Иван Магазинников - Печать Тьмы
Кияж — Небольшой городок в юго-западной части королевства Арлания. Летний королевский дворец да тюрьма Боргард — вот и все достопримечательности этого города.
Клеветник — Законник, выступающий на суде против обвиняемого и его защиты.
Крутила — Ловкий уличный обманщик, зарабатывающий на игре в "наперстки" или в "шапошника".
Ксеногипнот — Специалист по воздействию на разум негуманоидных разумных и псевдоразумных существ.
Лапар — Остров к югу от Фрагии.
Лаура — То же самое, что и "лэр" в отношении к дамам благородных кровей.
Лейт — Младшее офицерское звание, примерно соответсвующее три-десятнику.
Лекторы — Должность мага-гипнота в Тайной Канцелярии.
Лэр (эльф.) — Дословно "Рожденный в свете звезд" или "высокорожденный" — вежливое обращение к лицу благородного происхождения. Среди жителей Амальгара это слово используется в значении "благородный" по отношению к дворянам.
Люркер — Болотный опасный хищник, дальним предком которого считается обычный водяной крот. "Рогами" его называют клыки-бивни, две пары которых расположены на нижней челюсти зверя. Этим рогам приписывают массу чудосных свойств.
Маг-трансформатор — Чародей, способный именять свой облик, превращаясь в различных существ или модифицируя свое тело нужным образом.
Малефик — Маг или колдун, черпающий свои силы у темных сил и из недобрых дел.
Мана — Магическая сила. Особый вид энергии, позволяющий придавать силу заклинаниям и магическим символам — творить магию.
Медикус-неврит — Лекарь-теоретик, изучающий реакцию тела и мозга на внешние и внутренние раздражители. Как известно, за эти реакции отвечают "невроны" — чувствительные волокна, подобные кровеносным сосудам. Это направление в целительстве новое и возникло благодаря исследованиям магов-гипнотов и при поддержке кафедры Магии Исцеления Ригийского Университета.
Мерхерер Разноглазый — Древнее божество, поставленное Изначальным наблюдать за равновесием тьмы и света. Не как понятий добра и зла, а именно за количеством небесных светил и источников мрака.
Метатель — Многозарядный самострел с двумя и больше спусковыми механизмами, способный одновременно выпускать несколько болтов.
Мрель (эльф.) — Эльфийское выражение, активно используемое Бритвой как ругательство. Дословно означает "в моем супе муха!", о чем, конечно же, башмачник не знает.
Мристый Иггр — Придуманное Айвеном божество.
Муанга — Сочный фрукт с мякотью розоватого цвета, по вкусу напоминающий сладкий лимон.
Мурлок — Примыкающие к Хеону земли, по неизвестным или тщательно скрываемым причинам наполненные особой жизненной силой, искажающей все вокруг: растения, насекомых, зверей и даже людей. Все они приобретают со временем необычные и, порою, совершенно причудливые свойства и формы. Даже самый безобидный цветок превращается в опасное, хищное и полуразумное существо. Мурлок скрывает множество тайн и служит убежищем для изгоев, преступников и отшельников. По крайней мере, тех из них, кто способен выжить в этом жутком месте.
Несвезлох — Дух-паразит, "питающийся" удачей человека. По своей природе совсем не злобный, но его жертвам от этого не легче.
Неупокоенный — Мертвец, оживший в силу естественных причин или случайных обстоятельств, без постороннего вмешательства.
Нефарт — Ехидный божок, покровительствующий неудачникам, калекам и прокаженным. Обычно его винят во всех неудачах и стараются задобрить, если вдруг началась полоса невезения. Бог из слабых, но большой шутник и любитель вмешиваться в жизнь людей.
Ночные несуны (вор.) — Воры-домушники, специализирующиеся на ночных проникновениях в чужие дома.
Обсервер — Хрустальный шар, предназначенный для создания зримых образов внутри себя.
Огнестрел — Оружие в виде арбалета, выпускающее в качестве снарядов магические огненные стрелы.
Острова — Имеются в виду Свободные Острова — архипелаг на севере, принадлежащий пиратам и головорезам.
Перегар-камень — Каменный уголь.
Печать — Особая татуировка, в рисунке которой заключено заклинание. Печать является аналогом магической руны и одновременно каналом, позволяющим выводить ману из замкнутого мана-контура носителя, которая, наполняя Печать, активирует ее заклинание.
Писарь — Маг, обученный наносить Печати на тело "пузыря". Являясь специалистами в рунописи, Писари очень слабы в других магических дисциплинах и обладают малой магической силой.
