ОЛ - Первые боги
– Нет, – отозвался Мал.
– Значит, вас провели другим путем, – сделал вывод Аузахет.
Мала из храма Бастет во дворец провели трое юношей в красном, голубом и зеленом платьях. Следуя за ними, он успел заметить только каменные маски на стенах, которые смеялись, плакали и хмурились. Есть и пить не хотелось. Мал только слегка прикоснулся к овощам и фруктам. Он обратил внимание, что на столах не было ничего, приготовленного из коровьего мяса.
Несколько человек в масках лемуров поднялись, повернулись к пустующим местам, поклонились и покинули залу. Их места тут же заняли новые гости.
– Ничему не удивляйтесь, ваше высочество, – сказал Аузахет. – Лучше попробуйте вот это.
Капитан протянул ему маслянистые зеленые стебли. От них исходил возбуждающий аппетит аромат.
– Это лотос, – пояснил непривычно бодрый и веселый Аузахет.
– Что с ним произошло? – удивился про себя Мал. – Еще вчера он раздражался по любому поводу и не принимал местных обычаев, а сейчас ведет себя как в свои лучшие дни на корабле.
Мал знал, что настроение Аузахета переменчиво. Одно мгновение и капитан из заботливого кавалера может превратиться в неотесанного мужлана. Сейчас местные вина сделали его добрым и чутким. Виночерпии то и дело подливали ему густого красного напитка. От него черты лица Аузахета смягчились, он улыбался, как ребенок, а Гор и Паоло втихомолку посмеивались над невероятным преображением грозного и неумолимого капитана.
Кто-то в зале оставался в масках, кто-то успел их снять. Бегемот грузно развалился в кресле, лениво потягивая прохладное пиво. Тушканчик пугливо озираясь, быстро подъедал все, что оказывалось у него на тарелке. Хомяк при всех не стал прикасаться к еде, разложил ее по карманам и покинул залу. Мангуст приподнимался на полусогнутые задние лапки и высматривал наиболее лакомые кусочки. Пантеры грациозно подносили ко рту кусочки мяса, с наслаждением проглатывали их и с недовольством поглядывали на гиен. Ящерица заглатывала пищу большими кусками и подолгу пережевывала их, ни на что не отвлекаясь. Паук тщательно делил содержимое тарелки на равные части, а затем короткими движениями помещал их себе в рот.
Люди в масках неприкосновенных отличались скромностью. Те же, кто обходился без масок, оставались самими собой, но их настроение было переменчивым. Сейт-Акх беседовал с гостем, которому для того, чтобы отправить в рот пищу, приходилось приподнимать маску. При этом он обнажал припухшую щеку. Из-за зубной боли ему было явно не до веселья. Жрец советовал ему лечение вином, в котором вываривалась спаржа. Сейт-Акх подробно объяснял рецепт приготовления снадобья: какое вино, какой выдержки, степень спелости спаржи и время ее варки. И только капитан Гил оставался по-прежнему бесстрастным и молчаливым. При этом он не отказывал себе ни в напитках, ни в разнообразии яств.
Слуга в маске страуса стремительно обслуживал сразу нескольких гостей, умело маневрируя между другими масками птиц, – каждое его движение казалось многократно выверенным. Слуги в масках голубей перемещались между столами по несколько человек, а после того, как гости покидали свои места, они подъедали за ними остатки пищи. Разносчики блюд в масках диких уток были неторопливы и очень точно выбирали тех пирующих, кто нуждались в новом блюде или в том, чтобы убрать грязные тарелки. Горделивые цветастые павлины обмахивали посетителей опахалами.
Неожиданно в залу вбежала длиннохвостая мартышка Матары. Вслед за ней ворвался крокодил с раскрытой пастью. Его маска была настолько убедительной, что в зале раздались испуганные возгласы. Мартышка принялась дразнить крокодила, она бегала по столам и кидала в него всё, что попадалось ей в лапы. Чтобы прекратить беспорядок крокодилу ничего не оствалось делать, как убраться восвояси.
К пирующим вышли Матара и Гатара. Их умащенные маслами лица блестели, как гладь воды под солнечными лучами. Царственные сестры, облаченные в красное и голубое платья, излучали умиротворение. Они устроились на креслах с невысокими спинками и положили ноги на узорчатые подставки. Гатара и Матара вели себя совсем не так, как в Нибуре. Между ними стояло еще одно кресло. Оно, как и вся остальная мебель в Мемфисе, опиралось на вырезанные из дерева бычьи ноги с широкими копытами, и было выложено золотыми и керамическими украшениями.
