«Персефона». Дорога в ад 2 - Кристиан Бэд
— Лессард — друг нашего капитана, — спокойно пояснил Бо. — Его показания мы можем использовать по тому же протоколу, что и показания членов экипажа «Персефоны». Вас же полагается допросить с юристом, чтобы не были нарушены ваши права.
— Я — совершеннолетний, — обиженно нахмурился Рао. — И сам за себя отвечаю. Я с удовольствием расскажу всё, что поможет наказать мерзавцев!
— А я могу попросить регента, чтобы он проконтролировал соблюдение моих прав, — сказал Эберхард. — Только не факт, что он согласится.
— Буду иметь ввиду, — серьёзно кивнул Бо. — И доложу капитану, когда он вернётся. Но в условиях рейда хватит и показаний Леса. Даже для того, чтобы выкинуть за борт.
Бо улыбался, скидывая сообщение Дараму. Офицеры северян усиленно изображали невинность. Все они были взяты на поле боя, и сейчас на них распространялись законы гуманного обращения с военнопленными.
Северяне старались делать хорошую мину при плохой игре, и добровольно признаваться в нападении на Юг не хотели. Даже Дарам не смог от них ничего добиться. Офицеры северян прошли необходимую психическую обработку, врать умели отлично, а пытки капитан не одобрил бы.
Однако совсем иное дело было доказать, что имперцы — не просто пленные, а заговорщики. После рассказа «щенков», их жизни повисли на волоске. Списки пленных ещё не были переданы командованию. И не факт, что этих мерзавцев вообще нужно теперь вывозить на большую землю.
Но это уже — как решит капитан. У Бо не было и тени сомнения в том, что «Персефона» успешно преодолеет путь от Меркурия до Дайяра.
— Мы тоже знаем о контактах с Империей тех, кто хотел реванша, — сказал Оскар. — Мы готовы рассказать всё.
— У вас есть доказательства, что имперские военные с помощью хаттов Станислава готовили нападение на Объединённый Юг? — уточнил Бо.
— Как только я смогу подключиться к базе данных — я предоставлю записи, — пообещал Оскар.
— Хорошо, — кивнул Бо. — Нам придётся доставить вас на «Росстань». — Он моргнул и повернулся к Лесу. — Везти людей и машин вместе — небезопасно. Вас заберёт группа Эмора. Придётся подождать здесь ещё полчаса. А вот «собак» мы возьмём с собой. Для охраны останутся двое моих помощников — мало ли что тут ещё вскроется.
— Да мы сами справимся, — усмехнулся Рао и посмотрел на Вения.
Тот кивнул. Если хатты планировали перетрясти астероид, скрыть «Ласточку» всё равно не выйдет.
— У нас есть корабль, — сказал стаэр. — Мы можем сами добраться до этого вашего «Лазара».
* * *
— Какой ты грязный! — не сдержался Линнервальд, встретив наследника в ангаре.
Регент с интересом разглядывал «Ласточку», и вид имел, в общем-то миролюбивый, но губы при виде Эберхарда скривил.
Наследник был немыт, нечёсан, грязен… И неожиданно очень уверен в себе.
Пожалуй, он вообще никогда ещё не излучал столько уверенности при встрече с регентом.
Спрыгнув с допотопного железного трапа и взглянув на серые от пыли кружева на рубашке, Эберхард радостно заявил:
— Зато я побывал на Земле!
— Прекрасно, — кивнул регент. — Тогда приведи себя в порядок немедленно. Через два часа ты отправляешься домой. «Мирный» заберёт и тебя, и Лесарда. Я пока останусь в системе Солнца, тут нужна моя помощь.
Эберхард пожал плечами. Он должен был ощутить сейчас страх, давление опекуна. Но… ничего такого не ощутил. Похоже, он потерял в этом приключении часть восприимчивости.
Лес спрыгнул следом за Эберхардом и, поздоровавшись с Линнервальдом, полез обратно в кораблик. Стал помогать стаэрам вытаскивать Белока. Стресс не пошёл на пользу его ногам. Нужно было срочно грузить мужика на гравиплатформу и везти в медотсек.
Эберхард прикинул, что друзья справятся и без него, и шагнул к регенту.
— Конечно, я умоюсь и переоденусь, — сказал он. — Хотя путешественникам такой вид простителен. Но лететь домой я пока не могу. Моя миссия здесь не закончена. Я должен…
— Эберхард! — перебил регент. — Если ты немедленно!..
— Тогда что? — наследник не смог сдержать улыбки. — Что ты можешь со мной сделать?
Он уставился на Линнервальда безо всякого страха, с удивлением ощущая лёгкость во всём теле. Ему нравилось это противостояние. То самое, от которого он совсем недавно впадал в ступор.
По закону Линнервальд мог только отказаться от должности регента. Ну или применить к Эберхарду какое-нибудь физическое средство воспитания — запереть, выпороть. Но для этого нужно было сначала доказать, что регент сильнее, правее и «выше по воле», чем мятежный наследник.
Разодетый в кружева регент и грязный мальчишка встретились глазами.
Слабаком в плане воли Эберхард никогда не был, но сейчас ему почему-то не хотелось вступать в поединок. Ему было плевать на весь этот политес. Такое странное, но приятное чувство: на-пле-вать!
Он смотрел на закипающего регента и улыбался. А потом развернулся и пошёл из ангара внутрь корабля.
— Ты куда? — не понял Линнервальд.
Эберхард обернулся.
— Ну так реально же надо отмыться, я уже весь чешусь. А потом мне нужно снова на Землю.
— Зачем? — нахмурился регент.
Его гнев был таким кукольным и забавным, что Эберхард едва сдержал смех, но остановился и вежливо ответил:
— Наследниками Земли считают Дом Аметиста. Я обязан позаботиться о своих подданных.
— На Земле нет людей. Это… уже не люди, а остатки… — начал регент.
— Есть. Я их видел, — улыбнулся ему Эберхард. — Они нуждаются во мне.
Он вспомнил Дизи, такую маленькую, хрупкую и голодную. Как она прижималась к нему, дрожа от холода.
А ведь есть ещё и Мария, и другие дети. За ними обязательно нужно было вернуться. И мнение регента тут не играло вообще никакой роли.
— У меня есть здесь своя каюта? — спросил Эберхард.
— Можешь занимать любую из гостевых! — буркнул регент.
Эберхард кивнул и пошёл по светящейся дорожке к ангарным воротам.
— Отродье Имэ, — вздохнул, глядя на него, Линнервальд. — Кровь всё-таки проявилась. Наглый, самоуверенный, самодовольный…
Он осуждающе покачал головой, в глубине души понимая, что таким наследник всё-таки нравится ему больше, чем запуганным и растерянным.
А вот с Дарамом бы поговорить не мешало. Интересно, знает ли блудный наследник, человек какой интересной профессии гостит сейчас на «Лазаре»?
Глава 73
«Персефона». Орбита Меркурия. Эберхард
В гостевой каюте «Лазара» было благостно, чисто и пахло ванилью.
Эберхард шагнул через узкий порожек, остановился и закрыл глаза. Всё внутри — и левитирующие кресла, и отделанные тканями и пластиком стены — было такое родное, привычное, розовато-белое и чуть торжественное, что ему захотелось плакать.
Однако наследник тряхнул головой и решительно вошёл внутрь.
И ощутил, как заново погружается в жизнь, из которой сам отправил себя в странное и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение «Персефона». Дорога в ад 2 - Кристиан Бэд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


