Мак Рейнольдс - Фиеста отважных
– Видишь вон тот прибор? Его отсюда не каждый и заметит. Чтобы разбить его, нужна была лестница. Ты будешь утверждать, что сюда заявилась компания заговорщиков с лестницей?!
– Сеньор полковник, – простонал электрик, – я не знаю.
Снова удар по губам.
Полковник перестал сдерживать себя:
– Хватит морочить мне голову! Ты сам учинил весь этот разгром вместе со своими сообщниками!
– Нет… нет…
В дверях появился еще один полицейский. Рауль Добарганес подошел к нему. Они пошептались. Полковник раздраженно поглядел на лейтенанта.
– Сеньор полковник, – с несчастным видом доложил Добарганес, – электричества нет во всем городе. Освещен только дворец каудильо – у них там автономная энергостанция.
Под взглядом полковника лейтенант почувствовал себя полным идиотом.
– Разрыв в цепи?
– Увы, сеньор полковник. По словам нашего человека – саботаж на городской электростанции.
– Да ты с ума сошел! Там же куча охранников!
– Тем не менее, сеньор полковник…
– Идем. Madre de Dios![17] Весь мир спятил! – полковник бросился к выходу.
Электрик, про которого уже забыли, облегченно вздохнул, но патрульный тут же ударил его, словно повинуясь рефлексу.
5
Агенты Отдела G благополучно пересекли открытое пространство. Лоран проворчал:
– Нам немыслимо везет. Они умудрились стащить в Нуэво-Мадрид все, что только можно. Ведь эта самая тюрьма вполне могла оказаться в другом полушарии.
– Как же нам все-таки отыскать их? – проговорила Хелен. Она, как обычно, примостилась на плече Хорстена.
– Если мы определились правильно, самых важных преступников держат в левом крыле, – отозвался доктор.
– Чудесно, но их там, наверно, тысячи! Хорстен споткнулся обо что-то, едва не упал, однако удержался на ногах.
– Ошибаешься. В полицейском государстве тюрьмы никогда не бывают забиты полностью. Наиболее опасных политических заключенных расстреливают, наименее опасных ссылают на каторгу. Чего ради впустую кормить стольких дармоедов? Пускай трудятся. В тюрьме, как правило, содержатся те, касательно которых имеются сомнения, к какой из категорий их отнести.
Они добежали до стены. Пьер Лоран передал Хелен веревку, которую специально захватил с собой. Обвязав ее вокруг пояса, девушка повернулась к Хорстену:
– Алле-оп!
– И как я оставил свой бумеранг на электростанции? – пробурчал Лоран. – Найдут – хлопот не оберешься.
– Не переживай, – утешил Хорстен, вглядываясь во мрак, который поглотил его маленькую партнершу. – Пока ты не показал мне эту штукенцию, я и представления не имел, что такое бумеранг. По правде сказать, мне до сих пор не верится во все те выкрутасы, которые ты с ним проделывал. А что уж говорить про бедных фалангийцев!
– Мне очень нравилось с ним работать, – объяснил Лоран. – И потом: он так невинно смотрелся в коробке с игрушками. Что-то Хелен не слышно.
В этот самый момент перед их глазами закачался конец веревки.
Не тратя слов даром, Хорстен подергал его, поправил пенсне и полез вверх, упираясь ногами в тюремную стену.
Через несколько минут конец веревки дернулся вверх-вниз. Истолковав это как сигнал, Лоран сделал на конце каната петлю и встал в нее одной ногой. Он дважды с силой потянул веревку – и мгновенно очутился на верхушке стены, где его поджидали товарищи.
Темнота была такая, что хоть глаз коли.
– Все в порядке, можно идти, – прошептала Хелен. – По двору ходят патрули с фонаря-ми, но это ерунда.
– По-моему, вон туда и вниз, – также шепотом произнес Хорстен. – Левое крыло в той стороне. Путь им преградила запертая дверь. Хорстен внимательно осмотрел ее.
– Лучше всего, – пробормотал он, – просто сломать замок, – ухватившись за два мощных прута, расположенных рядом с замком, он резко рванул их на себя.
Дверь со щелчком распахнулась.
– Сирены не завоют?
– Как по-твоему, чего ради мы вывели из строя электростанцию? – огрызнулась в ответ Хелен. – Пустите меня на разведку.
Мужчины вжались в стену, дожидаясь ее возвращения. Девушка отсутствовала довольно долго, и потому, когда она вернулась, Лоран и Хорстен облегченно вздохнули.
Хелен никак не могла отдышаться.
– Что случилось? – спросил Лоран.
– Я натолкнулась на двух охранников. Пришлось их обезвредить.
Доктор поглядел на крохотную Хелен с высоты своего роста и покачал головой.
– Никак не привыкну, – пробормотал он себе под нос.
– Я узнала, где они.
– Кто?
– Те, кого мы ищем, тупица! Ойос и Гуэрро.
Мужчины изумленно уставились на нее.
– Как тебе это удалось? – поинтересовался Лоран.
– А один охранник подсказал, – беспечно отозвалась Хелен. – Нам вон туда.
– Подожди, подожди. Что ты с ним сделала? Я хочу знать, что мне припишут на суде.
– Да так, немножко вывернула ему руку, и все, – отмахнулась Хелен.
Доктор Хорстен с содроганием представил себе, как маленькая девочка заламывает руку коренастому солдату тюремной стражи, а тот жалобно лепечет, умоляя о пощаде.
– Значит, он разглядел тебя?
– Ну и что? – пожала плечами Хелен. – Не будет же он докладывать своему начальству, что его одолела какая-то девчонка!
Друг за дружкой они двинулись по тюремным коридорам. Через выходившие на внутренний двор окна видно было, как расхаживают внизу патрули с фонариками и факелами. Без электричества здание тюрьмы превратилось в подобие древней крепости.
– Сюда, – прошептала Хелен.
В номер они вернулись тем же способом, каким попали в Алькасар. Правда, теперь их было уже не трое, а пятеро.
Взобравшись по стене, Хорстен втянул следом наверх одного, другого и третьего. Хелен, разумеется, уже дожидалась их в комнате.
Марта поставила перед каждым бокал с вином.
– Все спокойно? – спросил у нее Пьер.
– Да. Тишина.
Лорана повернулся к фалангийцам.
– За той дверью вы найдете свои новые костюмы. Что касается старых, то мы с доктором найдем способ от них избавиться.
Он проводил недоумевающих подпольщиков в спальню.
Тем временем Дорн Хорстен распахнул входную дверь.
– Эй, там! Черт побери, сколько это будет продолжаться?! Нам нужны свечи, еда и чего-нибудь выпить. Эй!
Не прошло и минуты, как на пороге возник официант с подсвечником в руках. Доктор долго распекал его за то, что им пришлось чуть ли не два часа просидеть в темноте, и никто не позаботился проведать, как они себя чувствуют.
Официант бледнел и краснел – видно было, что ему сегодня здорово досталось.
Доктор удовлетворенно рыкнул напоследок и повернулся к женщинам.
– Никому и в голову не придет, что нас не было в отеле весь вечер, – заявил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мак Рейнольдс - Фиеста отважных, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


