`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Агент Их Величеств, часть вторая - Александр Н. Александров

Агент Их Величеств, часть вторая - Александр Н. Александров

1 ... 10 11 12 13 14 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Но нет, нужно было соглашаться на весь этот балаган с дракой за городом. Сейчас родичи Рене поделят его наследство, а коллеги по цеху – сферы влияния в банде, так Фолту ещё и подарки пришлют, помяните моё слово... Нет, дело в гоноре. Сам-то Фолт в своё время был тот ещё сорвиголова: постоянно совал нос куда собака хвост не суёт, был для любой бочки затычка и всем доказывал какой он, понимаете ли, крутой. Его за это били, били крепко, и, в результате, воспитательные процедуры дали свой результат: Фолт поумнел, остепенился и больше на рожон не лез... Разве что вот так, по пьяной лавочке. Но вот его сынок – это папаша в молодости. Только ещё хуже. То вступит в мотоколёсную банду, то решит, что дать жандарму в рыло – неплохая идея, а теперь ещё эти... дети Астратота. Вампиры, то бишь.

- Почему вампиры?

- Потому что оборотни вышли из моды в прошлом году.

- М-м-м... логично. А что такое мотоколёсная банда?

- Да вот как раз то, что следует из названия: покупают старые керосиновые брички, максимально их облегчают, снимая большую часть кузова, и гоняют по ночам, стреляя моторами под окнами честных граждан. Тридцать миль в час – можете себе такое представить?! Жандармы бы их за жабры взяли, конечно, да только связываться с папашами этих... хм... сорванцов – себе дороже. Зато придумали вот чего: попросили у инквизиторов зачаровать кирпичи, и закопали эти кирпичи прямо посреди дорог, по которым эти ночные мотобандиты носились. А к кирпичу привязан мелкий гремлин. Если скорость не больше десятки в час, так он и не балует, а вот если превышает какой лихач, так гремлин ему сразу в двигатель – шасть! Только гайки во все стороны, хе-хе-хе!

- Ловко. – Фигаро достал из кармана трубку и кисет, подвинул к себе пепельницу, и принялся вычищать добротно прокуренную чашку из вишневого дерева. – Но всё же, почему вдруг вампиры? И откуда это название – «дети Астратота»? Оборотней я помню: наряжалась молодёжь в волчьи шкуры, носилась ночью по полям и лопала сырое мясо. Тут всё понятно: кровь играет, кипит – молодость! А вампиры? Они что, кровь пьют?

- Говорят, – Юск покосился по сторонам и чуть нагнулся к следователю, перейдя на полушёпот, – что да, таки кровь, и да, таки пьют, но дело не в этом. Они, видите ли, думают, что умеют проводить какой-то древний ритуал, с помощью которого через жертвенную кровь можно взять себе силу донора. Представляете, если бы это было правдой, а? Выпил крови силача, и вот у тебя уже мускулы как у быка, выпил из какого-нибудь Роберта Греффа, и вот ты играешь на скрипке не хуже, чем он, выпил из математика... Хотя вряд ли. Мозги у молодёжи не в почёте, так что математиков бы не трогали. Но сама идея, конечно, на миллион империалов.

- Чушь. – Фигаро зевнул, и стал забивать трубку. – Не существует таких ритуалов. И никогда не существовало.

- Да уж понятно! – Дантист ехидно ухмыльнулся, обновляя содержимое рюмок. – Если бы было такое колдовство, то на кой ляд тогда все эти колледжи с техникумами, где толпе юных остолопов пытаются запихнуть в головы разумное-доброе-вечное? А сильные мира сего? Уж они-то точно ходили бы эдакими сверхчеловеками: горы мышц, красавцы и все как на подбор гении. Да только взгляните на того же Форинта: не сильно-то на Аполлона тянет, а? И министры наши, скажем прямо, далеко не гении.

- Ох, это вы верно подметили. – Следователь загрустил. – Хитрых среди них полно, ну так хитрость ещё не ум... Точнее, хитрость-то, понятно, от ума, да только уж очень, так сказать, от ума шкурного: где урвать да как потом не попасться... И всё же: почему, блин, «дети Астратота»? Какое отношение Астратот, не к ночи будь помянут, имеет к вампирам? У вампиров вообще нет личного Хозяина во Внешних Сферах; они просто кровососы с псионическими способностями. Это если вампиры вообще выжили. Инквизиция, вон, хвастается, что всех их извела ещё сто лет назад.

- Ага, как и кикимор. – Юск хихикнул. – Да только любой пастух в наших краях знает, что чушь всё это... Я вам так скажу: перебесятся. Ну, представьте себе: наряжаются юноши бледные и юницы тонкой натуры в чёрные плащи, тянут из бокалов вино, шепчутся по углам, напускают таинственности. Мы, мол, короли мира, тайные его хозяева и вообще. А как «синей пыли» нюхнут, так там и дракон прилетит, сами понимаете. Не они первые, не они последние, но, думается мне, пусть уж лучше сидят в «Шервуде», а не гоняют на мотоповозках как сумасшедшие, или корчат из себя каких-нибудь огнепоклонников. У нас такие были пару лет назад, так что бы вы думали? – спалили два газетных киоска и общественный клозет. Во славу демонов огня, надо понимать. А если вам с Фолтом повидаться нужно, так он осенью сидит у себя в усадьбе за городом. Красивая усадьба, на берегу озера. Дорога туда вполне терпимая, да и ехать недалеко. Если хотите, я вас завтра отвезу – один чёрт делать нечего. Но – после завтрака, а завтракаю я в полдень.

- Значит, мы с вами живём в одном режиме. – Фигаро, улыбнувшись, закурил, и поднял наполненную рюмку. – Кто рано встаёт – тот всех достаёт, а если меня достаёт – то в рот ему пароход. За что и выпьем.

Они выпили, и разговор как-то сам собой опять перешёл на всякие странности и загадочности. Следователь был, в общем, не в претензии; он понимал, что в присутствии представителя Департамента Других Дел всякие чуда дивные – тема, как бы, сама собой разумеющаяся.

- Кровососок-то, – слышали? – у нас в этом году вообще ни одной не видели. – Юск, уже успевший слегка нагрузиться, трепал языком без умолку, и успел заказать себе к водке целую розетку маринованных шампиньонов. – В деревеньках вокруг не нарадуются: не трогает Другая тварь скотину ни в поле, ни в хлеву. Но это что – говорят, главный жандарм, господин Хорт, снюхался чуть ли не с демоном каким, потому что – раз! – купил себе новое мотоландо от Жаклин Мерседес! С откидной крышей! С каких таких средств, спрашивается? Хромать на левую ногу, наконец, перестал – два! Скажете, медицина? Алхимики да припарки? Допустим, так почему ж эти припарки его до

1 ... 10 11 12 13 14 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агент Их Величеств, часть вторая - Александр Н. Александров, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)