Трон секретов - Керри Манискалко
Я не стану совершать цареубийство. И не стану ненароком поднимать колено и лишать его возможности продолжать род.
Надо будет принести жертву древним богам, если мне все это удастся.
Краем глаза я заметила, как дворяне наклоняются друг к другу, чтобы пошептаться.
Прекрасно! Благодаря принцу не прошло и пары минут, а я уже навлекла на себя всеобщее презрение.
– Что, собственно, вы делаете? – спросила я, изображая вежливую улыбку. – Вы устраиваете сцену, а мне бы не помешало хотя бы несколько минут, чтобы прийти в себя.
В ответ он одарил меня сногсшибательной улыбкой, которая сразила бы наповал даже самого достойного соперника. Жаль, что я была совершенно невосприимчива к его обаянию. Я холодно смотрела на принца, пока улыбка не сползла с его лица.
– С вами все в порядке? – спросил он, оглядывая меня более внимательно.
Если пережить скандал, разбитое сердце и презрение общества считалось порядком, то я была просто на седьмом небе от счастья.
– Не могли бы вы отойти? Мне действительно нужно подышать свежим воздухом.
В его взгляде вспыхнула искра вызова.
– Нет, не мог бы, ведь я приглашаю вас потанцевать со мной.
– Уверена, ваши кандидатки более достойны этой чести.
Он подошел ближе. То ли не замечал толпы, то ли ему было все равно.
– Ты же помнишь о нашем плане?
– Что за план? Кажется, мне не припомнить никаких деталей того, как мы планировали действовать этим вечером. А!
Тут я одарила его улыбкой, которую никак нельзя было назвать дружелюбной.
– Возможно, это как-то связано с тем, что ты не удосужился посоветоваться со мной.
– Ты злишься.
– Я расстроена.
Он приподнял мое лицо, и на одно мимолетное мгновение мне показалось, что он поцелует меня прямо здесь, на глазах у всего двора. Он провел большим пальцем по моей нижней губе, а затем посмотрел мне в глаза, и я отодвинулась подальше.
– Я бы пришел к тебе раньше, но задержался.
– Я приняла на себя всю тяжесть этого скандала, пока ты уезжал, чтобы спасти положение. Самое меньшее, чего я заслужила, – узнать, все ли тебе удалось.
Он понял, о чем я спрашивала.
– Кое в чем мне повезло. Мы обнаружили занятную связь с кое-каким давнишним письмом.
Заколдованное перо! Он нашел зацепку, но даже не подумал сообщить мне о таком серьезном прорыве в нашем деле! Если минуту назад я была расстроенна, то теперь пришла в ярость.
– Раз у тебя не было и пяти свободных минут, чтобы самому написать мне, мог бы продиктовать письмо и отправить официальное послание.
– Ты права, – просто сказал он. – Я мог и должен был это сделать. Но у меня было много забот, я хотел отправить конкурсанток по домам.
Я взглянула на престол, где стояли Иден и Вэнити.
– Очевидно, не всех конкурсанток.
Губы принца изогнулись в усмешке.
– Сегодня вечером держись подальше от Зависти, иначе он попытается переманить тебя в свой Дом Греха.
– Ты самонадеянный болван! Я просто раздражена, а ты даже не извинился.
– Прости меня.
Он низко склонился над моей рукой, а затем запечатлел на ней целомудренный поцелуй.
– Прибереги для меня танец к полуночи. Обещаю, я тебя не разочарую.
Пятьдесят один
Принц Чревоугодия
– Выглядишь так, будто у тебя там все жжет, когда писаешь.
Похоть с широкой улыбкой хлопнул меня по плечу.
– Неудивительно, что она не согласилась с тобой танцевать.
– Но и не отказалась, и мне еще повезло. Даже если так вышло ненамеренно, я вел себя как настоящий осел. Надеюсь, сегодня Адриана позволит мне загладить вину, когда мы наконец останемся наедине.
Я стоял на террасе с видом на бальный зал, постукивая пальцами по прохладным мраморным перилам. Все конкурсантки, которых я отправил домой, кружились в танце. Теперь, когда обрели известность, они не испытывали недостатка в поклонниках.
Я взглянул на часы: до полуночи оставалось несколько секунд.
После этой песни я наконец смогу объявить о завершении конкурса, и чем скорее это сделаю, тем скорее все разойдутся по домам.
Я незаметно наложил чары на все их комнаты и дома. От этого моя сила заметно истощилась, но их безопасность стоила того, чтобы потратиться. Братья были рядом, так что в случае необходимости мне бы оказали помощь.
Хотя я молил древних богов, чтобы она мне не понадобилась.
Я пробежал взглядом по танцполу, затем по теням и углам.
Шейд и Волк до сих пор не принесли то, что нужно было сжечь, дабы покончить с чарами заколдованного предмета. Сильвануса тоже не нашли. А ведь когда я покидал Беспощадный Предел, казалось, конец уже близок. Теперь же все выглядело так, будто он ускользает у меня из рук.
– Почему ты не танцуешь и не наживаешь врагов среди мужей и жен?
Похоть хмыкнул, но отвечать не стал.
– Что-нибудь слышно о драконах?
Братец явно не помогал разрядить растущее напряжение.
– Я отправил отряд на поиски Сильвануса. С тех пор, как он улетел на запад, его никто не видел, – сказал я, отрывая взгляд от бального зала. – Однако я нашел многообещающую зацепку в том, что касается Заколдованного пера.
Похоть встал. Ухмылки как не бывало.
– И у кого же оно?
– У журналистки, Райли Хьюз. Она была на Балу всех грешников.
Услышав это, брат тут же остыл.
– И что? Если судить только по этому, мы все окажемся виновными.
Я ухмыльнулся.
– Всегда следуй туда, куда тебя заведут бумаги, дорогой братец. Десять лет назад она вела расследование о заколдованных предметах и взяла интервью у некоего герцога. По слухам, перо хранилось в его частной коллекции. А в ее расследовании стоял вопрос о том, расширит ли писатель свою читательскую аудиторию, если использует Заколдованное перо.
– Черт возьми, Габриэль! И впрямь звучит многообещающе.
Мне явно удалось впечатлить Похоть.
– Но на этом улики не заканчиваются. Также ходили слухи, что у Райли был роман с герцогом. Этому нашлись подтверждения в его письме, адресованном журналистке. Герцог подарил Райли несколько предметов из своей коллекции, к крайнему негодованию собственной супруги. Между герцогиней Олеандрской и Райли разгорелась публичная вражда, но ее затмил еще больший скандал.
Между мной и Адрианой. И это было весомый мотив для обвинения Райли. Она отвлекла от себя внимание и всеобщее презрение, переведя все это на нас.
Я оглянулся на бальный зал. На гостях было столько драгоценностей, что пришлось прищуриться, дабы разглядеть танцующих в мерцающем сиянии свечей.
– Откуда ты знаешь, что герцогиня не стала использовать перо, чтобы отомстить своему супругу?
– Герцог скончался за несколько дней до Бала всех грешников, и в его завещании было упоминание имени Райли. Среди куда менее интригующих пунктов,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трон секретов - Керри Манискалко, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


