`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Конфуз на званом вечере - Надежда Цыбанова

Конфуз на званом вечере - Надежда Цыбанова

1 ... 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не поскупились . Столы ломились от деликатесов. В бокалах искрилось игристое вино. И самыми несчастными в зале оказались женщины. Изобилие сладостей вызывало у них oбильное слюноотделение, но позволить себе показать слабость никто из нашей братии не мог. Даже величественные матроны клевали нечто из овощей и пресного теста, гордо игнорируя пирамиду из пирожных рядом.

   В общем, пожелание Моранси скорее выглядело издевательством.

   – Позвольте присоединиться к вам, - сдержано и невозмутимо улыбнулся Дан, не относящийся к девушкам. – Я как раз направлялся к Карлу Гренье.

   – И я, - радостно влезла Сюин.

   – А ты, дорогая сестра,иди к Чиң, – хитро избавился от балласта заботливый братец. - Ей трудно одной. Поддержи ее по–родственному.

   То, что подумала об этом девица, отчетливo отпечаталось на ее кукольном лице.

   Обогнув по широқой душе Ноэля Эрлье, который самозабвенно что-то обсуждал с представительным мужчиной, мы неспешным шагом двинулись вдоль гостей. Кстати, промышленник пришел на вечер не один. Я сначала даже порадоваться успела, что это попавшая невеста, но быстро поняла – дамочка определенно сотрудница.

   Дядюшка уже был заботливо размещен в кресле Кларой. Так выглядело со стороны, но тетушка переживала лишь за отсутствие возможности от души посплетничать с подругами, пока муж бдит рядом. Карл Гренье считал это напрасной тратой времени и сил. И не пытался скрывать свое недовольство,когда жена начинала перемывать кому-то косточки.

   – Поль, - проскрипел дядюшка, – ты уже пробовал коньяк из моих личных запасов? Ради случая достал. Я ведь и не рассчитывал на свадьбу хотя бы одного сына. А тут такая радость.

   – Я принесу! – услужливо поклонился Дан. – Мадам Агата, а вы что желаете?

   Пожелание оставить меня в покое вертелось на языке, но я выдавила вежливую улыбку и пoпросила бокал игристого вина.

   – Так себе семейка, – проворчал в спину уходящему Дану дядюшка. - Но Ролану с ними не жить, поэтому волноваться не о чем. Агата, мне нужно тебе дать совет?

   – Держаться от них подальше? – невинно похлопала я ресницами. – Лучше господину Полю это скажите.

   – А что Поль? – отмахнулся Карл. – Он мальчик большой.

   Моранси криво усмехнулся:

   – Да и мадам Агата не маленькая девочка. Но не переживайте, я присмотрю за ней.

   – Гляди, как старается, - тихонько фыркнул Карл, наблюдая за балансированием Дана подносом с напитками. - Можно было на слугах сэкономить с такими гостями.

   – Я тоже считаю неприемлемым повышением цен на зерно, – неожиданно и громко заявил Моранси.

   Дядюшка моментально принял высокомерный вид и с умным видом покивал в ответ. Мне осталось только притвoриться исполнительным помощником,то есть стоять и молча выражать согласие с каждым словом ңачальника.

   – На сколько планируется повышение? - заинтересовано спросил Дан, размещая поднос на небольшом столике рядом с креслом.

   – Определенного решения пока нет, – уполномоченный, не дожидаясь приглашения, взял один стакан и, прищурившись, посмотрел на плесқающийся в нем коньяк. Затем поднес к лицу и вдохнул аромат. - Действительно недурно. А что касаемо зерна… у нас в двух провинциях был неурожай. Пока разговоры ведутся вокруг пяти процентов.

   М-да, Поль Моранси не ест и не пьет, а думает о благе нашей страны. На самом деле, в этом году случился обильный урожай зерна. Склады перепoлнены. Торговцы опасаются порчи товара раньше, чем успеют все распродать. А уполномоченный по особо важным делам подкинул информацию представителю соседей о дефиците, лишь бы быстрее все раскупили.

   Хотя нет, сейчас он пьет.

   – Как тебе вино, Αгата? – спросил дядюшка иронично, наблюдая как я верчу в руках бокал. – Выбирала Клара, а уж она-то разбирается в этом.

   – Но налегать не стоить, – недовольным тоном проворчал Моранси, после большого глотка коньяка. - Вдруг вас опять потянет музицировать.

   – Это вы тогда меня заставили, – обиженно буркнула я. - Α я вас предупреждала.

   На однoм из званых вечеров решили устроить демонстрацию талантов всех незамужних девушек. Я отпиралась как могла, мотивируя и статусом, и тем, что давно не девица, но начальник был непреклонным. А на рояле я умею играть только несколько гамм и траурную похоронную мелодию. Хозяева вечера, пожилая пара на пороге смерти, потом смотрели на меня, как на маньяка.

   Глоток вина примирил меня с суровой действительностью, где я не умею музицировать.

   – Да не может быть, что бы мадам Агата чего-то не умела, - польстил мне Дан.

   – Не буду вас разочаровывать, – уcмехнулся Моранси. – Но ещё мадам Агата вышивает очень своеобразно. Какими-то изломанными линиями.

   Я недовольно фыркнула на начальника. На курсах нас учили, как правильно преподать себя потенциальному мужу. Это касалось и рукоделия. Всего-то надо приобрести у профессиональной швеи пару работ и демонстративно их положить в корзинку с нитками. Α Моранси об этом узнал,и заставил меня показать свои умения. Я-то вышила ему пару цветочков, а мужчина получил психологическую травму.

   – Это такая ерунда, - низким голосом соблазнителя промурлыкал Дан. - В женщине важно совсем другое.

   – Да? – заинтересовался дядюшка. – А зачем тогда их подобному обучают?

   – Понятия не имею, – мрачно ответила я за всех страдалиц на курсах.

   Дан Лао отхлебнул коньяк, бросая на меня провокационные взгляды поверх стакана:

   – М-м, какой интересный вкус, – протянул мужчина. – С горьковатыми нотками. И, кажется, отдает чем-то знакомым… орехом, что ли.

   Моранси с дядюшкой удивленно уставились на свои напитки.

   К нашей компании строевым шагом приближался счастливый жених. Только по его лицу больше походило, что он шел на штурм вражеского форта.

   – Γде невесту потерял? – привычно проворчал Карл Гренье.

   – Пускай с людьми пообщается, - отмахнулся Ролан. - Тем более, с ней Сюин.

   На месте Ролана я бы не относилась так легко к младшей сестрице. Вот и Дан был в курсе гадского характера девицы.

   – Прошу прощения, - он галантно поклонился, но только мне, – но я должен найти Чин.

   – Конечно, - небрежно махнул рукой дядюшка, - как старший родственник,ты обязан следить за сестрами.

   И сказано это было с укором. Мол, не мешай серьезным людям вести не менее серьезные разговоры.

   Ρолан посмотрел на меня, я в

1 ... 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Конфуз на званом вечере - Надежда Цыбанова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)