`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Сьюзан Деннард - Видящая истину

Сьюзан Деннард - Видящая истину

1 ... 71 72 73 74 75 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Может, они собрались, чтобы обсудить твою помолвку, – продолжила Ноэль.

Дрожь повторилась. Сафи кивнула:

– Видимо, да, но это еще не все. Зачем собирать представителей со всего континента, если речь всего лишь о карторранской помолвке?

Ноэль пожала плечами.

– Не знаю, Сафи, но смотри: план твоего дяди сделал полного дурака из императора Хенрика. И если марстокийцы тебя ищут, зная, что ты у Мерика, значит, и карторранцы тоже знают. Дальше можно только гадать, на что готов Хенрик, чтобы заполучить тебя назад.

Дрожь теперь побежала по рукам.

– Это правда, – произнесла Сафи, переводя взгляд на Мерика, который продолжил шагать по поселку. – Ладно, будем надеяться, что карторранцы пока не знают, где я. А также что их поиск не ставит под угрозу перемирие.

Ноэль снова взяла Сафи под руку, и они двинулись дальше, но теперь было невозможно отвлечься от волшебства, гуляющего вверх-вниз по спине: оно шептало, что карторранцы уже знают, где искать Сафи. И что сохранение перемирия их волнует в последнюю очередь.

А значит, медлить было нельзя.

* * *

– Надо спешить, – сказала Сафи, подойдя к Мерику, который склонился над картой Сотни островов. Каюта напоминала точно такую же на «Яне», только здесь все было вверх ногами. В частности, дверной проем начинался в полуметре над полом.

Как только Сафи убедила Мерика и Йориса пройти Божий дар побыстрее и отложить приветственную церемонию на потом, Йорис привел всех в перевернутый галеон. Даже Ноэль цокнула языком, увидев его.

Корабль лежал днищем вверх, на подпорках. Внутри его на две части делил открытый проход, при этом палуба превратилась в потолок. Кое-где болтались веревочные лестницы, чтобы можно было добраться до помещений наверху, а к бывшей капитанской каюте вели наспех сколоченные деревянные ступени. Йорис нехотя согласился сходить с Ивреной и Ноэль за провизией, а Сафи с Мериком поднялись в каюту, где принялись изучать карты на столе, тоже точь-в-точь как на «Яне». В окнах не было стекол, снаружи доносились мирные звуки повседневной жизни и долетал приятный ветерок. Он слегка развеивал духоту, царившую здесь из-за толщины корпуса. Сафи то и дело вытирала со лба пот. Даже Мерик закатал рукава рубашки.

– Меня ищут карторранцы, – сказала Сафи. Мерик щурился на карту, не поднимая взгляд. Тогда она подошла и встала рядом, опершись руками о стол. – Принц, нам нужно немедленно отправиться в Лейну.

– Йорис приведет нам лошадей, – ответил Мерик ничего не выражающим тоном. – К полудню покинем Божий дар.

– А далеко до Лейны?

– Сутки езды, с перерывом на ночевку.

– Тогда не будем делать перерыва.

Мерик поднял на нее взгляд.

– Донья, у нас нет выбора. У Йориса всего две лошади, а значит, если Ноэль с нами…

– Разумеется, она поедет.

– Иврена тоже, разумеется, не останется здесь, а значит, получится по два всадника на лошадь. Лошадям понадобится отдых. Кроме того, никто не знает, как искать нихарскую бухту, так что до этого берега никто не доберется, – продолжил Мерик, достав из кармана камзола, висевшего на спинке стула, смятый договор. Затем, с мучительной для Сафи неспешностью, он разложил договор рядом с картой. После чего взял из миски на столе кусок черствого хлеба, отправил его в рот и принялся молча жевать.

– Все еще злитесь, – усмехнулась Сафи.

Мерик не ответил, только пристальнее разглядывал карту и договор, а его челюсти задвигались быстрее.

– И поделом мне, – продолжила Сафи, мотнув головой. Сейчас был удачный момент, чтобы объясниться – некому мешать или перебивать. – Я совершила ошибку, – сказала она, надеясь, что лицо ее выражает ту искренность, какую она вкладывала в слова.

Мерик глотнул воды из бокала и вытер рукою рот, как простолюдин. Ему такое было не свойственно.

– Ошибка, донья, – это нечто непредвиденное. То, что вы сделали с моим флотом и первым помощником, выглядело как намеренная жестокость.

– Намеренное что?! – возмутилась Сафи. – Принц, это неправда, и я магией чую, что вы сами не верите в то, что сейчас сказали.

Он не стал возражать, только раздул ноздри и снова начал глотать воду, так быстро, что Сафи показалось – он подавится.

Сафи хотела подойти поближе и сделала шаг. Мерика аж передернуло, и он отшатнулся, чуть не скинув карту и договор со стола.

Сафи упрямо сделала еще два шага к принцу и уставилась на него.

Он не выдержал ее взгляда и вновь отошел, остановившись по другую сторону стола.

– Вы это серьезно?! – воскликнула Сафи. – Мое присутствие настолько невыносимо?

