Анатолий Дроздов - Обезьяна с гранатой
Ознакомительный фрагмент
– Заждался, Люк?
Мерриец пожал плечами.
– Мы возвращаемся. Сегодня же!
Он хотел еще что-то добавить, как стук копыт на соседней улице заставил его насторожиться. Рей сунул руку в карман камзола, Люк подтянул поближе мечи. На площади появилась карета. Богато украшенная, с гербом на дверце, хорошо видимым в свете фонарей. Рей выдохнул и извлек руку.
– Едва не упустил вас, барон! – высунулся из окошка Трегье. – Не ожидал, что вы так скоро.
– Спасибо за угощение, – сказал Рей, – я не настроен продолжить.
– Всего один вопрос. Не откажите старику! Вы приняли предложение?
– Нет! – сказал Рей.
– Благослови вас Господь! – перекрестился граф. – Я ваш должник, де Бюи! Нужна помощь?
– Сомневаюсь! – покачал головой Рей. – Я уезжаю из Бара.
– Без пропуска вас не выпустят, а его могут не дать. Подозреваю, герцогиня вами не слишком довольна. Она очень злопамятна. Не пренебрегайте моим предложением! Сейчас ночь, и ничего сделать нельзя, но утром пропуск будет у вас. Остановились у Огюста?
– Вход с улицы Шляпников, – сказал Рей.
– Я буду там на рассвете и сопровожу вас до ворот. Мое присутствие – лучшая защита. Киенны в Баре опасаются.
Рей поклонился, и они распрощались. На постоялом дворе Люк отвел лошадей в конюшню, а барон, оказавшись в комнате, с наслаждением стянул с себя суконный наряд. Умывшись над тазом, он переоделся в дорожный костюм. Извлек из карманов камзола и переложил в сумку два черных предмета. Сумку повесил на спинку кровати. Явился Люк.
– Голоден? – спросил Рей.
Оруженосец покачал головой.
– Собери вещи! Мы должны быть готовы уйти немедленно.
Мерриец пожал плечами, всем своим видом показывая, что собирать нечего, но подчинился. Прибрал брошенный бароном наряд, засунул его в сумку, которую пристроил у двери. После чего перетащил туда остальные вещи. Подумав, достал из переметной сумы нечто тяжелое, завернутое в холстину, и показал барону.
– Нет! – сказал Рей. – В городе нельзя. Только в крайнем случае. Рядом с де Трегье мы в безопасности.
Люк покачал головой, демонстрируя несогласие, но предмет в сумку вернул. После чего прилег на койку. Рей последовал его примеру. Вытянувшись, он закрыл глаза. В голове крутились сцены встречи с Элеонорой. Усилием воли он изгнал их памяти и глубоко вздохнул.
«Тея! – позвал мысленно. – Ты здесь?»
«Да, любимый!» – прошелестело сверху.
«Я скучал по тебе!»
«И я».
«Я возвращаюсь в Бюи».
«Не выйдет».
«Меня убьют?»
«Попытаются».
«Кого опасаться?»
«Женщины».
«Элеоноры?»
«Другой. Я не знаю ее. Ты не рассказывал».
«Где ждет опасность?»
«В пути. Торопись!»
«Уйти через подземный ход? Я знаю, где он».
«Лошади не пройдут, без них вас догонят. Опасность не в женщине, она рядом с ней. Будь осторожен! До встречи, любимый!»
«Тея!» – позвал Рей, но ему не ответили. Зато постучали в дверь – настойчиво, но тихо. Барон сел и сунул руку в сумку. Вскочивший Люк вопросительно глянул на хозяина. Рей указал на дверь. Мерриец кошкой скользнул по стене. В этой комнате окно прорубили над дверью: кому нравится, когда к тебе заглядывают с улицы? Остальные стены были глухими. Один выход, но и один вход. За ним улица – можно прорваться.
Люк приник к стеклу и некоторое время вглядывался. Затем бесшумно спрыгнул на пол.
– Кто? – спросил Рей.
Мерриец изобразил ладонью выпуклость на груди, после чего коснулся своих штанов.
