`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Осколки Богов - Анастасия Смитюк

Осколки Богов - Анастасия Смитюк

Читать книгу Осколки Богов - Анастасия Смитюк, Анастасия Смитюк . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения.
Осколки Богов - Анастасия Смитюк Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Осколки Богов
Дата добавления: 19 апрель 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Осколки Богов читать книгу онлайн

Осколки Богов - читать онлайн , автор Анастасия Смитюк

Осколки Кристалла Богов были рассыпаны по всему миру. Чтобы остановить Бога Тьмы, Богиня Солнца решает вмешаться в судьбу смертных и с их помощью собрать части кристалла.
Несколько существ оказываются носителями осколков. Им предстоит преодолеть долгий и опасный путь до Богини, чтобы наконец обезопасить свою жизнь и жизнь своих близких.
Так несколько смертных, которые совсем недавно не знали друг друга, а кто-то даже был врагами, с разных концов мира держат путь в одну сторону.
Охотник. Маленькая колдунья. Принцесса. Капитан. Мальчик-осколок. Мечник. Лучник. Наемник. Гном. Слепая колдунья.
Герои вынуждены будут столкнутся со множеством препятствий на своем пути. Казалось бы, что цель все оправдывает. Но правда ли?
Действительно ли Богам так важна их жизнь, или это очередная битва за власть?
И как в итоге обернется это путешествие?

1 ... 89 90 91 92 93 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с какой-то грустью проходила по коридору, вспоминая те беззаботные времена, когда жизнь казалась скучной, но безопасной и счастливой.

– Ваше Высочество? – беспокойно позвал ее капитан.

Нарис пришла в себя и поняла, что уже какое-то время стоит перед ступенями и не идет. Она потрясла головой и кивнула капитану.

– Кому вы верны, капитан? – спросила Принцесса, когда они почти дошли до комнаты.

– Я всегда был верен короне.

– Вы были верным советником, капитаном и другом моего отца. Служили ему верой и правдой многие десятилетия. В этой верности я не сомневаюсь. Но сейчас? Вы верны тому, кто назвал себя королем и сел на трон?

– Ваше Высочество, – глаза капитана расширились в удивлении. – Что вы хотите сказать?

– Я не говорю, я спрашиваю. Вы верны Данеру так же, как и были верны моему отцу? Лишь корона причина для верности?

Капитан прокашлялся и посмотрел на принцессу уже по-другому. Сейчас перед ним стояла не девочка, которую он знал всю жизнь и наблюдал, как она растет.

Он тяжело сглотнул, так явно видя призрак погибшего короля.

– Я капитан королевской стражи. В мои обязанности входит защита королевской семьи, и в первую очередь действующего монарха. Я верой и правдой служил королю Гайрону, как верой и правдой собираюсь и дальше служить новым королям, а после меня этот пост займет мой сын.

– Итар, верно?

Капитан кивнул. Нарис прекрасно знала его сына, в детстве они даже вместе играли.

– Но, насколько мне известно, ваш сын был предводителем отряда Теора. Вместе они прошли не одну битву.

– Так точно.

– И вы вместе с Теором через многое тоже прошли.

– Были времена, Ваше Высочество.

Нарис кивнула, оглядывая пустой коридор позади капитана, а после и позади себя. Вновь взгляд вернулся к мужчине, стоявшему перед ней.

– Вы сказали, что верой и правдой служили и будете служить. Так в вашей службе на данный момент чего больше, веры или правды? Вы слепо верите новому королю или вы за правду?

– И вновь вы говорите загадками, Ваше Высочество, – прищурился капитан.

– Хорошо. Оставим эти игры позади. Теор – единственный законный король Оркута. Трон и корона предназначены ему по праву. И не Данер должен находиться сейчас в центре стола зала советов.

– Принцесса Нарис! – твердо произнес капитан. – Ваши слова – государственная измена. Вы это понимаете? Принц Теор убил вашего отца и сбежал, а теперь навис угрозой для всех нас, приближаясь со своей армией, чтобы вершить…

– …правосудие, капитан. Он приближается сюда, чтобы вершить правосудие. Государственная измена – это нарушение престолонаследия и присяга на верность преступнику и лжецу. Вы знаете Теора лучше многих. Неужели вы действительно верите, что мой старший брат мог убить отца, которого почитал, будто Бога?

