Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов

"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов

Читать книгу "Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов, Анатолий Анатольевич Логинов . Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов
Название: "Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30
Дата добавления: 1 ноябрь 2025
Количество просмотров: 5
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - читать онлайн , автор Анатолий Анатольевич Логинов

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДЖЕРОНИМО:
1. Анатолий Анатольевич Логинов: Война
2. Анатолий Анатольевич Логинов: Мир
3. Анатолий Анатольевич Логинов: Жизнь

КОБАЛЬТОВЫЙ ДРАКОН:
1. Алла Грин: Цвет вечности
2. Алла Грин: Цвет ночи

КОРРЕКТОР РЕАЛЬНОСТИ:
1. Вик : Корректор
2. Вик : Южный рубеж
3. Вик : Закон жизни
4. Вик : Жестокий путь
5. Вик : Логика выбора
6. Вик : Вызов с Востока
7. Вик : Смех богов
8. Вик : Берег надежды
9. Вик : Атланты небес
10. Вик: Оберонский гурм
11. Вик : Приложение №1
12. Вик: Приложение № 2

ЗАМОРЫШ:
1. Матильда Старр: Академия мертвых душ
2. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Книга 2
3. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Прорицательница
4. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Целительница
5. Матильда Старр: Лартисса. Бонусный рассказ
6. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Дознаватель

ШКОЛА ЧЕРНОКНИЖНИКОВ:
1. Матильда Старр: Абсолютный артефакт
2. Матильда Старр: Тёмная метка
3. Матильда Старр: Железная корона

ТАЙНЫ ПРЕДТЕЧ. КРУШИТЕЛЬ:
1. Алексей Губарев: Огнев. Крушитель
2. Алексей Губарев: Огнев. Академия
3. Алексей Губарев: Огнев. Гвардеец
4. Алексей Губарев: Огнев. Герцог

                                                                        

Перейти на страницу:
довольно далеко отошли от камня. Звериных следов больше не было. да и лес переменился, теперь он не выглядел таким уж голым и мрачным. Напротив, нас окружали густые зеленые деревья, на кустах росли ягоды, на земле трава. Кое-где даже попадались скромные лесные цветочки. Вполне себе приличный лес, по такому можно и погулять в удовольствие. Впрочем, условное удовольствие. От этой долгой прогулки у меня уже начали ныть ноги.

— А вот мы, кажется, и пришли, — тихо сказал магистр.

— Куда пришли? — не поняла я.

Он кивнул куда-то вперед. Я не сразу смогла рассмотреть маленький домик. Он ловко прятался за кустами и зарослями какой-то местной разновидности вьюна. И все же, если присмотреться, становилось понятно — это человеческое жилище. Вон окошко проглядывает, вон крыша виднеется, на крыше труба, флюгер. Кажется, наша старушка живет именно там. А поскольку в детстве мне читали именно те сказки, которые читают малышам в нашем мире, я точно знала: от старухи, которая живет глубоко в чаще леса, не стоит ждать ничего хорошего. Но вслух говорить этого не стала. Знала уже, что мне ответят: «Можешь подождать меня здесь».

С другой стороны, рядом со мной настоящий боевой маг. Он вон с драконами сражался. Так что может быть все еще и обойдется.

— Знаете, что, магистр Лэнсор, — все-таки подала я голос, — вы там того… осторожнее.

Он только усмехнулся.

— А то я не знаю. Лесные ведьмы — не самые приятные существа в этом мире.

— Но вы ведь в случае чего ее победите?

Он посмотрел на меня как на самое глупое создание, которое только встречал.

— Даже пробовать не буду. С лесными ведьмами лучше договариваться.

Мы осторожно приблизились к избушке.

— А вдруг там никого нет? — с надеждой протянула я.

В этот момент дверь распахнулась. На пороге стояла старуха. Да какая колоритная! Вылитая баба яга из сказок. Морщинистое лицо, крючковатый нос, одежда, которая только когда-то была одеждой. Единственное, что отличало ее от канонической героини сказок — это искусно сплетенный из лесных цветов венок, который она водрузила на седую голову.

— А вот и гости пожаловали. Не зря ворожила, — улыбнулась она.

От такого приветствия даже магистр Лэнсор растерялся, а я и вовсе офонарела.

— Вы нас ждали? — мой спутник не удержался от вопроса.

— Ну, ждать не ждала, а ворожила исправно.

— Но… зачем?