– Женщина, переодетая мужчиной?
Люк кивнул и показал два пальца.
– Две? Больше никого?
Мерриец покачал головой.
– Открой!
Рей остался сидеть, но руку из сумки не вынул. Оруженосец сдвинул засов и распахнул дверь. Сам, отступив, взялся за рукояти мечей. В комнату шагнул человек. В дорожной куртке и в таких же штанах, заправленных в кавалерийские сапоги. Широкополая шляпа надвинута на глаза. На поясе – шпага и кинжал. Следом возникла вторая фигура. Люк прикрыл дверь и опустил засов. Первый незнакомец присмотрелся и снял шляпу.
– Алэйне! – воскликнул Рей.
4
– Я знаю все! – сказала дочь герцога, вступая в свет лампы.
Рей пристально посмотрел на нее. Без грима Алэйне походила на мальчишку. С чуть конопатым лицом, курносого и безнадежно юного. Только глаза у мальчишки были взрослые – умные и не по возрасту злые.
– Граф рассказал? – спросил Рей.
– Это я ему рассказываю, – усмехнулась Алэйне. – Де Трегье – мой союзник. Во дворце можно подсматривать и подслушивать. Есть тайный ход и дырки в стенах.
– Не знал! – удивился Рей.
– Об этом никто не знает, – сказала Алэйне. – Мне показал старый слуга. Он любил папу.
– Значит, все видели и слышали? – спросил Рей.
Алэйне кивнула.
– И что теперь?
– У меня к вам предложение.
– Я не убиваю герцогинь! – хмыкнул Рей. – Вера не позволяет.
– Отвезите меня в Киенну!
Барон оторопело глянул на гостью.
– Мачеха не остановится! Вы отказались, найдет другого. У нее нет выбора: я или она.
– Почему я? – спросил Рей. – Обратитесь к де Трегье.
– Графу запретили вмешиваться.
– Кто?
– Он не сказал. Однако сообщил, что в Киенне меня встретят. Если, конечно, доберусь. Я родственница короля.
– Дальняя! – уточнил Рей.
– Неважно! – сказала гостья. – Наследницу герцогства примут с почетом, как и человека, который ее доставит.
– Осталось выяснить, – сказал Рей, – на кой это мне?
– Вас собираются убить. Мачеха отдала приказ.
Рей впился глазами в лицо Алэйне, та не отвела взгляда.
– Слышала сама. Она в ярости, я не видела ее такой. Про кость вы сказали зря, хотя, – Алэйне улыбнулась, – мне очень понравилось. Честно говоря, – Алэйне согнала улыбку с губ, – не ожидала, что вы откажетесь.
– Старые счеты, – вздохнул Рей. – Когда они нападут? Сейчас?
– В городе вас не тронут: мачеха опасается волнений. Вы популярны. Устроят засаду в пути.
– Поеду другой дорогой.
– Засады будут на всех.
– Что предлагаете?
– Ехать немедленно. Убийцы поскачут с рассветом. Мы опередим.
– Нас не выпустят.
– У меня пропуск! – Алэйне достала из сумки грамоту.
Рей взял ее, прочел и рассмотрел печать.
– На четверых…
– Количество я вписала сама. Если будет меньше, стража не выпустит.
– Ладно, – сказал Рей, возвращая грамоту. – Сделаем так. Выйдем из города и доскачем до ближайшей развилки. После чего вы направитесь в Киенну, а я – в Приграничье.
– Нет! – сказала Алэйне. – Если вместе, то до конца.
– Могу выбраться без вас. Я служил в Баре и знаю подземные ходы.
– Мачеха подписала указ: вы более не барон. Лишены титула и земель. Пока доберетесь, в Бюи явится новый хозяин. Там вам более нет места. А вот я могу его дать. Смотрите! – Алэйне достала из сумки стопку бумаг. – Это векселя банка Киенны. Я продала украшения матери, заложила свой лен. Четыреста тысяч дукатов! Половина ваша. Достаточно, чтобы купить графство. Если согласны, пора в путь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Дроздов - Обезьяна с гранатой, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

