Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам

Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам

Читать книгу Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам, Джеймс Баркли . Жанр: Боевая фантастика.
Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам
Название: Тот, кто был равен богам
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 214
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тот, кто был равен богам читать книгу онлайн

Тот, кто был равен богам - читать онлайн , автор Джеймс Баркли
Страна эльфов содрогается под властью захватчиков. Величественные города превратились в тюрьму для их жителей. Несколько лет назад эльфийские кланы, одержимые междоусобной войной, сами позвали чужаков, чтобы победить своих соплеменников. Но этот враг не знает жалости — это человечество. Эльфы ничего не могут противопоставить людской магии и теряют своих воинов.Лишь легендарный эльфийский герой Такаар способен возглавить народ, чтобы освободить землю от врагов. Но он много лет скрывается от соплеменников. Ходят слухи, что найти великого воина невозможно. Только эльф Ауум верит в легенду и отправляется на поиски героя. Грядет битва, в которой эльфы одержат победу или исчезнут с лица земли!
1 ... 95 96 97 98 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Очень может быть. Но после этого тебе все равно предстоит ускользнуть из города с телом твоей любимой на руках. А это нелегко. Даже для ТайГетен.

— Почему ты хочешь мне помочь?

— Потому что скорбь о смерти тех, кого мы любим, свойственна всем расам, и не зависит от поражения или победы.

— Ты знал, что я приду?

— Я знал, что ее оставили здесь не просто так. Этот плащ принадлежит мне.

Эльф кивнул в знак благодарности.

— Она была архонтом ТайГетен. Я любил ее, — сказал он.

— Тогда пойдем со мной. Позволь мне помочь тебе выразить ей свое уважение в смерти, как я восхищался ее ловкостью при жизни.

Эльф долго смотрел на него, явно взвешивая все «за» и «против». Пробормотав что-то себе под нос, он бросил несколько резких слов и шагнул вперед.

— Меня зовут Гаран.

— Мы приходили, чтобы похитить тебя, — сказал эльф.

— И вместо меня наткнулись на Истормуна. Я почти жалею о том, что не подвернулся вам под руку первым.

Такаар не ответил. Гаран вышел вместе с ним на Тропу Инисса, и они зашагали к мосту Ултан-бридж. Патрули останавливались и провожали их взглядами, но Гаран лишь отсылал их прочь небрежным взмахом руки, приказывая продолжить движение по заданному маршруту. Показывая им, что с ним все в порядке.

На дальнем конце моста, за последним сторожевым постом, они остановились. Эльф смотрел себе под ноги.

— Ты ведь видишь магические ловушки, верно?

Эльф согласно кивнул.

— Я могу пройти между ними.

Он повернулся, чтобы взглянуть Гарану в лицо, и если тот ожидал благодарности, то остался разочарован.

— Передай своим хозяевам, что с нами еще не покончено. И мы еще вернемся. А Истормуну передай, чтобы он боялся моего имени.

Гаран увидел в нем скрытую силу и содрогнулся. Постаравшись взять себя в руки, он выдавил короткий смешок и сказал:

— Знаешь, а ведь я, пожалуй, так и сделаю. Как, говоришь, тебя зовут?

Эльф поднял голову, и на лице его отразилась тень былой славы.

— Меня зовут Такаар.

Примечания

1

Туали — представитель клана Туала, бога зверей и лесной живности (эльф.). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Биитане — члены клана Биита, бога корней и ветвей (эльф.).

3

Ula — мужчина, молодой человек (эльф.).

4

Тайпан — большая ядовитая змея.

5

Гиалане — члены клана Гиал, богини дождя (эльф.).

6

Иниссул — член клана Инисса, бога-творца всего сущего (эльф.).

7

Амлан — староста; глава, старейшина (эльф.).

8

Архонт — здесь: главнокомандующий (эльф. Arch).

9

Тай — сокращенно: ТайГетен (эльф.).

10

Cascarg — предатель; ублюдок (эльф.).

11

Iad — девушка, молодая женщина (эльф.).

12

Efra — шлюха (эльф.).

13

Аппосийцы — члены клана Аппоса, бога земли (эльф.).

14

Иксийцы — члены клана Икса, бога воздуха и сил природы (эльф.).

15

Гуарана — растение горького вкуса, используемое в пивоварении.

16

Абута — одно из растений, используемых в приготовлении яда кураре, которым индейцы Южной Америки смазывают наконечники своих стрел.

17

Утопленный сад — сад, расположенный ниже уровня улицы, площади.

18

Донжон — главная башня в замке.

19

Джеб — внезапный быстрый удар, мощный тычок.

20

Банка — скамья для гребцов на гребных судах.

21

Тендер — одномачтовая парусная яхта.

22

Портик — здесь: крытый вход, крыльцо, паперть.

1 ... 95 96 97 98 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)