Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»

Тайна «Libri di Luca» читать книгу онлайн
Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…
Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.
Пока машина доехала до города, погода претерпела значительные изменения. Поднялся ветер, и вечернее небо затянули темные тучи. Когда автомобиль выехал на набережную, Йон увидел, как волны с силой бьются о волнорез, а на дорогу летят срывающиеся с их высоких гребней большие клочья белой пены.
Несмотря на то что сегодня он уже видел библиотеку, теперь, на фоне мрачного вечернего неба, она выглядела совсем по-другому — еще более впечатляюще. Снаружи стены круглого здания подсвечивали многочисленные электрические светильники, отчего плоская стеклянная крыша казалась объятой нереальным белым сиянием. Находящееся на площади перед библиотекой строение в форме регбийного мяча, в котором располагался планетарий, было также подсвечено по периметру; подсветка была цветной, отчего создавалось впечатление, что планетарий опоясан голубой лентой. Здание библиотечного училища, находящееся позади библиотеки, было пирамидальной формы. Лучи мощных прожекторов окрашивали его в зеленые тона. Сияющий огнями комплекс библиотеки представлял собой необычайно красивое зрелище и являлся достойной заменой античному маяку.
В автомобиле кроме Йона и Патрика Веделя, расположившихся на заднем сиденье, были сидевший за рулем Поуль Хольт и занимавший пассажирское место Ремер. На всех четверых были одинаковые мантии. Только у Йона мантия была черной, а остальные облачились в белые мантии. Поначалу Йону эти одеяния казались смешными, однако позже он признал, что они свидетельствуют об уважении к ритуалу, а при виде библиотеки, где должно было разворачиваться предстоящее действо, это его мнение и вовсе превратилось в твердую уверенность. Мантия, к удивлению Йона, действовала на него успокаивающе, а кроме того, надев ее, он испытал сильнейшее чувство солидарности с остальными членами Ордена. Вообще, за исключением небольшой остаточной нервозности, Йон чувствовал себя отлично и готовился продемонстрировать своим новым единомышленникам все, на что был способен. Ему припомнилось, что подобное ощущение возникало у него всякий раз, когда он выступал с заключительной речью в суде; на этот раз, однако, ставкой было нечто большее, нежели судьба какого-то клиента или его собственное тщеславие.
Поуль Хольт остановил машину прямо перед зданием библиотеки, и трое его пассажиров вышли. Ветер сразу начал трепать широкие мантии, так что мужчины поспешили к входу; Поуль Хольт между тем уехал, чтобы поставить автомобиль на парковку. Вестибюль библиотеки был полностью стеклянным; здесь начиналась красная ковровая дорожка, ведущая во внутренние помещения. За стеклянными дверями пришедших тепло приветствовали два человека арабской наружности, одетые все в те же белые мантии. При виде черного одеяния Йона оба они почтительно поклонились и произнесли нараспев несколько фраз на арабском языке. После этого они проверили наличие амулетов и пропустили визитеров через очередные стеклянные двери.
Йон и его спутники попали в высокий десятиметровый зал с массивными колоннами из светлого песчаника, поднимающимися от пола и упирающимися в металлические перекрытия крыши. Йон сразу же ощутил энергию, которой было пронизано пространство зала. Она сильно отличалась от энергии, заполнявшей «Libri di Luca», была не столь концентрированной, составляя некий естественный фон.
В вестибюле стояли более двухсот человек; все они были в мантиях, некоторые — с опущенными на глаза капюшонами. Все присутствующие переговаривались, разделившись на небольшие группы, и в зале стоял несмолкаемый гул голосов. Идя по залу, Йон различил несколько иностранных языков. Стоило ему и Ремеру поравняться с какой-либо из групп, как беседа сразу же стихала и не начиналась до тех пор, пока они не проходили мимо. Вслед им звучал неразборчивый шепот.
Ремер подвел Йона и Патрика Веделя к группе, состоящей примерно из десяти человек, которые приветствовали прибывших по-датски.
Представив Йона, Ремер пояснил ему, что тот видит перед собой руководство датского отделения Ордена.
Каждый из членов этой группы держал в руках книгу, как две капли воды похожую на ту, что была у Йона. Все они поочередно подходили к Йону и представлялись ему, добавляя несколько приличествующих случаю приветственных слов. Йон вежливо отвечал на приветствия, однако никто из руководства датского отделения Ордена не был ему знаком. Они же, судя по выражению лица и дружеской манере держаться, превосходно его знали.
— Церемония будет происходить в читальном зале, — обращаясь к Йону, сообщил Ремер.
— Фантастическое место! — сказал один из датчан; прочие не замедлили поддержать его энергичными кивками и одобрительными комментариями.
— Как вам удается сохранять все это в тайне? — спросил Йон, сделав жест рукой в сторону скопления людей. — Ведь такое количество народа невозможно просто не заметить.
Ремер рассмеялся.
— Ты прав, — согласился он. — Однако часто бывает, что лучше всего спрятать что-либо удается, выставив это напоказ. — Ремер подмигнул Йону. — Разумеется, мы не трубили на каждом углу, что именно здесь должно произойти. Официально это — благотворительное мероприятие, и мы пожертвовали также круглую сумму в пользу самой библиотеки. Хотя это не совсем пожертвование, ведь персонал библиотеки — почти сплошь наши люди, что также можно сказать и о тех, кто работает здесь днем.
Пока они разговаривали, продолжали прибывать все новые и новые группы Чтецов, и Йон предположил, что количество присутствующих достигло трех сотен. Многие откинули свои капюшоны, тем самым как бы подавая сигнал о том, что они готовы к церемонии, некоторые время от времени бросали на Йона полные ожидания взгляды. Йон посмотрел на потолок, находящийся в десяти метрах над ним, и внезапно у него возникло чувство, будто его собственные плечи подпирают крышу здания, а вовсе не массивные каменные колонны.
Катерину била нервная дрожь. Девушка стояла чуть в стороне от входа в библиотеку и наблюдала за прибытием участников церемонии. Заметив, что многие из них были в наброшенных на голову капюшонах, она сделала то же самое, и это помогло ей немного успокоиться.
Хеннинг и Мухаммед высадили Катерину из машины на приличном расстоянии от библиотеки. У них самих не было ни мантий, ни амулетов, так что им предстояло найти какой-то иной способ проникнуть внутрь. Главный вход для этого не подходил, это Катерина поняла, увидев в дверях двух бдительных охранников. Несмотря на то что они, как и все прочие, были облачены в мантии, даже под просторными одеждами было заметно, что это люди мощного телосложения. Кроме того, бугрящиеся на их бедрах мантии свидетельствовали о том, что у мужчин арабской наружности было оружие, причем настоящее, а не игрушечное, каким Мухаммед пугал По.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});