Капитан поджал губы.

– Я знал Теора. Шел за ним в бой несколько раз. А еще я видел, как он сбегал из замка. Будь он невиновным, разве бежал бы?

– Это был заговор, капитан. Думаете, его оставили бы в живых и позволили бы опровергнуть вину?

– И все же…

– Заговор, капитан, – вновь повторила она. – В моем похищении виноват Данер. В убийстве короля виноват Данер, подставил Теора тоже Данер. Он избавился от короля и двух наследников, чтобы самому занять трон.

– Прошу простить, принцесса, но у него на уме веселье и пьянки, он бы не смог организовать все это.

– Не своим умом. Ведь у него в советниках лучший колдун, змея в плаще, которому выгодно иметь под рукой того, кем удобнее управлять. Думаете, Данер сам бы додумался сделать своими союзниками охотников? Тех, от которых королевство страдает уже не первый век? Или вести переговоры с Эстоном?

Капитан потер руками лицо и обессилено их опустил.

– Ваше Высочество, вам нужно отдохнуть.

– У меня вполне хватит сил на разговор с вами. Меня попытаются убить. Моему братцу невыгодно, что я вернулась, как и колдуну, а совет явно сейчас переговаривается о наследственности. Оспорить его правление я в силах, заговорщики постараются обезопасить себя. Может, отравят, может, пошлют убийцу или что-то еще. Хотя постараются действовать аккуратно, ведь я появилась в замке довольно громко, народ меня видел. И все же, капитан, они не оставят все так.

– Хотите, чтобы я вас защитил?

– Нет. Это ни к чему. Я хочу, чтобы, когда Теор со своей армией к ночи подошли к столице, ему удалось без труда попасть внутрь. Мой брат идет сюда за тем же, за чем пришла я. Ему нужно лишь правосудие. Сделайте что должно, капитан, если вы, и правда, верны. В ваших силах сделать так, чтобы пролилось меньше крови и справедливость восторжествовала.

По лицу капитана было видно, что внутри него идет борьба.

– И все же, Ваше Высочество, вам следует отдохнуть, – наконец подавил он свои эмоции.

– А вам подумать, капитан.

Дальнейший путь до ее покоев они провели в тишине. Капитан проследил, чтобы она вошла в комнату, где ее уже ждали служанки. После этого мужчина поклонился и покинул ее покои.

Принцессу тут же окружили служанки, что-то восклицая по поводу ее внешнего вида, параллельно выказывая радость и восторги по поводу ее возвращения. Они быстро набрали ванну и поволокли ее в купальню. Нарис напрягало их мельтешение и ахи-вздохи. Они все причитали и причитали, в ушах у Принцессы уже звенело.

– Я и сама могу раздеться, – раздраженно произнесла Нарис, когда одна из служанок, расстегивая рубашку, оторвала пуговицу.

– Но так положено, Ваше Высочество, – проговорила одна из служанок.

– Тогда будь осторожна.

– Вам дороги эти вещи? – удивилась она.

– Я хочу, чтобы их очистили и принесли мне обратно в комнату. И чтобы все пуговицы были на месте.

– Конечно, Ваше Высочество.

Нарис и сама не знала, зачем ей эти вещи, но почему-то не хотела, чтобы их выбрасывали или сжигали.

За эти месяцы она отвыкла, что за ней ухаживают. Потому первые минуты она сидела напряженно, пока служанки мыли ее.

Через несколько часов, когда помытая, с заплетенными волосами и в домашнем платье она сидела в гостиной и пила чай, память об этих месяцах начала уходить на задний план. Эта атмосфера окунала в воспоминания о былом. Почти каждый день у нее проходил подобным образом. И вот будто этих месяцев не было, она снова сидит на своем месте, а служанки сплетничают, делясь с ней новостями и всем, что происходило в замке.

– …и кто бы мог подумать, что леди Лартина, старуха, каких не сыщешь, сможет соблазнить и затащить в свои покои молодого лорда Киткара, – прощебетала первая служанка.

– А он ведь такой красивый! – выдохнула другая.

– Но, говорят, он злоупотребляет

1 ... 89 90 91 92 93 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)