Дарья Кузнецова - Дым и зеркала
Царь, невозмутимо развалившись в кресле, наблюдал за нами с благосклонным прищуром. Точнее, за Пиром; меня он как будто не заметил. Над его плечом мрачной тенью возвышался Разрушитель.
— Он здесь по работе, — насмешливо хмыкнул Его Величество.
— Не надо этого делать, — удивительно спокойно и безразлично проговорил Дагор, включая бесстрастного Разрушителя. — Ты не сможешь мне навредить, а я успею быстрее. И мне не обязательно будет тебя убивать. Пирлан Мерт-ай-Таллер, вы обвиняетесь в государственной измене и заговоре против царя.
— Спокойно, — мягко проговорил секретарь, и его ладонь легла на шею Иллюзиониста сзади. — Без глупостей.
— Ты думаешь, это что-то изменит? — с неприятной усмешкой проговорил Пир, глядя на Зирц-ай-Реттера.
— Одной душой в мешке Караванщика станет больше, — слегка пожал плечами Дагор.
Содержательный разговор прервал стук в дверь, от которого вздрогнула только я. Впрочем, чему удивляться: тут же мой грозный Разрушитель, какая может быть выдержка!
Через пару мгновений стучавший заглянул внутрь. Мне с моего места не было видно, кто это; голос был незнакомый.
— Можно уводить арестованного?
— Да, забирайте, — махнул рукой царь. Секретарь вывел Пира, к счастью так и не глянувшего в мою сторону, следом вышел белоштанный и прикрыл за собой дверь.
А я вдруг поняла, что меня бьёт мелкая противная дрожь. Я постепенно начинала осознавать, что здесь произошло, и, более того, догадываться, что всему этому предшествовало. Не сегодня и не вчера; долгие годы до этого. Мне нестерпимо захотелось забыть всё как страшный сон, — всю свою жизнь, или хотя бы её половину, — но под царским взглядом у меня даже не было возможности спрятаться за иллюзиями.
— Можно, — вдруг, непонятно к кому обращаясь, разрешил Его Величество.
Правда, спустя мгновение я поняла, что адресат у этой команды всё-таки был. Дагор, широким шагом покинувший своё место за плечом царя, решительно подошёл ко мне, притянул к себе, крепко обнимая и прижимая к своей груди.
— Всё хорошо, Лейла. Я с тобой, — тихо проговорил он мне в макушку.
— Вот уже ради одного этого зрелища стоило бы произойти всей истории, — в уютное убаюкивающее тепло, привычно окутавшее меня в объятьях Дагора, ввинтился крайне ехидный царский голос. — Разрешение я тебе, кстати, подписал, после Возложения Венца всё организуем. Если буду жив, организую сам, так и быть.
— Ваше Величество, это не стоит… — с растерянностью, и даже как будто опасением начал Разрушитель.
— Да не бойся, я не буду устраивать балаган, — рассмеялся царь. — Латифа настаивала, не могу же я с ней спорить!
Я смутно вспомнила, что Латифой зовут нашу царицу (её затворничество вылилось в то, что её вообще мало кто знал). Правда, пониманию диалога это не способствовало. В голове, в чувствах царил раздрай и сумятица. Ни вспоминать, ни осознавать, ни рассуждать не только не хотелось, но и не моглось. Только стоять вот так, спрятавшись от всего мира на широкой груди грозного Разрушителя, и не верить в существование всего остального мира.
— Как вам будет угодно. Ваше Величество, но, может быть, всё-таки перенести Возложение? — явно без особой надежды проговорил Дагор.
— Всё, что мог, я тебе на эту тему сказал, и неоднократно. Упрямец… не гневи меня, надоело уже!
— Простите, Ваше Величество, — тут же пошёл на попятную Разрушитель.
— Ладно, надеюсь, моя идея с организацией не отобьёт у тебя служебное рвение, — опять рассмеялся Бирг Четвёртый. — Пока мне нравится, как ты работаешь. Такими темпами даже есть шанс успеть всех переловить.
— Ваше Величество, вы же знаете, что это может не помочь, — проворчал Дагор.
— Знаю, — легко согласился хозяин кабинета. — Всё, уйди с глаз моих, предателя я тебе выявил, иди работай дальше! Хотя нет, постой, — вдруг передумал он, когда Разрушитель слегка отстранился, перехватывая меня за руку. — Твоя красавица, по-моему, что-то хотела у меня спросить ещё в приёмной, но теперь стесняется. Спрашивай, — прозвучало это не как разрешение, а как приказ, и я не рискнула ослушаться.
— А кто та пожилая женщина в приёмной? — осторожно уточнила я, не поднимая глаз выше солнечного сплетения Его Величества. Вопрос всплыл в голове сам собой. А удивляться, как царь узнал о его существовании, почему именно его посчитал достойным ответа и как заставил меня о нём вспомнить, у меня не было ни сил, ни желания. — Она тоже у вас работает, как секретарь?
Несколько секунд повисела тишина, а потом царь вдруг совсем по-мальчишески восхищённо присвистнул; я даже подумала, что мне показалось, и рискнула проверить, бросив взгляд на его лицо. Нет, Его Величество действительно смотрел на меня с восторженным любопытством. Не к добру это!
— Дагор, береги эту женщину! — неожиданно заявил он. — Она мне ещё пригодится.
— В каком смысле? — испуганно выдохнула я, но тут же смутилась и поспешила отвести взгляд и опять спрятать лицо на груди своего мужчины.
— Не в том, в котором вы оба подумали. Ох, и лица у вас стали! — опять засмеялся хозяин кабинета. — Впрочем, чему я удивляюсь, ты же дочь Рошана, — уже не очень весело хмыкнул царь. Я не сразу сообразила, что последняя реплика не была связана с предпоследней. Хотела спросить, причём здесь отец, которого я, в отличие от матери, совсем не помнила, но вовремя прикусила язык. — Та, как ты выразилась, женщина, что ты видела в приёмной, это смерть собственной персоной.
— Смерть? — одновременно с Дагором растерянно переспросили мы.
— Ну, если уж совсем точно, то это одна из верных слуг Караванщика, — ответил Его Величество ироничной улыбкой. — Меня стережёт. Нет, Дагор, наоборот, — он с лёгкой насмешкой махнул рукой. — Она меня охраняет, а не поджидает. Но вы, во-первых, особо не распространяйтесь, а, во-вторых, она тоже не всемогущая, так что, подполковник, иди и работай. А то вдруг она расстроится, потеряв такую спокойную должность?
— Так точно, Ваше Величество, — опять перехватив меня за руку, коротко поклонился Дагор. Я запоздало вспомнила, что даже не поприветствовала правителя, входя в кабинет, и поспешила исправить эту наглость хотя бы прощанием, тоже склонившись в глубоком поклоне.
К моему облегчению, когда мы вышли, пожилой леди в вуали уже не было. А то я не представляла, как бы могла на неё теперь отреагировать.
— Дагор, а какое отношение к этой странной женщине-смерти имеет мой отец? — осторожно уточнила я, когда мы в сопровождении белоштанного покинули приёмную, быстро преодолели путь по коридорам дворца и погрузились в ожидавший у порога экипаж.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дарья Кузнецова - Дым и зеркала, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


