Ошибка доктора Свиндебарна - Андрей Арсланович Мансуров
— Господин полковник! — дежурный офицер вскочил, отдавая честь.
— Господин майор! — полковник чётко откозырял — похоже, не забыл, и даже усовершенствовал преподанные лейтенантом в далёкие …тые годы, уроки.
— Сегодня на дежурстве майор Ришар Этьен. — комиссар и Стиратель вежливо поздоровались, кивая при представлении. — Господин майор. Это — Спецуполномоченный Министра Обороны, комиссар Жюль Бланш. Это — мосье Стиратель, эксперт. Прошу выполнить все просьбы и пожелания этих двоих специалистов так, как вы выполняли бы непосредственно мои! Речь идёт о Национальной Безопасности.
Через восемь часов у комиссара в глазах плясали чёртики, и казалось, что кто-то противный и злобный насыпал в каждый по пригоршне песка. Он ежеминутно ловил свои руки на том, что все пытается протереть покрасневшие веки.
Для Стирателя таращение в мониторы прошло куда легче: очевидно, сказывалась привычка. Однако похвастаться оказалось нечем: никто огромных трейлеров с многотонными непонятными конструкциями по дорогам что Франции, что Швейцарии, за несколько дней до катастроф не возил, и подозрительных грузовиков в расчётных местах не ставил…
Значит, что-то они упустили. Или недоработали.
Итог подвёл Стиратель, называвший обычно вещи своими именами:
— Мне кажется, этой сволочи удалось за эти двадцать два года доработать свою хрень. Похоже, мощность он смог повысить в разы, а расстояние между генераторами увеличить — до десятков миль. Сами генераторы тоже, я думаю, оказалось возможным сильно уменьшить, и питать… Хотя бы от аккумуляторов. Не удивлюсь, если нам нужно разыскивать просто — жилой трейлер-полуприцеп!
— Плохо. Их в одной Франции зарегистрировано более трёхсот пятидесяти тысяч. Не отслеживать же каждый?!
— Каждый — нет. Но если проверить те, что пересекали границу… Из Швейцарии к нам, и обратно — ведь Канн был вторым!
— Неплохая мысль… Но я думаю — мы поторопились. Вернёмся-ка в Институт.
В Институте комиссар сразу отправился в группу инспектора Константэна.
— Ну, что у вас? Есть похожие фамилии? Или — сами Патенты?
— Так точно, мосье комиссар! Есть! После вашего звонка мы конкретизировали объект поисков… Поскольку было фото, мы наплевали на фамилии… И полчаса назад нашли! Правда, патент сильно видоизменён по сравнению с исходным, и теперь речь идёт о рытье котлованов для водохранилищ и прокладке каналов!
Наблюдая вокруг лучащиеся неподдельной гордостью и радостью лица, комиссар понял, что и правда — похоже, есть!
— Ну-ка, господа, рассказывайте — что вы тут такое интересное — по глазам вижу! — раскопали?.. — он поймал себя на том, что и сам довольно улыбается: словно мальчишка, узнавший что вредный математик заболел, и уроков не будет.
Раскопали действительно интересное. Лицо, которому была выдана патентная привилегия за номером …, носило имя Херберт-Ханс Свиндебарн. И числилось как гражданин Норвегии. Дальше всё оказалось ещё интересней. Патент на своё изобретение Херберт-Ханс потрудился взять всего двенадцать лет назад.
Глядя на заумный чертёж и сложную электронную схему блока питания излучателя, и слушая пояснения Жюстины — весьма профессиональные, кстати! — комиссар регулярно ловил себя на том, что рука как бы сама тянется к затылку. Наконец дама закончила. Комиссар тяжко вздохнул. (про себя!)
— Так главное отличие от базового образца — в мощности?
— Не только. Мощность, разумеется, поднялась на порядок… А благодаря применению новой японской электроники сами излучатели и генераторы стало возможным сделать действительно намного меньше. По ориентировочным прикидкам, каждый теперь весит не более… Скажем, двух тонн.
— Отлично… Я имею в виду — похоже, мы верно спрогнозировали — ну, вернее, эта честь принадлежит мосье Стирателю! — тот только криво ухмыльнулся, — основную тенденцию усовершенствования как метода, так и механизмов… Назовём это — исполнения.
Мадемуазель Жюстина, скажите… Возможно разместить такой генератор в обычном жилом трейлере, и обеспечить автономную работу от аккумулятора машины?
— М-м-м… Да. Да, вполне. Вполне, мосье комиссар. Хоть в туристском трейлере-полуприцепе, хоть в кузове маленького грузовичка… Хоть в микроавтобусе. Две тонны — ерунда! И аккумуляторов машины, если поставить, скажем, парочку дополнительных, хватит для… одного… Э-э… Сеанса. — она сглотнула, всё же выговорив это слово. Они оба отлично понимали, что оно на самом деле означает.
Комиссар подумал, что пора сделать давно намечаемый звонок.
— Добрый… день. Могу я поговорить с господином генералом Сергеем Васильевичем Кондратюком?
— Будьте добры назвать ваше имя-фамилию, должность, звание, и цель звонка. Я запишу вас…
— Благодарю, мосье секретарь. Я звоню из Парижа. Моё имя — Жюль Паскуаль Бланш. Майор. А записывать меня не надо — или сообщите господину генералу, что звонит его старый друг по… совместным боевым действиям, и он сам перезвонит, когда сможет… Или просто соедините нас — Сергей Васильевич будет очень рад.
На другом конце трубки некоторое время было тихо. Только потрескивал автомат закрытого канала связи. Наконец адъютант решился:
— Одну минуту. Оставайтесь пожалуйста на связи. Я спрошу господина генерала.
Послышались отдалённые щелчки, и русская речь. Затем вдруг в трубке коротко зашипело, и прорезался басовитый хриплый голос:
— Алло! Алло, Жюль? Это и правда ты, старый ты жеребец?!
— Здравствуй, Сергей! Да, это я. — комиссару плохо давался русский, поэтому он сразу перешёл на английский, — Ты как там? Всё ещё начальник? Или собираешься на пенсию?
— Ага, чёрта с два тут соберёшься! Был бы я на пенсии, фиг бы ты позвонил: видать, опять что-то такое, спешное и секретное, связанное с международным терроризмом?.. — прекрасно понимая английский, генерал, однако на него не перешёл. Как он однажды объяснил комиссару — «выразительность слов не та!» Что ж. Пожалуй, он и прав.
— Точно так. Ты как всегда смотришь в корень. Да, Сергей. Мне очень нужна твоя помощь. У тебя ещё сохранились связи в Министерстве внутренних дел и твоем ФСБ?..
— …нет, вовсе не обязательно теперь что-то копать! Главное — чтобы фокусы сходились под одним местом. То есть — достаточно просто отвести два таких трейлера подальше друг от друга: лишь бы на одинаковое расчетное расстояние от Объекта атаки! Земля же круглая! Ну как вам наглядней…
Да вот: видите яблоко? — Огюст отобрал названный фрукт у совсем уж было собиравшегося откусить Себастиана, — Если я проткну его вязальной спицей, вот, скажем, так — по хорде! — я могу получить в месте у кожуры, под центром этой спицы, любую нужную мне глубину!
— То есть, если мы знаем глубину…
— Вот именно — глубину получившегося кратера! — мы можем примерно, с точностью до пяти миль, очертить кольцо, в котором нужно просто
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ошибка доктора Свиндебарна - Андрей Арсланович Мансуров, относящееся к жанру Детективная фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