На стене над головой у египетских цариц были изображены две девушки. Первая походила на Матару и тоже была в алом платье. Вторая находилась со стороны Гатары и так же, как она, носила голубой наряд. На ногах у обеих были серебряные браслеты с крыльями из лазурита, а на головах золотые обручи, инкрустированные опалом в форме змеиного глаза. Взгляды девушек были обращены к третьей фигуре – крылатой змее с женским лицом. Ее тело тянулось вверх, а крылья с ало-голубым оперением были распростерты над землей. Мал угадал в ней женское божество, наделяющее магической силой египетских цариц. Исходящее от нее сияние было настолько сильным, что она затмевала собой своих спутниц.
– Выходит, что Матара и Гатара тоже служат змеиным богам, и они дают им все, что у них есть, – к такому выводу пришел Мал.
Он поймал себя на мысли, что подобно монаху Фелициану, уже готов осудить цариц за то, что они без остатка предаются змеиной силе. Но ведь и сам Мал только благодаря змеиным богам стал непобедимым воином:
– Разве истинные последователи пророка Мохаммеда не опираются всецело на волю Аллаха? Разве христиане, следующие за пастырем своим – Иисусом, не опираются на силу его? Сам по себе, без поддержки свыше, человек не сможет царствовать, потому как у него никогда не хватит мудрости, а она неотделима от Бога. Каждый ищет ее в своем источнике: змеином, мусульманском, христианском. Желанная мне мудрость Христа скрыта в стремлении к победе над сиюминутными страстями и свободном подчинении высшей воле. Только тогда Бог приводит нас любовью к наилучшему исходу. И это благо человек должен выбрать сам.
– За возвращение царя Мемфиса – Гаматра! – размышления Мала прервал возглас Матары.
Царица подняла кубок, обратив взгляд в сторону пустующего кресла. Гатара последовала ее примеру.
– За возвращение Гаматра! – прокатилось по залу.
Пир продолжился с новой силой.
– Кто такой этот Гаматр? – полюбопытствовал Паоло.
Сидящий рядом Гор не знал, что ответить и задал тот же самый вопрос всезнающему Сейт-Акху.
– Это один из наследников древней династии царей-шутов, – отозвался жрец.
– Кажется, я о нем уже слышал от Матары, – предположил вслух Мал, вспомнив один из нибурских разговоров.
– Возможно, – поддержал его Сейт-Акх.
– Но разве не сам Гаматр передал власть царицам? – заинтересовался Мал.
– Она досталась им на время. Гаматр еще надеется вернуться в Мемфис. Это случится, если змеиные боги даруют ему силу.
– Значит, Матара и Гатара всего лишь наместницы, – наконец понял Мал. – Но как долго они правят, и как скоро явится законный государь?
– А если он не вернется? – спросил Гор.
– Царь Гаматр может вернуться в любой момент, пока живы Матара и Гатара, – загадочно ответил жрец.
Каждый его ответ порождал новые вопросы, но Сейт-Акх всем своим видом показывал, что он не расположен на них отвечать, и Гор замолк.
– Имя царя состоит из первых слогов имен его наместниц, – подумал Мал. – Вряд ли это простое совпадение.
– Гаматр еще вернется, клянусь великими пирамидами! – вскинулся задремавший было Аузахет.
– Мы тебе верим, капитан, – отозвался жрец, – мы тебе верим.
Египтянин снова уронил голову на стол и затих.
– Расскажи, Сейт-Акх, как появились великие пирамиды? – спросила Лия жреца.
– Лия, зачем же спрашивать об этом сейчас? – недовольствовал про себя Мал, хотя и понимал, что амазонка задает этот вопрос больше для него, чем для себя.
– Пирамиды сотворены первыми богами, – отвечал Сейт-Акх. – Они возвели их много тысяч лет назад, когда жили на земле как обычные люди. С тех пор никто из мастеров не может достичь величия небесных зодчих. Они поставили их так, что пирамиды своими гранями указывают на стороны света. Откуда бы ни пришел к ним странник, он должен увидеть в них божественную гармонию. Древние города Та-Кемет могут возникать и исчезать с лица земли, но великие пирамиды незыблемы, как небеса. Пока они существуют, первые боги не покинут эти земли.
Мал понимал, что жрец говорит эти слова, прежде всего для него, а уже потом для всех остальных.
– А зачем богам пирамиды? – простодушно поинтересовался Гор.
– Людям не дано понимать богов, – терпеливо отвечал жрец. – В пирамиды нельзя войти, из них нельзя выйти. Их внутренние галереи ведут в никуда. Только однажды боги позволили мне проникнуть внутрь. В тот день они приблизили меня к себе и позволили служить им.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение ОЛ - Первые боги, относящееся к жанру Боевое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


