Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа
– Через неделю, – проговорил принц, обнажив в улыбке все свои зубы. – Вечером перед отправлением каравана.
– Ну а загадка?
Эта была простейшая – и не из-за того, что любой знает разгадку, а потому, что вариантов множество и, как казалось принцу, все они верны. Ответить неправильно практически невозможно.
– «Что оставляет тебя пустым, – произнес он, – и наполняет доверху?»
4
Каждое утро принц покупал буханку свежего хлеба в пекарне на деревенской площади и относил на холм, в дом Хильды. На третий день она поняла намек и теперь встречала его на полпути, вместе с дочерью. Портниха соглашалась прогуляться с ним по площади, пока Хенрике убегала поиграть с Илиасом, который теперь хвостиком таскался за Эвреном, или с другими ребятишками из каравана.
Хильда расспрашивала принца о его родине и о его магии, и принц неожиданно для себя впервые поведал кому-то о своей глубокой любви к волшебству. Раньше это ему не удавалось – и отнюдь не потому, что тот не пытался; просто большинство людей были уверены, будто он любит магию из-за того, что способен ее творить, тогда как другим это недоступно. Но когда слушала Хильда, принц чувствовал – может, это проявлялось в ее словах или в наклоне головы, – что она понимает: он любит магию как таковую, саму по себе.
Портнихе хотелось знать обо всех исполненных им желаниях, обо всех загаданных загадках: почему он загадывал именно их и кому именно. Как принц выбирал счастливчиков? Пробовал ли попросить кого-то близкого и надежного загадать, чтобы он, принц, вернул себе полный контроль над магией и забыл про загадки? Пришлось признаться, что такое до сих пор не приходило ему в голову, но теперь он подумает.
Алтан же спрашивал ее, чего она хочет пожелать. Хильда ответила, будто не знает. Он придвинулся поближе и принялся задавать наводящие вопросы, чтобы устремить ее мысли в нужную сторону. Одинока ли она? Как давно живет с дочкой на своем холме, отделенная от всей деревни не только расстоянием, но и обязанностью защищать Греймист Фейр от лесной ведьмы? Разве Хильде не хочется пожелать себе нормальной, спокойной жизни? Женщина не ответила напрямую ни на один вопрос, только хмыкала, дескать, слышу.
К шестому дню многие местные прознали о способности принца исполнять желания. Он был убежден: Хильда и словом не обмолвилась; выходит, либо хозяева таверны случайно сболтнули, либо кто-то из его спутников. Принц не возражал: в конце концов, сразу стало ясно, что деревенские донимать его просьбами и мольбами не собираются – не такой уж заманчивой показалась им перспектива волшебства. Все они, как Хильда и хозяева таверны, были не шибко охочи до чудес. Возможно, по их мнению, магии им и без того хватало.
Точнее, это взрослых местных жителей способности принца не привлекали.
Тем днем, когда Хильда давно уже вежливо завершила их совместную прогулку и вернулась к работе, принц, прикрыв глаза, наслаждался солнышком перед таверной. И тут его окликнул тоненький голосок:
– Я хочу желание.
Алтан оглянулся и обнаружил в нескольких шагах от себя приблудного мальчонку, не старше и не больше Хенрике или Илиаса. Пацаненок смотрел на него своими пустыми голубыми глазами. Грязные волосенки свисали со лба.
– Я не исполняю желания детей, – сообщил принц. – Уходи.
Он снова сомкнул веки, но чувствовал, что ребенок так и стоит рядом, продолжая на него таращиться.
– Я. Хочу. Желание, – сказал мальчишка.
– Я. Хочу. Чтобы. Ты. Ушел, – ответил принц.
Камень чиркнул по камню, а потом лоб обожгло болью. Алтан вскочил на ноги, стирая кровь, сочащуюся из пореза над глазом, и как раз вовремя – не то не успел бы увернуться от второго снаряда. Принц кинулся вперед, схватил мальчишку за щуплое запястье и вывернул ему руку так, что тот вскрикнул и выронил камень.
– Ах ты, мелкий засранец! – рявкнул принц, встряхнув мальчика. – Вот поэтому я и не исполняю детские желания! Злобные, капризные создания. Вам нельзя верить!
С другой стороны площади раздался краткий визгливый окрик:
– Ханс! О, Ханс! А ну убери от него руки, скотина!
Какая-то светловолосая женщина налетела на принца и вырвала мальчишку из его рук. Она кидала на гостя свирепые взгляды, пока осматривала запястье, голову и все тело маленького Ханса, будто гаденыш поучаствовал в серьезной драке.
– Как ты смеешь?! – вопила она, притянув Ханса к себе. – Как ты смеешь с ним так обращаться?! Он же малыш!
Ханс, вжатый в материнскую грудь, пялился на принца своими безжизненными голубыми глазами. К краю площади начал подтягиваться народ.
– Он швырял в меня камнями, потому что я не стал исполнять его желание, – сказал принц, тыча пальцем в порез на лбу. – Так вы учите свою мелюзгу поступать, когда что-то идет не как им хочется? Камнями швыряться?
– А чего ты просто желание его не исполнил? – Мать Ханса орала все громче, словно это в нее прилетел камень. В глазах у женщины стояли самые настоящие слезы. – Мальчонка всего-то желание захотел, а ты, бессердечный такой, поскупился? Он же малое дитя!
Рядом появился Эврен, готовый уладить ситуацию, но принц остановил его жестом.
– Ладно, – сказал он, оскалившись. – Ваш чертов ребенок хочет желание? Сначала должен разгадать загадку. Таковы правила, все должны их выполнять.
Мать захлопала глазами, а Ханс, вывернувшись из крепких объятий, почти оттолкнул ее от себя.
– Я умею, – заявил он. – Умею разгадывать загадки.
Принц навис над мальчиком:
– Ну держись, негодник. «Оно ничего не разит и все же разит дюжину».
Мальчишка был так мал, что, кажется, даже не все слова понял. Но если бы и понял, ответить верно все равно бы не смог, ведь ответа никакого не было. Принц специально выдумал такое: что ни скажешь, все мимо. Своего рода противовес его обычным примитивным загадкам.
Ханс молчал, поджав губы. Лицо его покраснело, взгляд блуждал по площади.
– Это слишком сложно! – возмутилась мать мальчика. – Спросил бы чего полегче! Чтобы он смог ответить. Или чтобы я ответила за него.
– Нельзя за него отвечать, – выплюнул принц, по-настоящему взбешенный. – Дать отгадку должен он сам, а уж какая загадка ему досталась – ту пусть и разгадывает. Мир тебе не преподносит исполнение желаний на блюдечке с голубой каемочкой только потому, что ты ребенок. И ваш сын не исключение. О, неужто это до сих пор не приходило вам в голову? Ну, полагаю, лучше поздно, чем никогда…
– Алтан! – зашипел Эврен в ухо принцу, дергая его за рукав и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

