назад и тогда не понял до конца.
Я медленно разбирала сложные руны:
– Путешественник и еще один путешественник… два путешественника… Помочь. Выход. – Наконец мой ужасный перевод дошел до меня, и я подняла глаза. – Похоже, один путешественник может помочь другому найти выход. Так? А дальше совсем непонятно.
Роан кивнул:
– Второй путешественник должен стоять на пороге этого междумирия. Ты что-нибудь понимаешь?
– Может быть. Не знаю… – Я прикусила губу. – Кто, черт возьми, стал бы ей помогать?
– Тот, кто владеет магией перемещения.
– Значит, тот, кто помог ей, знает, как перемещаться в мире отражений.
Роан покачал головой:
– Необязательно. Это мог сделать фейри, умеющий создавать порталы. Хотя прошли сотни лет с тех пор, как фейри делали это в последний раз. Может, есть один-два проходящих сквозь огонь, которые на это способны, и… – Роан запнулся, его глаза расширились.
– Что такое?
– Фейри снов могут переходить из реального мира в чужие сны. Это разновидность магии перемещений.
Меня словно ударили под дых:
– Фейри снов вроде… Абеллио?
– Именно вроде Абеллио.
Я забарабанила пальцами по бедрам, представив границы сна, порог между явью и сном. Промежуточный момент.
У меня пересохло во рту.
– Порог сна… В книге сказано, что второй путешественник должен стоять на пороге. – Я покачала головой. – Но откуда Абеллио узнал, что Сиофра там в ловушке? Ты рассказал ему до того, как мы узнали, что он предатель?
– Я никому не говорил. Кто, кроме меня, знал, где Сиофра?
– Кажется, Скарлетт кое-что знает… – У меня упало сердце. – И Элвин, поставщик секретов.
– Элвин Таранис? – Тон Роана стал резким. – Ему нельзя доверять.
– Мне было кое-что от него нужно, – объяснила я. – Я обменяла этот секрет на другой, но не верю, что Элвин освободил Сиофру. Он неплохой парень.
Роан выгнул бровь:
– Кто еще мог знать?
Я ломала голову… Не-а. Больше никто.
– Только Элвин.
– Может, он продал твой секрет?
Внутри меня все сжалось.
– Нам нужно пойти и найти Элвина. Сегодня вечером. Уверена, он не сообщник Абеллио, но… – Я глубоко вздохнула. – Но нужно узнать как можно больше. К тому же нам нужна его помощь со Двором Снов.
– Чем он нам может помочь?
– У Элвина целая кладезь секретов. Если кто-то и знает, как попасть в этот двор, то именно он.
Глава 9
Мы с Роаном спускались по скрипучей лестнице бара «У Лероя». Я старалась не морщиться от боли в мышцах при каждом движении – сказывалась встреча с Сиофрой.
Мы спустились по лестнице и обнаружили бар полупустым. Несколько посетителей сидели по краям освещенного свечами зала и потягивали напитки, сгорбившись и озираясь по сторонам. Темные каменные туннели, отходящие от центрального атриума, пустовали.
У барной стойки три женщины с кожей цвета слоновой кости в бирюзовых платьях пялились на стройного фейри с усами из пивной пены. Мужчина с кожей цвета темной сепии стоял, сунув руку в карман, то и дело окидывая зал бегающим взглядом. Вдоль стены, скрестив руки на груди, расположились четверо с мечами в ножнах, висящих на бедрах. Судя по мускулистым телам, черным одеяниям и каменным выражениям
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полукровка из Дома Ужаса - Майк Омер, относящееся к жанру Детективная фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