— А тебе что за дело, красавчик? — неожиданно грубо ответила она. — Для начала выкладывайте, чего пришли. Не просто ж так заблудились. А там я уже посмотрю, подходите ли вы для моего дела или не очень.

Интересная постановка вопроса. Я выжидающе уставилась на магистра Лэнсора. Ну и что он на это скажет?

— А как же в дом пригласить, чаем угостить? А потом уже вопросы задавать, — с веселым прищуром посмотрел на старуху он.

— Ишь ты, какой знающий выискался. Вы, между прочим, с вопросами первые полезли. Ну да ладно, входите.

Я бросила на магистра недовольный взгляд. Что это его в ведьмин дом потянуло? Мне вот и снаружи неплохо. Я бы даже сказала, уютненько: солнышко светит, птички поют. А что там у этой ведьмы внутри, одни черти знают. А я вот знать совсем не хочу.

Но они уже скрылись за дверями и мне пришлось шагнуть следом. А потом остановиться на пороге и удивленно осмотреть все вокруг.

Взгляд скользнул по шершавым, изъеденным временем бревнам стен, по темным углам, где прятались тени. Под низким потолком, потемневшим от копоти, висели пучки трав, источая горьковатый запах.

Вдоль одной стены тянулась лавка, заваленная глиняными горшками и разномастными склянками. Рядом, на корявом табурете, покоилась потрепанная книга в кожаном переплете.

В углу, напротив входа, зиял черный проем печи, из которого веяло теплом и запахом дров. Чуть поодаль, у единственного окошка, ютился низенький, словно детский, табурет.

Старушка позвала нас к столу. Впрочем, столом это можно было назвать весьма условно, больше похоже то ли на низкую барную стойку, то ли на высокую скамью, к тому же еще и уставленную всякой всячиной. Но магистр Лэнсор снова не стал спорить, а кое-как пристроился на шатком стуле. Я последовала его примеру и самостоятельно смогла оценить непрочность здешней мебели. Мой колченогий табурет жалобно скрипнул и покачнулся. Я на всякий случай ухватилась за стенку. Да уж, местечко то еще. Меня оно совсем не радовало. наливать чай старуха не спешила и почему-то смотрела на нас выжидательно.

— Меня зовут Лэнсор, я мою спутницу — леди Ксения, — объявил он.

Ага, поняла, похоже, незнакомцев тут чаями не балуют. Хочешь угощаться — будь добр, назови имя. Старуха кивнула.

— А я Мареона. Ведьма здешняя.

Старуха наконец достала из шкафчика чашки количеством две штуки, затем извлекла из-за занавески чайник, по виду горячий, и налила пахучий напиток мне и магистру Лэнсору. Себе она чашку не взяла и за стол с нами не села. Я тут же решила, что чаю мне не очень-то и хочется, перебьюсь как-нибудь. Вдруг она его на каких-то местных волчьих ягодах настаивала? Магистр Лэнсор, в отличие от меня, отпил глоток и похвалил:

— Хороший чаек, давно такого не пил.

Но я его примером не вдохновилась. Кто знает, может, у него заговор какой-нибудь есть от ядов или амулет. А у меня никакого магического оснащения. Так что лучше просто быть осторожнее.

— Хватит попусту болтать, — сварливо сказала старуха. Похоже, к комплиментам она была равнодушна. — Чего притянулись в такую даль?

А она не очень-то вежлива. Но магистра грубость старухи совершенно не смущала. Вместо того, чтобы спорить, он быстро и коротко рассказал свою историю про родовой артефакт, про зеленоглазого истукана, и про то, что этот артефакт пропал.

— Вы его не находили, уважаемая Мареона? — спросил он с таким почтением, что я удивилась. Нет, не тому, что магистр не грубит старшим, а тому, что в его арсенале в принципе имеется такой тон.

— А если и нашла? — воинственно сказала старуха. — Ты у меня его не отберешь. Я законы знаю. Истукан твой стоял в лесу, то есть на общественной территории. И амулет, стало быть, там же. Так что я его добросовестно нашла, и он мой.

— Нет-нет, что вы, Мареона. Я не спорю. Да только от него никому, кроме моего семейства, нет толку. А я заплачу.

— Заплатит он, как же, — пробурчала старуху. — Не высока ли плата будет?

Вот тут магистр Лэнсор, кажется, немного обиделся.

— Вообще-то наш род один из самых старых, уважаемых и состоятельных во всем королевстве, — заносчиво произнес он.

— Это хорошо, — кивнула старуха. — Я уж

Перейти на страницу:
Комментарии (0)