`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

1 ... 94 95 96 97 98 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голову.

— Ты подвела меня, Сьюзен. Я очень недоволен, — в голосе звучал чёткий акцент. Немецкий, или австрийский.

Я почувствовал Старика в руинах бального зала. Призрак в гневе торопился навстречу вампиру.

— Прости меня, Егер, — вытолкнула Сьюзен. Её голосовые связки ещё не восстановились из праха, и говорила она ещё очень плохо. — Я не смогла их убить. Но я узнала Место силы. Муж рассказал мне.

— Отлично, — вампир погладил Сьюзен по голове, отряхнув прах с черепа. Затем он повернулся к нам. — Вам повезло, что мы без приглашения. Но запомните. Не лезьте в наши дела. Это вас убьёт.

Мастер повернулся, будто что-то слышал. В глубине дома надрывалась тревога. Вертолёт рубил воздух где-то вдали. Компания спешила на помощь.

— А это у нас Бирейка и его знакомый лось, — он посмотрел в мою сторону. Я чувствовал ненависть Старика к вампиру. Почти физическую — Ты прыгаешь выше головы, жид. Но я удивлён твоей находчивостью. Никто из других так и не смог вернуться к миру. Ты удивил меня, но в конечном итоге ничего это не значит.

— Посмотрим, нацистский ты выблядок!

— Ты меня развлёк, Старик. Ваше отродье меня всегда забавляло, — вампир оскалил в ухмылке острые зубы. — Идём, Сьюзен. У нас много работы.

Он канул во тьму первым. Тепло понемногу возвращалось. Сьюзен Шеклфорд восстановилась. И она была в дикой ярости.

— Ты ещё станешь моей. Вот увидишь, милая.

— Я тебе не милая. А ты мне не мать.

— Как скажешь, милая. Всё, что угодно, чтобы не видеть кошмары ночью. Люблю, обнимаю, — она растворялась в темноте, пока не остались только алые отблески глаз. Затем Сьюзен моргнула и они тоже пропали.

Глава 20

Я опустился на колени рядом с Рэем Шеклфордом. Жестокий укус вскрыл его тело. Я прижал руки к шее, но кровь упрямо продолжала течь.

— Извини, — выдохнул он.

— Лежи, всё будет хорошо, — соврал я. Пульс оказался уже невероятно слабым. — Гретхен!

— Сьюзен. Она у меня в голове всё прочитала. Я не справился, — он застонал от боли.

— Папа! — Джулия бросила ещё горячий огнемёт и упала на колени рядом с нами.

— Прости, милая, — он закашлялся. На губах выступила кровавая пена. — Я не хотел причинять столько вреда. Я просто её любил. И не хотел отпускать.

— Я понимаю, — выдохнула она и схватила его за руки. Слёзы текли по её покрытому гарью лицу.

— Я не знал, что она вампир. Поэтому магия в тот раз не сработала, — Рэй на глазах слабел. — Прости меня.

— Прощаю, — заплакала она. — Только не умирай.

Гретхен оттолкнула меня в сторону и прижала ткань к разорванному горлу Рэя. Она смахнула кровь, чтобы осмотреть рану, и немедленно принялась за работу. Я отошёл, чтобы не мешать целителю работать. Трип и Холли контролировали улицу с оружием наготове. Вертолёты звучали всё громче.

— У нас гости, — подтвердила Холли. — Федералы.

— Слушай... место... Нэтчи Боттом.

— Миссисипи? — переспросил я. Майло что-то нам говорил про него в ходе визита к эльфам.

— Да... в глубине. Сокрыто. Поговорите с вендиго[71], — он прикрыл глаза. Гретхен посмотрела на Джулию и медленно качнула головой. — Джулия. Люблю тебя. Прости...

— Я тоже люблю тебя, папа, — выдохнула она. Всего лишь несколько минут назад она была готова его убить, но в преддверии смерти не смогла побороть истинные чувства к отцу. Моё сердце просто разрывалось.

Вертолёты прошли над головой. Прожектора осветили участок перед домом, куда немедленно заскользили вниз по тросам агенты.

— Бросьте оружие и не двигайтесь! — прогрохотали громкоговорители.

«Апач» прошёл на малой, и от поднятого им ветра громко хлопнула разбитая дверь веранды. Автоматическая пушка 30-мм неотрывно следила за нами.

Пришлось выполнить требования. Я снял «Чудище» и отложил в сторону. Расстегнул пояс и снял пистолеты. Трип и Холли тоже отложили своё оружие. Джулия всё ещё держала отца за руку.

— Джулия. Отложи ствол, — не знаю, действительно ли федералы готовы разнести дом из пушек, но провоцировать их лишний раз точно незачем. — Джулия. Послушай.

Она сердито дёрнулась и оттолкнула пистолет. Силовики в чёрном приближались с оружием наизготовку и подствольными фонариками нам в глаза.

— Что нам делать? — спросил Трип. Джулия не ответила. Она просто смотрела на умирающего отца. Не знаю, о чём она в этот момент думала.

— Делай как приказывают.

Что-то мне подсказывало, что впереди ничего хорошего.

Федералы зачистили дом быстро и решительно. Они разбивали окна и закидывали внутрь гранаты. Двери выбивали таранами или отрывали петли выстрелами дробовиков. Агенты захлестнули нас чёрной волной и заставили лечь. В этот раз ботинок у меня на шее показался не таким большим и тяжёлым как в прошлый. Наверное, я уже привык.

— У нас тут раненый! — выкрикнул кто-то из силовиков. — Это Шеклфорд! Медик!

Гретхен вскрикнула, когда один из федералов пинком оттолкнул её в сторону.

— Эй! Она же врач! — не выдержал Трип. Он попытался дёрнуться, и крутившие его федералы тут же отреагировали. Первый удар нанесли точно за ухо, чтобы поставить на колени. Серия ударов прикладами отправила его на пол, а потом эти мудаки ещё добавили негру ботинками. Вот же уроды.

Медик занялся Рэем. С моей позиции я мог коситься в сторону Джулии. Она всхлипывала и не отводила глаз от неподвижного тела отца. Все годы подавленных эмоций высвободились после кратких мгновений безжалостного противостояния.

— Здание чисто, — отрапортовал кто-то из силовиков. — Открываем доступ.

Шум вертолётов стих. Они заложили крутой вираж и ушли, чтобы обезопасить дальние подступы от вампиров. Я точно знал — хрена с два они там хоть кого-то найдут.

— В доме ещё один охотник. Мёртв или ранен, — крикнула Джулия, когда смогла вспомнить о пропаже Гранта.

— Лейтенант, эвакуируем Шеклфорда. Собирайтесь, — приказал знакомый голос. Меня подняли и поставили, чтобы я мог взглянуть на агента Майерса. Его верный сторожевой пёс, агент Фрэнкс, стоял за ним. На Майерсе, как всегда, был его дешёвый костюм. Все остальные по уши запаковались в броню и снаряжение.

— Питт, что у вас тут происходит?

— Вампиры. Приходили за Рэем, — честно ответил я, пока его обмякшее тело закидывали в «Блэкхок». Выглядел он плохо,

1 ... 94 95 96 97 98 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя, относящееся к жанру Боевая фантастика / Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)