`

Эрик Фуллилав - Круг одного

1 ... 10 11 12 13 14 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Так чего же ты хочешь, Эразм?

— Сегодня около 4.45 вы отправили дискету с конфиденциальной информацией, касающейся «Уотерс Индастриз», на Сепульведа-каньон, № 8959.

— Не понимаю, о чем ты, Раззи. — Боже. Он знает про Аду. Что же дальше?

— Десять минут назад мы засекли умелый взлом в сети с целью получить доступ к той самой информации, которую вы доставили на Сепульведу. — Я начинаю нервничать по-настоящему. Какую игру он ведет?

— Мы проследили и выяснили, что поиск велся оттуда. Мы выяснили также, что виновница взлома — постоянно работающая с вами Ада Квинн. — Эразм Трейнор на экране подается вперед, показывая мне свой передатчик. — Видите ли, мисс, с нами шутки плохи. Можете поцеловать свою подругу на прощание.

Он нажимает кнопку. Красный огонек, загоревшийся на черной поверхности прибора, — единственный знак того, что он передал какой-то сигнал. Господи, неужели он…

Я переключаю канал, чтобы соединиться с Адой.

— Привет, золотко! Кажется, у меня кое-что есть…

— Ада, уходи оттуда немедленно!

— Чего?

— Уходи сейчас же…

Изображение прекращается — взрыв разносит на куски и комнату, и Аду. Огненный шквал ширится, и кадр застывает неподвижно. Изображение Трейнора пропадает, превращаясь в световую точку, и погребальный костер Ады покрывает всю стену электронным снегом отбоя.

— НЕТ!

Проходит пара секунд, прежде чем я осознаю, что случилось. Будь они прокляты, эти ублюдки. Будь они прокляты! Я велю Диди поднять полицию по тревоге, пусть едут к ней домой, пусть делают что-нибудь, черт, такого никто не переживет.

Но этот засранец у меня в видифоне, весь как есть. Когда полиция увидит эту запись… Хотела бы я быть там, чтобы лично включить ток.

Я нажимаю клавиши.

Повторить последние два вызова, двойной экран.

Команда принята, отзывается стена.

Изображение Ады, слева, появляется первым. Я не могу на нее смотреть. Справа вместо морды Трейнора высвечивается:

Доступ воспрещен. Код 574930

Уотерс Индастриз.

5

Ее вытащили из развалин дома, который теперь пойдет на снос. Мы с Дерриком провожаем обугленное тело Ады Квинн в морг, сидя в фургоне коронера.

— Пластик, — сообщает Деррик кратко, как всегда, когда я могу знать что-то и без слов. — Взрывчатку прилепили к ее входной двери — взрыв был направлен внутрь. У нее не было ни единого шанса.

Я киваю, глухая к жужжанию мыслей вокруг, глухая даже к сочувственному теплу Деррика. Ему хочется обнять меня…

Я не могу не думать о том, что лежит на каталке. Ада Квинн, блестящий талант, взорванная из-за того, что мне вздумалось искушать судьбу.

Ее больше нет — а я все еще здесь. Даже если бы я успела предупредить ее, она бросилась бы к двери и попала в эпицентр взрыва. Она была уже мертва в ту минуту, когда Эразм Трейнор позвонил мне с детонатором в руке, а может, и в ту, когда они проследили за курьером, доставившим ей посылку от меня.

— Один момент. — Я говорю это не Деррику, а людям, выгружающим останки Ады из машины. У меня есть мой чертов дар. Это путешествие Ада Квинн не должна совершать в одиночку. — Я хочу видеть тело.

Служителей шокирует столь нездоровое желание. Деррик думает «ах, черт» и пожимает плечами, давая «добро».

Пахнет горелым мясом, когда раскрывают «молнию» на пластиковом мешке. В мешке что-то шевелится — видно, что тело собирали по частям. На том, что было раньше торсом, остался кусочек ткани — там я и прикасаюсь к ней, настраиваясь на еще реагирующее вещество ее мозга, вынуждая себя наладить связь с мертвым другом.

Я чувствую то же, что и она: страх, вызванный моим предупреждением, внезапный прилив адреналина, а потом — конец, жизнь, пожираемая огнем.

Деррику приходится оттащить меня, чтобы прервать связь, но реакция не прекращается. Ужас Адиной смерти пульсирует в сосудах моего мозга, хотя Деррик трясет меня изо всех сил — кровь проталкивается по судорожно сжавшимся артериям, такого со мной еще не было никогда.

Дурнота, а после мрак.

— Твое слово против слова Трейнора. Записи-то не осталось. Суд не рассматривает преступлений против телепатов или их друзей, сама знаешь.

— Как мило, когда мы оправдываем существующий порядок вещей,

— Ты как, в порядке?

— А если нет, тогда что? Поцелуешь — и все пройдет?

— Ладно тебе, Джен. Я пытаюсь как-то помочь. Я на твоей стороне, не забывай.

— Порой ты вынуждаешь меня забыть об этом, Деррик.

— Постарайся не совершать больше глупостей. — Мы у меня в офисе. Диди на своем месте делает что-то полезное. Ноги у меня задраны верх, на голове пузырь со льдом. Трент сует мне фляжку с узаконенным алкоголем, чтобы я уж наверняка пришла в себя.

— Попробуем вот что. Дйдс!

— Да, босс.

— Соедини меня с «Уотерс Индастриз».

— Какого черта, Дженни! Диди, не делай этого!

— Детектив Трент, я работаю не на вас. Первая линия, Джен.

— Скажи, что я хочу поговорить с Арнольдом Уотерсом относительно дела, которое веду. Прямо сейчас.

— Они говорят, что мистер Уотерс на совещании и беспокоить его нельзя.

Поздно, однако, задерживается старый пердун. Сейчас четверть третьего ночи.

— Скажи, что это срочно.

Она шепчет что-то в микрофон, так тихо и направленно, что мы с Дерриком ничего не слышим.

— Сейчас соединят, Джен.

Моя стена мерцает, и на ней появляется изображение — не Арнольда, а его отпрыска, Ричарда.

— Чем могу вам помочь, мисс Шестал? — Если он и замечает мое плачевное состояние, то виду не подает.

— Ваша хваленая служба безопасности только что убила мою подругу. Я хочу знать, что вы намерены предпринять по этому поводу.

Искреннее удивление. Он все еще одет безупречно, хотя я не помню, тот же костюм был на нем утром или нет.

— Не уверен, что расслышал правильно, мисс Шестал. Что сделала наша служба?

— Эразм Трейнор, этот ваш неонацист, который устанавливал запрет, позвонил мне вечером и сказал, что я запрет нарушила и что он сейчас убьет мою подругу, которая мне в этом помогла. Через две секунды она погибла от взрыва бомбы, прикрепленной к ее двери.

Но Ричард уже не слушает меня. Он шепчется с кем-то за кадром, потом поворачивается обратно.

— И у вас есть запись этого звонка?

— Я под запретом, забыли? У меня нет доступа к записи. Возможно, ее вообще стерли, как только он дал отбой.

Ричард, поморгав, отворачивается снова.

— Да с кем вы там шепчетесь, черт бы вас драл? — взрываюсь я.

Кадр с их стороны перемещается, и я вижу Арнольда Уотерса в скромном спортивном костюме. Теперь видно, что они сидят в его кабинете.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрик Фуллилав - Круг одного, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)