Пресвятая Фригида — Женщина, возведенная в ранг святых жрецами Ио за свою неистовую добродетель, сохраненную до самой смерти, несмотря на то, что жила она в городе Мулен, славящегося разнузданными нравами жителей и обилием увеселительных заведений.
Приват-двойник — Точная копия, созданная магическим путем и обладающая всеми свойствами оригинала — от воспоминаний до магической ауры. Крайне нестабильна.
Приват-целитель — Целитель, имеющий доступ к лечению особо важных персон, включая правящих монархов и наследников трона.
Пузырь — Человек со врожденным дефектом — очень развитым, но замкнутым на себя мана-контуром. Такие люди обладают большими запасами маны, но не могут их хоть как-нибудь использовать, и, вследствие этого, не способны стать магами.
Пыльца фей — Запрещенный дурманящий порошок, вызывающий хорошее настроение и в больших количествах — галлюцинации. Служит "источником вдохновения" многим деятелям искусства и "силы" — магам. Вызывает привыкание и может привести к безумию.
Ресторация — Дорогой вариант трактира для благородных и богатых, где подаются деликатесы и заморские блюда. Отличаются чистотой, качественной кухней и вежливостью прислуги.
Ривин Третий — Король Арлании.
Ригия — Столица Хеона, центр культуры и магии, известный огромным количеством магических учебных и исследовательских заведений.
Рион — Восточный город в Хеоне, известный как город целителей. В поисках исцеления, туда съезжаются больные со всего Амальгара, ведь в Рионе магов-целителей, лекарей и знахарей больше, чем на всем остальном континенте. А вот жрецов в Рионе не любят.
Ружа — Маленький городок в северной части Арлании, в котором находится сразу два университета — Магии и Метрики.
Сабкус — Один из светлых богов, покровитель урожаев и хорошей погоды. Очень капризное и жадное до подношений божество.
Свиржа — Крупный город в северо-восточной части страны, в котором находится один из двух крупнейших университетов Арлании.
Святой Аннис — Покровитель несправедливо обвиненных преступников. Более шестидесяти лет провел в тюрьмах, облегчая страдания заключенных, пока его не задушил один из приговоренных. Был причислен к лику святых. Иногда появляется в тюрьмах в виде бесплотного духа, помогающего заключенным.
Селерит — Редкий металл предположительно магического происхождения. Похож на сталь тускло-серого цвета, но обладает некоторыми специфическими свойствами: вытягивает ману из заклинаний и смертельно ядовит.
Серые Пустоши — Место, куда отправляются после смерти неприкаянные души.
Сколярий — Начальное учебное заведение, где в течение пяти лет детей обучают грамоте, письму, счету и истории королевства.
Смутное время — Триста лет назад упивающиеся почти безграничной властью Князья Тьмы устроили очистительный поход в честь своей Госпожи, целью которого стало подчинение Тьме всего Амальгара. Первыми пострадали Горные Княжества. Даже вмешательство магов Хеона не помогло сдержать натиск темных, и тогда пять крупнейших королевств объединились, выступив против общего врага. Девять с половиной лет шла война против приспешников Тьмы, пока их не загнали назад в Даркилон.
Спиношип — Дикобраз.
Стихийник — Так называют магов, специализирующихся в стихийных магических Школах — Огня, Воды, Земли или Воздуха.
Стравник — Дегустатор, который первым пробует пищу, предназначенную для высокопоставленных особ, чтобы обнаружить в ней яд или звловредную магию. Обычно стравниками делают животных, обладающих хорошим обонянием и чувствующих магию.
Стригарня — Она же "знатная" цирюльня. Относительно дорогое заведение, где работают цирюльники и брадабрееи, красильники и маникюры. Клиент может здесь не только постричься, но и привести в порядок ногти, покрасить волосы и даже сшить парик.
Тайная Канцелярия — Секретная служба, отвечающая за безопасность королевства. И в первую очередь — за магическую безопасность. Во главе ее стоит Верховный Канцеляр, подчиняющийся непосредственно и исключительно королю и имеющий подтвержденное королевским указом право на любые действия во имя безопасности короля и королевства.
Тан (гобл.) — Говорящий с духами, шаман.
Тролляльи войны — Однажды во Фрагию втроглись разгневанные жены троллей-каменщиков, уже долгие годы работавших на возведении тройного кольца стен вокруг столицы. Женщины-тролли решили, что их мужей угнали в рабство или убили, потому что от супругов и отцов не получили ни одной весточки. Целый месяц тролляли крушили города, пока королевские маги не выгнали им на встречу их мужчин, просто сбежавших на заработки от своих суровых и скорых на расправу жен. Эту войну и назвали Толляльей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Магазинников - Печать Тьмы, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