– Да.

– Я просто хотела посмотреть на чертов договор! – Она вскинула руки. – Разве я не имею права знать, чего мой дядя хочет от вас? И заодно от меня?

Мерик не ответил, но когда Сафи снова принялась обходить стол, остался на месте. Она, конечно, заметила, что он при этом вжал голову в плечи и тяжело задышал.

– Расслабьтесь, – сказала она, склоняясь над договором. – Я не кусаюсь.

– Да? Дикий зверь внезапно стал ручным?

– Подумать только, – ехидно мурлыкнула Сафи, – у вас есть чувство юмора!

– Подумать только, – эхом отозвался Мерик, – у вас никак не кончатся слова. Вы все время что-то говорите, и говорите, и говорите, и говорите… – Он ткнул пальцем в договор и, сменив тон, добавил: – Читайте контракт, раз собирались, а затем оставьте меня в покое, донья.

Ее улыбка превратилась в презрительный оскал, но она действительно перевела взгляд на документ, уперлась локтями в стол и принялась читать с такой тщательностью, словно впервые видела документ.

Кое-что Сафи действительно почувствовала впервые. Слова договора были теми же, но где-то в груди крутилось сомнение, которого прежде не было.

«Все договоренности, обозначенные на второй странице настоящего контракта, аннулируются, если принц Мерик Нихар почему-либо не сможет доставить пассажира в Лейну, а также если пассажир будет ранен или погибнет…»

У Сафи задрожали колени. Она вспомнила, как близка была к гибели или ранению, сражаясь с морской лисицей. Она бы сделала это снова ради Ноэль, но теперь ей стало не по себе: она рисковала тем, что ей не принадлежало.

Но что ее по-настоящему сейчас злило – до такой степени, что хотелось выпустить кому-нибудь кишки, – что дядя Эрон вообще вписал это условие в договор.

Она выпрямилась, с трудом справляясь с этой злостью.

– Мой дядя скотина, что выставил такое дурацкое требование. Ранением можно считать что угодно, даже порез от бумаги. Он это отлично понимал, а значит, вписал это нарочно. Примите извинения.

Духота в помещении как будто сгустилась от этих слов. Мерик несколько секунд помолчал, затем посмотрел на нее.

– Мне почему-то кажется, что вы не за дядю извиняетесь. Во всяком случае, не только за него.

Сафи прикусила губу, но не отвела взгляда. Она хотела, чтобы он увидел ее истинные чувства. Что она и вправду сожалеет.

Мерик улыбнулся и кивнул, и Сафи подумала, что это знак: извинения приняты. Затем принц снова взглянул на контракт.

– Ваш дядя хотел гарантий, что вы будете в целости и невредимости. Можно понять, что он желает вам доброго здравия.

Правда.

Сафи отмахнулась от магии. Эрон, конечно, едва ли желал ей смерти, но ему совершенно точно было плевать на ее раны в пути.

– Мой дядя, – произнесла она, небрежно махнув рукой, – счел бы меня в добром здравии даже с четырьмя сквозными ранениями в живот и сотней стрел по всему телу. Вы могли бы меня покалечить, принц, и этот растреклятый договор остался бы в силе.

Мерик хмыкнул.

– Давайте не будем этого проверять, хорошо?

Он наклонился вперед, и его левая рука оказалась рядом с рукой Сафи. От него тянуло морем, потом и сандалом.

Запах был сильный, но не отталкивающий. Хуже того, Сафи не могла отвести взгляд от его голых запястий – вдвое шире ее собственных и влажных от пота.

– А что насчет вашего суженого? – вкрадчиво спросил Мерик. – Как бы Леопольд отнесся к сотне стрел у вас по всему телу?..

У Сафи аж зазвенело в ушах. Какого черта Мерик вспомнил Леопольда? И почему ей казалось, что судьба целого мира зависит от ответа?

Когда, наконец, она нашла силы заговорить, ее голос был напряженным, как натянутая струна.

– Леопольд мне не суженый. И то, что я бежала от него на юг, тому доказательство. Я даже не знаю, можно ли его еще считать другом, поскольку он не предупредил меня о таком повороте. Мы просто танцевали с вами на балу, а потом раз! – Она нервно рассмеялась. – И Хенрик объявляет, что мы с Леопольдом помолвлены.

Мерик удивленно посмотрел на нее.

– То есть вы тогда еще не знали?..

Она покачала головой, на этот раз избегая смотреть ему в глаза, хотя чувствовала, что он жадно ищет ее взгляда.

– Нет. Дядя что-то говорил о масштабных планах, но я и в страшном сне не могла представить, что меня похитят из Веньязы, что меня будет преследовать ведун Крови и что я попаду в итоге на ваш корабль. Нескончаемая череда сюрпризов – то одно, то другое… Но хотя бы теперь длинные руки Хенрика до меня не дотягиваются. Впрочем, это временное преимущество, и мы его лишимся, если не поторопимся в Лейну.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Деннард - Видящая истину, относящееся к жанру Боевое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)