Николай Чергинец - Илоты безумия
Одновременно Геллан сообщил, что Керим принял решение о проведении взрыва в тоннеле под Ла-Маншем в ближайшее время, и предупредил, чтобы Мельников и его друзья были готовы.
Мельников, не мешкая, пригласил старших групп и, стараясь быть кратким, начал инструктаж:
— Возможно, завтра-послезавтра нас отправят к тоннелю. Керим планирует не только уничтожить тоннель, но и взорвать на французском берегу все сооружения, предназначенные для обслуживания тоннеля. Как известно, Курене возглавляет боевую группу, которая на дельтапланах должна захватить вход в тоннель и не допустить туда французские армейские и полицейские подразделения. Керим назначил меня руководителем операции. Это облегчает нашу задачу. Когда вы будете находиться в воздухе, то по моему сигналу развернетесь и приземлитесь вот в этой точке, — Мельников прутиком указал на небольшой карте место приземления и пояснил: — Здесь вас будут дожидаться представители французских властей и российского посольства и кто-то из наших офицеров.
Затем Мельников поставил задачу остальным командирам групп и сразу же всех отпустил. Глядя вслед расходившимся солдатам, сказал Полещуку:
— Ну что, Володя, пошли к Гамалю?
— Пошли!
До складов было недалеко, и минут через двадцать они уже были на месте. Устроились в теньке среди больших камней и стали наблюдать. Прошло не менее часа, прежде чем они убедились, что Гамаля у складов нет.
— Что будем делать? — спросил Полещук. — Гамаля здесь нет, не его смена.
— Трудно сказать, — задумчиво произнес Мельников. — Он мне позавчера говорил, что именно в это время будет стоять на посту.
— А что гадать. Мы же знаем, где он живет. Айда туда и разберемся.
— Да, иного выхода нет. Время не терпит, пошли, — и Мельников первым направился к модулям, где размещалась охрана Центра.
Когда они проходили мимо ограждения, за которым в таких же зданиях-модулях из гофрированного металла жили ученые, их неожиданно окликнул Стрельцов. Он стоял метрах в восьми от ограждения и, оглядываясь по сторонам, сказал:
— Ребята, там, где обычно встречаемся, мы оставили шесть своих удочек. Как ими пользоваться, Абрам и Эдвард вам объясняли. Не забыли?
Прежде чем ответить, Полещук и Мельников осмотрелись — рядом посторонних, даже охранников, не было — и только после этого капитан ответил:
— Спасибо. С удочками разберемся. Завтра надо встретиться, есть новости.
— В какое время?
— Сразу же после работы, на том же месте.
— С кем мне быть?
— Берите своих.
— Хорошо. До встречи.
Когда Мельников и Полещук отошли на приличное расстояние, Владимир тихо произнес:
— Можно считать, что оружие у нас есть.
— Может, не совсем оружие, но средство для того, чтобы достать настоящее оружие и на время парализовать противника, будем иметь. Как думаешь, сейчас заберем эти игрушки или сначала с Гамалем встретимся?
— Я считаю, что надо с Гамалем в первую очередь встретиться, а затем разобраться с ружьями.
— Правильно считаешь, — улыбнулся Мельников и кивнул головой в сторону длинных, барачного типа металлических модулей, — тем более, мы уже почти пришли.
— Как же его вытащить на улицу?
— Сделаем как всегда. Устроимся на том же месте и будем ждать.
Держа в поле зрения барак, где должен был находиться Гамаль, парни делали вид, что любуются острыми вершинами гор, опоясавшими Центр с запада, юга и востока.
— Виктор, а тебе жалко Бугчина? Хоть и дебил он, но все-таки так запросто лишить человека жизни…
— Ясно, что нельзя так с человеком обращаться — запросто шлепнуть. Но как подумаешь, что он готов был ни за что отправить на тот свет десятки людей, его постоянное нытье о зелененьких, за которые он согласен продать любого, даже отца родного, то невольно думаешь о Высшем суде.
— Это, конечно, так, но кто вершит этот суд? Те, кто должны стоять в смертный час рядом…
Дальше развить свою мысль Полещук не успел. Мельников тихо воскликнул:
— Вижу Гамаля. Пошли!
И они двинулись к каменной россыпи. Это для Гамаля был сигнал, что надо срочно встретиться. Если Гамаль их понял и может пойти на встречу, то должен поднять вверх руки и потянуться, если не может — то присесть, словно разминает колени. Гамаль потянулся, и парни направились в сторону своего жилища. Через час они встретятся в условленном месте.
— Неужели конец нашим мытарствам уже скоро? Даже не верится.
— Да, похоже…
Мельников хотел еще что-то сказать, но не успел. Парни увидели Геллана и Понтина. Американец торопливо шагал к ним, а Олег семенил следом.
— Хелло, — приветствовал парней Геллан и, подождав, когда приблизится Понтин, продолжил: — Появилось срочное дело.
Он оглянулся и предложил отойти чуть в сторону, к большим камням.
— Господа, мне только что стали известны некоторые подробности плана Керима. Надо признать, он задумал дьявольские вещи, — подождав, пока Понтин переведет, Геллан продолжил: — Керим намечает сразу же после взрыва тоннеля нанести серию ударов в Штатах, Германии, Франции, Британии и России. Как я понял, эта авантюра вполне осуществима. Оборона всех стран строится на базе отражения ударов из Космоса, атак межконтинентальных ракет, сил ВВС, ВМС, а Керим придумал совсем иное. Он смог добыть систему спутникового наведения, которая позволяет легкому самолету, начиненному взрывчаткой или ядерным устройством, с точностью до нескольких метров поразить любой объект, скажем, Кремль, Пентагон или Белый дом. На оружейных складах, в одном из больших пакгаузов, где хранятся ракеты ближнего радиуса действия, стоят четыре легкие одномоторные авиетки. Они оборудованы автопилотами и спутниковыми системами наведения, самолеты способны нести до пятисот килограммов взрывчатки. Этого достаточно, чтобы от Белого дома или командного пункта при точном попадании мало что осталось.
— Но перелететь океан этим малюткам не под силу, — заметил Мельников.
— В том-то и дело, что Керим фрахтует для этой цели несколько кораблей, которые приблизятся, скажем, к Нью-Йорку или Лондону, с их палубы взлетят эти птички, и их удар будет неотразимым.
— Да, такие самолеты легко спрятать в трюме любого корабля, собрать и подготовить к полету труда не составит, — мрачно произнес Мельников. — А отследить, когда и на какой корабль их загрузят, нельзя?
— Пока нам это сделать сложно, даже невозможно.
— А что, если взорвать? — оживился Полещук. — У нас же есть радиомины.
— Это, конечно, было бы прекрасно, — заметил Геллан, — но как добраться до пакгауза?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Чергинец - Илоты безумия, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

