Женитьба всем назло! - Лия Новикова


Женитьба всем назло! читать книгу онлайн
Джимиану Хонгу срочно нужно жениться! Нет, сам он этого совершенно не желает. Его вполне устраивает беззаботная холостяцкая жизнь. Но по условиям завещания, дедово наследство мужчина получит только если женится. Ещё и матушка с сестрицей на скорейшей женитьбе настаивают, внуков и племянников, видите ли, требуют.
И Джимиан получает толковый совет: если взять в жёны максимально неподходящую девицу из самого низшего сословия, то потом, после получения наследства, такой брак можно будет с лёгкостью расторгнуть. Если, конечно, нужные связи в суде найдутся… И связи нашлись: давний приятель Джимиана, племянник судьи, согласился поспособствовать с получением будущего развода. Мало того, ещё и вызвался помочь с поисками подходящей для временной и фиктивной женитьбы девицы.
Но только почему этот приятель так странно на новоиспечённую жену Джимиана поглядывает? Что ему от неё нужно?
Да и сама жёнушка оказалась кладезем бесконечных тайн и секретов...
Никакой особо важной новой информации в архивных заявлениях не обнаружилось. Разве что, из них Нолан Лим узнал имена трёх жертв, а также их прежние адреса. Подумав немного, мужчина решил, что в этот день возвращаться в центральное управление уже нет никакого смысла, ведь солнечный день уже начал переходить в вечер. А вот большинство жителей района синих огней в такое время как раз только просыпаются. Так почему бы не заглянуть на остров Тио и не пообщаться с родственниками трёх погибших девушек? Тем более, что от районного отделения до острова было совсем недалеко: пройти до конца улицы, а там выйти на широкий мост через Мангану.
Да, давненько Нолану не доводилось бывать в районе синих огней. Последний раз он был здесь ещё до войны с соседним королевством. На тот момент мужчина ещё учился в лицее на старших курсах и любил весело проводить время в компании друзей. А остров Тио для юношей из состоятельных семей — самое лучшее в плане развлечений место. Куча дешёвых кабаков и небольших казино, в которых, в отличие от большинства респектабельных мест Римерона, можно было вести себя как угодно, не следить за своей речью и поведением. Да и девицы на любой вкус поджидают тебя буквально за каждым поворотом.
Первое, что почувствовал Нолан, оказавшись на острове Тио, это запах. Отвратительный запах гниющего мусора и отходов жизнедеятельности. Следом буквально бросались в глаза грязные узкие улочки, где невозможно было пройтись, не испачкавшись в чём-нибудь. Покосившиеся дома, к которым и подходить-то было страшно, не то что в них жить. Вот тощая облезлая собака вытащила из большой мусорной кучи что-то, что когда-то было едой, и полностью седой лохматый мужчина, который тут же накинулся на эту собаку, пытаясь отобрать у неё «добычу». Нолан брезгливо плечами передёрнул и отвернулся. Мда, во времена юности он почему-то не замечал этой ужасающей нищеты и разрухи. Тогда прогулки на остров казались ему весёлым приключением.
И, что удивительно, остров не страдал от запустения. Здесь кипела жизнь. А по улочкам района синих огней разгуливали толпы народа. И ведь Нолан мог с одного взгляда определить, кто из этих людей проживает на острове постоянно, а кто заглянул на время. Так сказать, погостить. В основном по более добротной одежде, конечно. И по таким же брезгливым взглядам, как и у самого Нолана, что «гости» бросали на жителей острова и их обветшалые жилища.
Разговоры с родственниками погибших не состоялись. Как выяснилось, мужчина, который потерял дочь, а потом заявил следователю, что дочери у него и не было никогда, скончался пару месяцев назад. Несчастный случай. Как обычно, выпил лишнего и, находясь под хмельком, упал с моста и утонул. А новые жители его дома ничего об убитой год назад девушке не знали. Одна из женщин, которая подавала заявление два года назад, тоже скончалась, от какой-то болезни. А третья женщина, хоть и жила по прежнему адресу, но тоже ничего нового не поведала, наоборот, категорически отказывалась отвечать на все вопросы Нолана, только твердила, что зря она подавала заявление, и что её дочь никто не убивал. Та, мол, сама умерла.
Уходить с острова просто так, не найдя вообще никакой информации, не хотелось. И Нолан попытался расспросить о происходящих в округе убийствах соседей. Но и те упрямо молчали, только головами отрицательно крутили и уверяли, что ничего не знают, не ведают, ничего никогда не видели и не слышали. Тогда начальник центрального управления по защите населения поступил по-другому: решил притвориться состоятельным клиентом и подошёл к стоящей неподалёку девушке. Та была одета ярко и броско, то и дело бросала зазывающие взгляды на проходящих мимо мужчин. Вот Нолан и надумал к ней подойти, планировал ей хорошенько заплатить, а вместо традиционных услуг получить от девицы хоть какую-никакую информацию о происходящих на острове убийствах. Но, к его огромному удивлению, девушка от него в сторону шарахнулась, что-то пробормотала испуганно, а потом и вовсе в толпе скрылась, оставляя своего несостоявшегося клиента стоять посреди улицы и недоумённо смотреть ей во след.
Постояв так ещё немного, Нолан Лим направился на поиски какой-нибудь другой девицы к центральным улицам острова… и именно там заприметил кое-что странное. Вульгарно разодетых красоток на улицах было море, они улыбались всем без разбора, приглашали к себе «в гости». Но если к девушкам подходил мужчина в простенькой и потрёпанной одежде, то с таким клиентом охотно уходили, предварительно сторговавшись по цене, разумеется. А вот если возможный клиент был одет добротно и даже дорого, то таких мужчин девушки отчего-то сторонились, некоторые девицы и вовсе открыто убегали. Но что интересно, если те же девицы сталкивались с компанией из двух-трёх-четырёх богато одетых мужчин, то от таких клиентов они тоже не убегали.
«Хм… любопытно — мысленно произнёс Нолан, разворачиваясь и направляясь назад, к мосту — Почему же местные дамочки стали столь привередливы в выборе клиентов? Не оттого ли, что видят угрозу в лице состоятельных мужчин-одиночек? Да, все эти девицы к органам охраны правопорядка относятся с подозрением, не доверяют, оттого и не рассказывают ничего посторонним незнакомым людям. Но ведь между собой-то девушки, наверняка, общаются. И об убийце, что на местных „тружениц“ охотится, тоже, наверняка, что-то знают! Только знают о нём, скорее всего, совсем немного. Лишь то, что последним клиентом всех убитых был одинокий хорошо одетый мужчина. Потому и избегают всех одиноких добротно одетых мужчин подряд. Что же… думаю, завтра нужно будет сюда вернуться, только не одному, а прихватить с собой за компанию кого-нибудь из сотрудников управления».
* * *
В свой дом Нолан вернулся уже затемно. И с лёгким чувством удивления обнаружил, что во всех окнах первого этажа его дома горят огни. Странно… Обычно его домоправительница, слегка полноватая женщина в годах по имени Каори, после наступления темноты оставляла свет только у самой двери и на лестнице.
— Каори! — громко позвал хозяин дома, стоило ему войти в парадную дверь и оказаться в просторном вестибюле. И домоправительница тут же объявилась, вышла из-за ближайшей двери, словно только и ждала, когда хозяин вернётся и позовёт её.
— Господин Нолан — приветливо произнесла она и слегка поклонилась — Вы сегодня так поздно…
— Дела — коротко отрезал мужчина, снимая камзол и передавая его в руки мигом подоспевшему слуге, оглянулся по сторонам, развёл руками в стороны и уточнил — А