Жозефина. Политико-фантастическая повесть - Пожилой человек
«Мафиози, пользующиеся услугами ВТК. В этом что-то есть», – подумал журналист, но его размышления прервала Жозефина.
– Теперь послушай меня внимательно и не забудь, что от этого зависит твоя жизнь. Тебе необходимо сделать репортаж с места событий.
– Это я помню, – буркнул Фертран, недовольный тем, что кибер отвлекла его от интересной мысли.
– Имени синьора Скарелли не упоминай ни в коем случае, – не обращая внимания на его реплику, продолжала Жозефина. – Постарайся заметить побольше подробностей, конечно, не упуская из виду всей картины. Неплохо, если ты при этом вставишь свои впечатления о происходящем. Должна тебя сразу предупредить, что зрелище будет не для слабонервных.
– Я уже столько видел… – начал, уязвлённый подозрением в трусости, журналист.
– Во внутреннем кармане пиджака у тебя лежат перчатки, – прервала его Жозефина. – Надень их.
Доставая тонкие телесного цвета перчатки, упакованные в целлофан, Фертран заодно проверил и остальные карманы. Все они были пусты.
– Где мои документы и деньги? – повернулся он к киберу. – Я требую, чтобы мне вернули удостоверение журналиста…
– Тебя пропустят без него, – то ли шутя, то ли серьёзно, ответила Жозефина. – Надевай перчатки.
Подождав, пока журналист выполнит распоряжение, и забрав у него пластиковый пакет, который он хотел выбросить в окно, кибер продолжила:
– Всё это будешь записывать на дискофон, который лежит у нас на заднем сиденье.
Перегнувшись через спинку, Фертран достал портативный репортёрский дискофон. Повертев его в руках, положил на колени.
– А как со съёмками? Съёмки будут?
– Репортаж будешь вести из турболёта, – пропустив его вопрос, продолжала Жозефина. – Всё время будь на том месте, где тебе укажут. Ни шагу в сторону. Это опасно.
– О! А если мне будет не видно? – запальчиво воскликнул Фертран.
– Если ты сделаешь хоть шаг в сторону, тут же сделаешься помехой для других и тебя устранят, – терпеливо, как глупому ученику, объяснила Жозефина.
– Ну и порядочки у вас, – покрутил головой журналист.
– По окончании операции, по специальной команде, ты пересядешь в электромобиль.
– На ходу?
– На ходу!
– Просто боевик какой-то. А если я не смогу на ходу? Я ведь не каскадёр.
– Сможешь. Там всё рассчитано. Только выполнить команду нужно чётко и быстро. Если ты где-нибудь не уложишься, то станешь помехой и тебя устранят.
– Ты меня пугаешь. Я кажется, откажусь!
– Ты уже не можешь отказаться.
– Почему?
– Потому, что станешь помехой.
Фертран взглянул на Жозефину, пытаясь понять, шутит она или нет. Но та смотрела прямо перед собой на дорогу, и лицо её ничего не выражало.
«Чёртова желязяка! – мысленно выругался журналист. – Всё время сбиваюсь на то, что она человек. Ей убить, всё равно что…» – он задумался, подбирая слова пообиднее, но в голову, как назло, ничего не шло.
– Подъезжаем, – спокойно сказала Жозефина.
Фертан огляделся кругом. Местность всё так же была холмиста, но теперь по сторонам стоял ещё и лес. Сколько же они проехали? Наверное, не меньше ста километров. И всё время на восток. Хотя они и отворачивали в разные стороны, объезжая холмы и луга, всё же основное направление было на восток. Интересно, что за всё это время, Фертран не мог вспомнить ни одного встречного автомобиля.
Электромобиль свернул с накатанной дороги на просеку. В кустах журналист мельком увидел несколько человек с автоматами. Минут через десять они въехали на большую странно освещённую поляну. Фертран не сразу сообразил, что это из-за натянутой над ней маскировочной сетки. В центре поляны стоял большой грузовой турболёт, выкрашенный в зелёный маскировочный цвет.
