`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Проклятие на наши головы - Мария Морозова

Проклятие на наши головы - Мария Морозова

1 ... 13 14 15 16 17 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вазочки с топленым маслом, вареньем и паштетом. Под толстым полотенцем настаивался заварник.

– Вы повар? – поинтересовалась я с любопытством.

– Не совсем, – ответил Леон. – Готовка – скорее мое хобби, но сейчас я совмещаю обязанности и повара, и секретаря, и камердинера.

– Могу подсказать, где в Свишене найти хороших горничных и прочий персонал.

– Спасибо, пока не стоит. Мы… – Он чуть замялся. – Мы обойдемся своими силами. Господин фон Штар некоторым образом не здоров. И если вокруг будет слишком много посторонних людей, это его быстро утомит.

Я понимающе кивнула. Судя по всему, фон Штар здорово пострадал недавно. И совершенно неудивительно, что ему не хочется, чтобы вокруг болтались посторонние. А тут я. И мой кот.

– Мне снова хочется пойти и извиниться, – пробормотала с досадой. – И пообещать, что мы не доставим проблем, будем тихими и незаметными, как мыши.

– Об этом не стоит беспокоиться.

На бесшумно кухню вошел дворецкий. Я даже вздрогнула от неожиданности, услышав его голос.

– Вернер Манн, к вашим услугам. – Церемонно поклонился он. – Ваша проблема кажется достаточно серьезной. И я думаю, будет лучше, если вы вообще поселитесь у нас, пока она не будет решена.

– О, – я растерялась. – Это господин фон Штар предложил?

– Да.

– Он очень любезен.

С одной стороны, было немного неловко вот так напрашиваться в чужой дом. А с другой… Меня ведь все равно будет сюда тянуть. Хозяину и правда будет проще принимать меня гостьей, чем смотреть, как мы с Миком пробираемся под покровом ночной темноты, чтобы провести тут несколько часов.

– Если вам нужна помощь с вещами, Леон может…

– Нет, зачем, – я протестующе замахала руками. – Мы справимся сами.

– Ключи, полагаю, у вас уже есть.

– Те самые, которые мне выдал господин Ингер, – кивнула я.

– Зовите меня Леоном, – улыбнулся тот и уронил на блюдо очередной блинчик.

– Мя-я-я! – громко напомнил о себе Мик, сидевший у моих ног.

Чего он хотел, было ясно без лишних объяснений. Кот голоден. Кота нужно кормить. И плевать, что коту приходится требовать еду не у своей хозяйки, а у совершенно посторонних людей. Кот голоден, и точка.

– Как скоро можно будет подавать завтрак? – понимающе хмыкнув, спросил у Ингера Манн.

– Примерно через двадцать минут, не позже.

– Тогда проверю, не проснулся ли господин фон Штар.

Он ушел, оставляя нас втроем. Вернее, вчетвером. Только сейчас я заметила, что на подоконнике из-за занавески торчит любопытная крысиная мордочка.

– Ваш кьюр? – улыбнулась я.

– Да. – Леон подставил руку, и крыса шустро забралась ему на плечо. – Ее зовут Тери.

– Она очень милая.

Крыса и правда была симпатичной. Небольшая, с палевой шубкой и хитрыми глазами, она крепко держалась лапками за рубашку хозяина и сопела ему в ухо.

– Обычно женщины реагируют на Тери совсем по-другому, – заметил Ингер.

– Визгами и писками, – я закатила глаза. – Представляю. Но меня вообще сложно напугать.

– Некромаг, – усмехнулся мужчина. – Помню-помню.

– Мя! – Мик запрыгнул на соседний стул, чтобы его было лучше видно.

– Мик не обижает других кьюров. – Я почесала его за ухом. – Так что на этот счет можете не волноваться.

– Мя! – важно подтвердил кот.

– Хорошо, – рассмеялся Леон.

Очередной блинчик упал на тарелку к своим собратьям. Я принюхалась и тихонько вздохнула. Желудок заурчал. Ладно, нужно потерпеть еще двадцать минут.

– Значит, вы маг земли, – пробормотала я, чтобы беседа не угасала.

– Да. Вот только лучше всего мне дается телекинез. А вот разные там травки, цветочки… – Ингер бросил взгляд за окно. – Это не по мне. Стоило нанять садовников вместе с рабочими, чтобы привели сад в порядок, но как-то не вышло. Сейчас уже поздно, и поэтому придется разбираться самому.

Я поднялась и подошла к окну, рассматривая сад. Да, как и предполагала в первый приход сюда, запущен он был капитально. Садовые растения густо переплелись с сорняками. Заросли поглотили клумбы и дорожки. За зеленой стеной не было видно даже озера, совсем близкого к дому. Конечно, господин фон Штар не произвел впечатление человека, который хвастается перед соседями цветочными горками или топиариями. Но и оставлять сад в таком виде не хотелось.

– Знаете, кажется, я могу решить вашу проблему, – заметила я. – Это будет… – запнувшись, покусала губу, – немного странно. Зато эффективно. И без посторонних людей. Небольшая благодарность за то, что вы не выкинули меня вон вчера.

– Будем признательны, – склонил голову Ингер. – Да и чего уж там… Наверное, в том, что с вами случилось, есть и моя вина.

– Бросьте, – я махнула рукой, возвращаясь за стол. – Вы-то тут при чем? Вы же не некромаг и не могли знать, кто завелся в подвалах. А я была обязана оставаться готовой ко всему.

– Мы должны вам еще сотню сконов, – вспомнил мужчина. И на мой полный сомнения взгляд пояснил: – Вы сделали работу, и она должна быть оплачена.

– Что ж, не буду спорить. Только дурак отказывается от честно заработанного жалования.

На свободную горелку с тихим звоном встала джезва. Не удержавшись, я подошла и заглянула в пакет с кофе, уже смолотым в мелких порошок.

– Очень даже неплохо, – оценила я.

– Любите кофе? Этот я привез из Карендорфа.

– Очень, – я задумалась. – Хм, пусть моя помощь в поисках слуг не нужна, я точно знаю, что вам будет полезно. Адрес магазина, где продают отличный кофе. А еще адреса лучшего молочника, зеленщика и мясника.

– О, вот тут вы совершенно правы, – Ингер аж расцвел. – После завтрака все запишу.

Джезва вспухла пышной кофейной пеной. Я ловко подхватила ее, не давая пролиться на плиту.

– А вашему нанимателю можно кофе?

– Хм, – Леон задумался. – Думаю, не просто можно, а нужно.

– Господин фон Штар готов спуститься, – заглянул к нам Вернер Манн.

– Тогда пора накрывать на стол, – потер ладони Ингер.

Естественно, я предложила свою помощь. Но в ответ на мое предложение Ингер только снисходительно улыбнулся. Потом щелкнул пальцами, и посуда взвилась в воздух, не потеряв ни крошки. Господин Манн посторонился, чтобы пропустить вереницу тарелок и приборов. Да,

1 ... 13 14 15 16 17 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие на наши головы - Мария Морозова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)