Плетельщица снов - Наталья Журавлёва
Сестра кивнула.
— Но я уверена, что они справятся с этим мерзким колдунишкой и скоро вернутся домой.
— Кем-кем? Колдунишкой? — рассмеялась я. — Вот значит кем является для моей сестренки страшный черный колдун?
— Именно так! — Ева вскинула на меня гордый взгляд. — Никчемный, злой и завистливый, мерзкий колдунишка, победить которого не составит никакого труда!
Я вдруг ощутила, что мне стало намного легче. Сковывающий нутро страх, хоть и не исчез совсем, но определенно отступил. Вера Евы передалась и мне, и даже мое настроение заметно улучшилось.
— Ваши товары, — подошла к нам фея Анна и протянула красивый пакет с шелковыми лентами вместо ручек. — Приходите к нам еще.
— Непременно, — заверила ее сестра, прижимая пакет к груди.
Оставив в «Шелковой магии» приличную горку талантов, мы покинули магазин.
На Бергтаун опускался вечер. Переступив порог гостевого дома, я сразу ощутила оживление. Все магические светильники горели разом, с кухни доносились аппетитные запахи, и главное раздавались звуки пения. А когда Лусия напевает во время готовки, это означает только одно — у нее чудесное настроение, и тому есть причина.
— Они вернулись? — воскликнула я и бросилась в кухню-столовую.
Мое сердце забилось в десять раз быстрее. Ева, кинув на комод при входе свои драгоценные обновки, рванула за мной.
— Макс! — выкрикнула я, едва не врезавшись в стол.
— Курт! Курт! — звала любимого сестра.
Увы, кухня была пуста.
Вернее, за поставленным на место столом сидели Вуна и Софи, а над очагом колдовала Лусия, одетая в свой самый яркий наряд, но ни Максимилиана, ни Курта здесь не было.
Сердце пропустило удар и начало замедляться.
— Они не вернулись? — упавшим голосом спросила Ева.
— Еще нет, — ответила Лусия, продолжая заниматься блинчиками и напевать себе под нос.
Я внимательнее вгляделась в лица матушки Вуны и Софи — они улыбались.
— Что происходит? — настала моя очередь задавать вопросы.
Вуна откусила кусочек от скрученного в трубочку блина с клубничным джемом:
— А ты разве не чувствуешь?
Я прислушалась к собственным ощущениям, но ничего необычного не заметила.
— Нет, — честно ответила я.
— Мия пока слишком мало времени провела рядом с Магическими горами, у нее еще все впереди, — по-доброму усмехнулась матушка Бульк и обернулась ко мне: — Дорогая, весь город уже почувствовал изменения.
— Какие изменения? — не поняла я.
Глаза Софи радостно сверкали, ее зрачки сузились и стали почти вертикальными:
— Это ощущается буквально в самом воздухе, — воскликнула она. — Кристалл Сердца гор больше не расколот, трещина затягивается.
Я перевела взгляд на сидящую рядом с ней Вуну, наставница утвердительно кивнула:
— Это действительно так. Поток магии стал намного концентрированнее.
Я лишь сейчас обратила внимание, что с улиц доносятся радостные возгласы и смех, и это было совсем не похоже на то уныние, что окутывало город еще днем.
— Все, кроме меня, — буркнула я.
— Но это означает, — воскликнула Ева, — что Курт и Макс победили Фаруша.
Лусия опустила на стол блюдо с новой порцией блинчиков:
— Наверняка так и есть, — улыбка не сходила с ее лица. — Давайте-ка садитесь и поешьте. Я ведь знаю, что с прошлого вечера ни одна из вас не смогла проглотить и крошки.
Мы уселись за стол. Ева с удовольствием принялась за блины, а я все никак не могла поверить, что все закончилось.
— Если они справились с колдуном, то почему еще не вернулись? — осторожно спросила я.
Лусия отодвинула стул и присела рядом.
— Дорогая, мужчины ведь не умеют летать, — ее голос звучал успокаивающе. — Им понадобилось, как минимум полдня, чтобы добраться до Сердца гор, и вряд ли понадобится меньше, чтобы вернуться обратно.
— Не стоит ждать их раньше утра, Мия, — добавила Вуна. — Ложитесь-ка с Евой спать, так время пройдет быстрее.
— Мерзкий злой колдунишка повержен! — радостно заявила Ева. — Я же говорила тебе, что так и будет.
Я улыбнулась сестре.
Пока Максимилиана не было рядом, сердце мое было не на месте, и все же я решила последовать совету Вуны и пойти спать.
Ева поднялась наверх вместе со мной. Мы легли на одну кровать, крепко обнявшись. Едва наши головы коснулись подушки, как глаза сами закрылись. Сказывалось волнение и накопленная усталость.
Моя рука потянулась к кулону, подаренному Максимилианом.
«Вернись ко мне», — мысленно подумала я, засыпая.
Мне снился сон. Я вновь была в той самой пещере и шла по ее извилистым ходам, продвигаясь все дальше. Что-то манило и звало меня, что-то, до чего я обязательно должна добраться. И я шла. Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, и наконец пустилась бегом.
Вот и поворот, за которым находится Сердце гор. Я заворачиваю, но на месте величественного светящегося кристалла пустота. Разве Сердце гор может исчезнуть? Оно должно быть здесь! Я кручу головой в разные стороны, пытаясь понять, куда оно могло деться, и вдруг ледяной озноб проходит по моему телу.
Я замираю. Ощущение слишком знакомое. Но это ведь сон, просто сон. И я могу в любой момент проснуться.
Эхом отдаваясь от стен, раздается смех. Его смех.
— Вы даже не потрудились расплести ловушку, через которую добрались до меня? — говорит Руфиус Фаруш, вдруг взявшись из ниоткуда и теперь неспешно приближаясь ко мне. — А теперь я через нее добрался до тебя, глупая мышка.
Это больше не тень, а невысокий человек, облаченный в черные одежды. Он совсем неприметный, и только его глаза обращают на себя внимание — маленькие глубоко посаженные глазки, в которых плещется злоба. На лице Фаруша четыре алые полосы, словно по нему съездила лапа зверя с огромными когтями.
— Ты не настоящий, — говорю я, стараясь чтобы мой голос не дрожал. — Это просто сон.
— Да неужели? — гаркает колдун, приблизившись ко мне настолько, что я ощущаю запах крови на его лице. — Разве плетельщица снов не в курсе, что сновидения бывают разные?
И он вновь разражается хохотом, от которого у меня внутри все сжимается.
— Макс добрался до тебя! — выкрикиваю я, стараясь унять дрожь в теле.
Смех Фаруша мгновенно стихает, его глаза наливаются чернотой.
— О, всемогущий Максимилиан Флем! Верный пес Его Величества! — презрительно выплевывает колдун. — Я знал, что он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плетельщица снов - Наталья Журавлёва, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