«Что же, кроме овец, можно воровать в такой глуши?» – скептически подумал Фертран.
Жозефина подвела электромобиль к самому турболёту и, осмотрев журналиста, коротко сказала:
– Иди!
Фертан накинул ремешок дискофона на плечо и вышел из машины.
– Пресса, – шутливо сказал он стоявшему в дверях турболёта мужчине в синем хорошо подогнанном рабочем комбинезоне.
Хмуро осмотрев журналиста взглядом, мужчина отодвинулся и пропустил его в салон.
– Вот ваше место, – указал он на одно из кресел в хвосте.
Усаживаясь, Фертран окинул взглядом внутренность турболёта. Кроме нескольких кресел в хвосте, одно из которых в первом ряду у окна было отведено журналисту, салон был почти пуст. Только кое-где по стенам были укреплены не понятные для Фертрана приборы и агрегаты. Единственную вещь, которую журналист ещё как-то узнавал, была лебёдка, укреплённая посреди салона к потолку.
– Ремешок накиньте на шею, чтобы дискофон случайно не мог выскочить из рук, – сказал, наблюдавший за Фертраном мужчина.
– Не выскочит, – беззаботно ответил журналист, но встретив угрюмый взгляд говорившего, поспешил выполнить распоряжение. Убедившись, что всё в порядке, мужчина вновь отошёл к двери.
Фертран выглянул в окно. Электромобиля с Жозефиной уже не было. Окинув скучающим взглядом поляну, он, по теням, скользнувшим по траве, понял, что маскировочная сетка задвигалась – вздрагивая, она заскользила куда-то назад. В это же время из леса вышли пять человек, в таких же синих, ладно сидевших на них, рабочих комбинезонах.
«Униформа как в хорошем отеле, – невольно подумал Фертран. – Видать дело, действительно, поставлено хорошо».
Пропустив всех в салон и подождав пока все рассядутся в креслах в хвосте, встречающий мужчина закрыл дверь и прошёл в пилотскую кабину.
– Ну, что, ребята, отправляемся? – весело спросил журналист у своих соседей.
В ответ не прозвучало ни слова, только сосед Фертрана по креслу, гариллоподобный мужчина, окинул его взглядом, как бы прикидывая, с какого удара смог бы вышибить из него дух.
«Ничего! – уязвлённый подобным отношением, подумал журналист. – Мне запретили двигаться, но не говорить. Начнём репортаж со своих впечатлений!»
Он достал микрофон и укрепил его на лацкане пиджака. Включил дискофон и, слегка откашлявшись, начал:
– Итак, дорогой… – тут он запнулся, вспомнив, что Жозефина запретила ему упоминать имя «крестного отца». Немного подумав, Фертран продолжил бодрым голосом, нарочно отвернувшись к окну. – Итак, я начинаю свой репортаж с борта турболёта, почему-то выкрашенного в защитный цвет. Только что убрана маскировочная сетка, закрывавшая нам небо. Пилоты заняли свои места, а кресла в хвосте, рядом со мной, оккупировали пять человек, с виду очень похожие на профессиональных убийц.
Фертран затылком почувствовал, как все пятеро уставились на него сзади.
– И если женщины говорят, что взгляды некоторых мужчин раздевают, – немного повышая голос, продолжил он, – то взгляды этих пятерых, можно смело сказать, убивают.
Журналист выключил дискофон и, придав лицу бесстрастное выражение, медленно повернулся от окна. Все его соседи смотрели в пол, но, по тому как ходили желваки на их скулах, Фертран понял, что достиг цели.
Послышался приглушённый гул от заработавших двигателей. Корпус турболёта слегка задрожал. Постепенно свист, от вращающихся лопастей, перешёл в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жозефина. Политико-фантастическая повесть - Пожилой человек, относящееся к жанру Детективная фантастика / Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


